Петер Абрахам - Великан Арчибальд

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Великан Арчибальд"
Описание и краткое содержание "Великан Арчибальд" читать бесплатно онлайн.
Рассказы и сказки писателей ГДР.
Полный перевод оригинального сборника, вышедшего в Берлине в 1979 г.
Для дошкольного возраста.
Для цирка Куно был настоящей находкой. Его не нужно было ничему учить. Он умел делать всё. Директор Паннеман сказал:
— Кто не видел Куно, ничего не знает о современной дрессуре. — И велел напечатать новые рекламные афиши.
Способности слонёнка директор, конечно, преувеличивал. Летать Куно всё-таки не умел.
Народ толпами повалил в цирк, чтобы посмотреть на летающего слона. Взрослые и дети весело смеялись, восторженно хлопали в ладоши, когда слонёнок каждый вечер показывал своё мастерство — взлетал в воздух и приземлялся. Никто не оставался равнодушным к его искусству.
Поначалу такой успех льстил слонёнку. Но через несколько месяцев он уже начал сомневаться: не глупо ли всё время крутиться на арене и хлопать ушами. Куно задумался: «Почему люди хлопают в ладоши и смеются над моим неумением летать? Мне кажется, они просто тешатся надо мной».
Работа в цирке, которая поначалу казалась ему такой интересной, теперь уже не радовала Куно. Однажды вечером, занятый грустными мыслями, он стоял в своём боксе. С ним заговорил его сосед, старый слон дедушка Роберт.
— Куно, ты — жемчужина! Ты — настоящий талант, большой мастер! Ты умеешь делать больше, намного больше, чем другие слоны. Но поверь мне, опытному цирковому слону: летать ты никогда не сможешь! И всё же! Если из-за этого ты опустишь уши, значит, ты не артист. В будущем году наш цирк поедет на гастроли за границу. Если ты будешь выступать хуже, директор цирка не возьмёт тебя. Так что соберись с духом, мой мальчик, и учись!
— Соберись с духом и учись, — повторил слонёнок слова дедушки Роберта. — Всё время одно и то же. А смогу ли я научиться летать? А ты, дедушка Роберт, что умеешь делать? Стойку на передних ногах и стойку на задних — раз, кувырок вперёд и кувырок назад — два. Бегать по арене в красивой попоне и кланяться публике — три. Вот и всё!
— Почему же всё? — возразил дедушка Роберт. — Я могу делать ещё и переворот вправо и влево.
— А ещё что? — спросил Куно.
— Больше ничего. Это всё, на что я способен.
— Вот видишь! Больше ты ни на что не способен. А комар — совсем маленький, а летать способен.
— Ну нельзя же из слона делать комара, — проворчал старый слон и отвернулся.
Куно сердито топнул ногой, и по его щекам скатились четыре слоновьих слезы. После этого он выпил сразу два ведра воды, но есть ничего не стал.
В ту ночь он долго, очень долго не мог уснуть.
Лишь три дня спустя Куно сказал дедушке Роберту:
— Дедушка, извини меня, пожалуйста… Ты был прав. Летать я не смогу, но учиться всё же должен. Буду стараться. Может быть, меня возьмут за границу. Правда, цирк едет не в Африку, но всё же… Посоветуй мне, пожалуйста, что я должен выучить, над чем поработать.
— Вот такая она, теперешняя молодёжь! — беззлобно проворчал дедушка Роберт и склонился над слонёнком. В этот день они долго шептались между собой.
Не прошло и года, а Куно уже научился считать до десяти. Он умел сидеть за столом и есть ложкой. После долгой тренировки он наловчился держать на хвосте воздушный шарик. Да, вот ещё! Он мог даже наигрывать хоботом модную песенку «Страна чудес ночью».
Зарубежные гастроли цирка прошли с огромным успехом. Немалая доля этого успеха принадлежала слонёнку Куно.
Тепло принимали выступления Куно и в Москве. В этом большом городе стояли сильные морозы, и директор велел сшить для Куно меховой комбинезон, как у лётчиков. Комбинезон был очень тёплым, и Куно гордился им.
С цирком Куно побывал в Будапеште и на солнечном берегу Чёрного моря. На побережье ему понравилось больше всего — в это время там было очень тепло. Куно видел золотые башни Праги. На следующее лето он вместе с цирком приплыл на теплоходе в Хельсинки. И везде он показывал свои полёты, ел ложкой и наигрывал песенку «Страна чудес ночью». У публики — особенно у детей — он пользовался огромным успехом.
Лишь иногда на душе у него становилось тоскливо. Но он решительно подавлял тоску, продолжал упорно учиться и получал большое удовлетворение от своей работы в цирке.
«Слон летать не может», — часто говорил он себе. Однажды утром в бокс к Куно пришёл директор цирка господин Паннеман, надел на него большой красный ошейник и сказал:
— Пойдём, Куно, немножко погуляем!
Господин Паннеман водил Куно гулять всякий раз, когда был им особенно доволен.
