Джуд - Драко Малфой и Солнечный путь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Драко Малфой и Солнечный путь"
Описание и краткое содержание "Драко Малфой и Солнечный путь" читать бесплатно онлайн.
Сиквел к фанфику «Драко Малфой и Тайная Комната», в котором рассказывается о двух парнях Драко Малфоя, двух девочках Гарри Поттера, трех женщинах Северуса Снейпа и трех мужчинах Сириуса Блэка. Кроме того, будут драконы, неожиданные родственные связи, настырные привидения и много черной магии.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: гомосексуализм, секс с несовершеннолетними, инцест, насилие, ГЕТ!!!
— Ты идешь на игру?
Обернувшись, Гермиона увидела Гарри. По правде сказать, в последнее время они почти перестали общаться, так что Гермионе показалось, что она не видела своего друга несколько недель. Он странным образом изменился: похудел и даже как будто стал выше ростом. Вид у него был очень серьезный, волосы причесаны, взгляд задумчив. И еще он был очень красивым, таким, каким Гермиона никогда его не считала.
Внезапно Гарри, чуть наклонив голову, улыбнулся, и у Гермионы потеплело на душе, потому что с этой улыбкой на губах он оказался прежним Гарри — слегка застенчивым, нервным парнем, похожим на мокрого воробья.
— Ты классно выглядишь, — сказал он.
— Да? — Гермиона автоматически провела рукой по волосам. — В каком смысле?
— В прямом. Ты очень хорошо выглядишь. Влюбилась?
— Не смешно, Гарри, — нахмурилась Гермиона.
— А я и не смеюсь, — снова улыбнулся Гарри. — Ты так… в общем, у тебя волосы в порядке и одета ты по-другому… Так ты идешь на игру?
— А ты?
— Да, я собираюсь, — ответил Гарри.
— И за кого будешь болеть?
— За слизеринцев, — усмехнулся Гарри. — Ты удивлена?
— Нет.
— Ты так мне и не ответила.
— Ох… Да, иду, — она вытянула шею, выглядывая Сольвейг, но слизеринцы уже вышли из холла. Повернувшись к Гарри, она увидела, что он смотрит туда же. Потом он вздохнул и неожиданно спросил:
— Как ты думаешь, любить двоих людей сразу — это очень безнравственно?
От неожиданности Гермиона поперхнулась.
— Гарри… это…
— Ох, прости, — Гарри вытянул руку, словно пытаясь закрыть Гермионе рот. — Я брежу. Извини. Ну что, идем?
* * *Неподалеку от площадки для квиддича толпились слизеринцы; Гермиона разглядела неправдоподобно светлую голову Малфоя и удивилась, что такого могло случиться, что игроки застряли на подходах к полю, рискуя опоздать на собственную игру. Вокруг слизеринцев уже начинал потихоньку собираться прочий хогвартский люд.
Приблизившись, Гермиона услышала голос Сольвейг:
— Малфой, если я ее отпущу, она меня ударит. А у меня низкий болевой порог.
— Мы переживем твои слезы, Паркер, — раздался в ответ протяжный и слегка раздраженный голос Малфоя. — Ради Бога, сколько ты еще собираешься ее так держать?
— Пока она не уймется, — ответила Сольвейг.
— Пропустите меня! — рявкнула Гермиона, расталкивая любопытствующих. Пробившись к внутреннему кругу, образованному слизеринцами, она увидела замечательную картину.
Пенси Паркинсон, вопя и матерясь, размахивала руками, пытаясь добраться до Сольвейг. Та была удивительно спокойна; одной рукой она зажимала оба запястья Пенси, а другую утвердила на лбу разъяренной девицы, удерживая, таким образом, ее на приличном от себя расстоянии. Пенси несколько раз пыталась пнуть Сольвейг, но та делала пару шагов назад, и Пенси никак не удавалось достать ее.
Блэйз Забини крутилась рядом, явно в панике. Драко стоял напротив Сольвейг с раздраженным и злым лицом, пытаясь утихомирить девиц.
— Грейнджер! — облегченно воскликнул он, завидев Гермиону. — Сделай с ней что-нибудь!
— Не могу, мы в ссоре, — ответила Гермиона, с удовольствием наблюдая за очередной неудачной попыткой Пенси дотянуться до Сольвейг. На губах темноволосой слизеринки мелькнула короткая улыбка.
— Мы опоздаем на игру, — обреченно произнес Драко.
— Команда, опоздавшая на игру, автоматически проигрывает, — заметил Гарри.
— Ох, заткнись, Поттер! — раздраженно бросил Драко.
— Я переживаю, — возразил Гарри. — Я же собирался болеть за Слизерин. Сольвейг, может, ты все-таки отпустишь ее?
— Она меня ударит, — ответила Сольвейг. — Пусть она уймется…
— А ты за кого собиралась болеть, Грейнджер? — спросил Драко.
— За Слизерин, — ответила Гермиона, улыбаясь. — Наверное…
— Что тут смешного?! — истерично завопила Блэйз. — Уйми их, Грейнджер! Они, черт побери, из-за тебя дерутся!
— Что? — Гермиона повернулась к Драко, тот, улыбнувшись, пожал плечами.
— Пенси заговорила о ваших с Сольвейг отношениях. Кажется, были использованы слова «извращение» и «уродливая гриффиндорская всезнайка». Не знаю уж, что рассердило Сольвейг, притеснение гомосексуалов или проявление межфакультетской розни, но она ответила Пенси фразой, в которой я разобрал слова «подстилка» и «кто на тебя позарится». Кажется, это расстроило нашу Пенси…
— Драко! — заныла Блэйз. — Ну сделай что-нибудь!
— Бо-о-оже мой! — протянул откуда-то из-за левого плеча Гермионы голос с абсолютно малфоевскими интонациями, словно законный обладатель этих интонаций стоял сейчас позади нее, а не посреди импровизированной дуэльной площадки. — Это что, новый аттракцион? Девичьи бои без правил? Отчаялись завоевать сердце Дракона обычными путями и теперь выставляете его как приз победительнице?
Она еще договаривала фразу, когда Сольвейг сделала нечто совершенно дикое и непостижимое уму.
Отшвырнув от себя Пенси так, что та налетела на Блэйз, и они упали вместе, Сольвейг двумя прыжками преодолела разделяющее ее и Вельгельмину пространство, быстро, но мягко отодвинув с пути Гермиону, и набросилась на драконозаводчицу. Та не устояла ногах, и вцепившаяся ей в горло Сольвейг — тоже. Они покатились по земле, рыча сквозь оскаленные зубы.
Мгновение спустя Гарри уже стоял над раздирающими друг друга в клочья девицами с палочкой наизготовку; возможно, он бы и метнул каким-нибудь заклинанием в Сольвейг, но напротив него уже стояла Гермиона, наставив на Гарри палочку.
— Вы что, с ума сошли?! — воскликнул Драко прежде, чем с губ Гарри или Гермионы успело сорваться хотя бы одна угроза или заклинание.
— Пусть он уберет палочку! — произнесла Гермиона, не сводя глаз с Гарри.
— Пусть твоя сумасшедшая подруга отпустит Мину! — огрызнулся Гарри. В этот момент Мина, ловко подмяв под себя Сольвейг, одной рукой вцепилась ей в запястье, а другой — в горло, почти полностью погрузив острые ногти в смуглую кожу. Сольвейг попыталась разжать ее пальцы, но безуспешно. Тогда она вскинула свободную руку и резким коротким движением ударила Мину по носу — ребром раскрытой ладони снизу вверх.
Драконозаводчица охнула, слегка запрокинув голову, и пальцы на горле слизеринки разжались.
Воспользовавшись этим, Сольвейг извернулась и вцепилась зубами в ту руку, что сжимала ее запястье.
Мина взвизгнула и ударила Сольвейг по лицу; та же вцепилась пятерней в светлые волосы, а освободившейся из захвата рукой в свою очередь ударила Мину по щеке, оставляя на коже четыре царапины, которые моментально налились кровью.
— Мина! — Гарри вновь вскинул палочку, не обращая внимания на то, что губы Гермионы уже шепчут заклинание, но тут его руку перехватил Драко.
— Ты можешь попасть в Вельгу, — коротко произнес он. — А ты — в Сольвейг, — добавил он, обращаясь к Гермионе. — Так что опустите палочки, ненормальные!
— Что здесь происходит?!
Это, конечно же, была профессор МакГонагалл, примчавшаяся узнать, отчего задерживается игра. Мгновенно оценив обстановку, она произнесла заклинание, и дерущихся девчонок отшвырнуло друг от друга как взрывом.
— Мисс Паркер! — взревела декан Гриффиндора. — Мисс Малфой!
С коротким нечеловеческим рыком Сольвейг поднялась на ноги. Судя по ее виду, она была готова наброситься на Мину еще раз, не смущаясь присутствием МакГонагалл и других учителей, но, разгадав ее намерение, на Сольвейг одновременно повисли Драко и Гермиона. Мина, поднимаясь на ноги и отряхиваясь, бешено отбивалась от попыток Гарри помочь ей, но никаких иных признаков агрессии не проявляла.
— Мисс Паркер, — жестко произнесла профессор МакГонагалл. — Я требую, чтобы вы немедленно вернулись в замок, прошли в учительскую и ждали меня там. Я определю вам наказание. Я буду настаивать, чтобы вас отстранили от должности старосты. И пятьдесят баллов со Слизерина за ваше отвратительное поведение!
Мистер Малфой, живо на площадку. Еще две минуты промедления — и выигрыш автоматически засчитывается команде Рейвенкло! Еще десять баллов со Слизерина за то, что вы, мистер Малфой, будучи старостой, никак это не прекратили.
Драко, насупившись, кивнул и, подав знак своей команде, быстро направился к квиддичному полю.
— Мисс Грейнджер, — продолжала экзекуцию МакГонагалл, — десять баллов с Гриффиндора — за то же самое.
И проводите мисс Паркер в учительскую.
Гермиона дернула Сольвейг за локоть, и та, бросив еще один ненавидящий взгляд на Мину, дала увести себя прочь.
— Мисс Малфой, — тяжело произнесла МакГонагалл, — я, к сожалению, не имею над вами власти, но я требую, чтобы вы немедленно удалились туда, где вам и должно находиться, и я буду говорить о вашем поведении с мистером Уизли.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Драко Малфой и Солнечный путь"
Книги похожие на "Драко Малфой и Солнечный путь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Джуд - Драко Малфой и Солнечный путь"
Отзывы читателей о книге "Драко Малфой и Солнечный путь", комментарии и мнения людей о произведении.