Куно всегда с удовольствием гулял с директором по широкой центральной улице. Но на этот раз он очень удивился! На тротуарах вдоль всей улицы стояли дети. Они махали цветными флажками, пускали воздушные шарики и громко кричали:
— Слава нашему Куно, летающему слону! Ура! Хотя Куно не понимал, почему его так чествуют, он был горд таким отношением.
Куно и директор цирка уже вышли на окраину города, но тут их со всех сторон обступила детвора. Они свернули в сторону и оказались на большом поле.
Это был аэродром. На нём стоял огромный реактивный самолёт. Перед самолётом теснились дети и взрослые. Был тут и духовой оркестр. Господин Ганс-Титус Паннеман провёл Куно сквозь людской коридор прямо к самолёту. Там он снял с него ошейник и взошёл на трибуну. Директор поднял руку, и все дети сразу же притихли.
— Дорогой Куно, — начал свою речь господин Паннеман, — мы все знаем, что ты с детства очень хотел летать. Но слоны летать не могут. Это знает каждый ребёнок. Зато слоны могут хорошо учиться и прилежно работать. Это ты доказал на деле. За твоё прилежание и большие успехи тебе предоставляется возможность совершить путешествие в Африку. Целый месяц ты сможешь гулять по стране, которая давно тебе снится. Но самая большая для тебя радость — ты сможешь, наконец, полететь! В путешествии тебя будут сопровождать добрые пожелания твоей мамы, дедушки Роберта, артистов нашего цирка и, как ты сам видишь, всех детей. — Директор набрал в лёгкие воздуха и крикнул: — Слава нашему Куно, летающему слону! Ура!
— Ура! Ура! Ура! — дружно и громко кричали ребята.
Господин Паннеман надел чёрный цилиндр и под звуки песни «Страна чудес ночью», которую лихо играл духовой оркестр, вместе с Куно вошёл в самолёт.
Моторы тут же взревели, огромная серебристая птица взмыла в воздух и взяла курс на юг.
Изольда Штарк
Уточка без имени
На лугу у ручья много дней лежало утиное яичко. Трудно сказать, как оно сюда попало и кто его согревал. Возможно, солнце.
Было начало лета, и стояла жара. И вскоре из яичка вылупился утёнок. Он отряхнулся и тут же побежал к ручью купаться. Утёнок увидел своё отражение в воде и удивлённо воскликнул:
— Ах, вот я какой!
Утёнок рос и всё время смотрел на своё отражение. Сначала он покрылся жёлтым пушком, потом у него выросли перья. Утёнок постепенно превратился в уточку, хотя ещё маленькую.
Однажды уточка подумала: «Я видела своё отражение в воде. Поэтому я знаю, как я выгляжу. Но кто я такая, мне неизвестно». И она решила поискать того, кто смог бы ответить ей на этот вопрос.
По дну ручья плавало много маленьких рыбок. Уточка опустила голову в воду, но спросить не успела — рыбки разбежались в разные стороны.
Уточка вынырнула, набрала воздуха, стряхнула с пёрышек воду и поплыла вниз по течению.
Вскоре она увидела на берегу большую плакучую иву.
— Скажи мне, пожалуйста, кто я? — спросила уточка.
Плакучая ива устало посмотрела на неё и сказала:
— По-моему, ты какой-то зверь. Но зверей так много… Оставь меня, пожалуйста, в покое, я хочу спать.
— Извини!
Уточка растерялась: ведь она была ещё совсем несмышлёныш. «Спрошу кого-нибудь другого», — решила уточка и посмотрела вокруг. Справа круто поднимался песчаный берег. Через ручей перекинут деревянный мостик, а с левой стороны луг, усеянный жёлтыми одуванчиками.
Уточка оглянулась назад и увидела торчащий из воды камень. На нём сидела лягушка. Закрыв глаза и вытянув голову, она грелась на солнышке.
Обрадованная уточка повернулась к ней и крякнула. Лягушка увидела уточку и выпучила глаза от испуга. Она тут же прыгнула в воду и вынырнула далеко от того места, где только что сидела на камне.
— Я тебя боюсь. Ты хочешь съесть меня?
— Нет! Я хочу только у тебя спросить…
Лягушка недоверчиво посмотрела на уточку и тотчас скрылась за ивовыми ветками. Уточка подождала немного, но лягушка не появилась.
Уточка поплыла дальше, вниз по ручью.
И вдруг она увидела на берегу белого аиста.
— Ты не знаешь, кто я? — спросила уточка.
— Как не знать. Знаю, — ответил аист. — Ты — водоплавающая птица.
— Большое спасибо.
— Не за что! Это знает каждый аист.
— Я — водоплавающая птица, я — водоплавающая птица! — обрадовалась уточка и поплыла дальше.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Великан Арчибальд"
Книги похожие на "Великан Арчибальд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Петер Абрахам - Великан Арчибальд"
Отзывы читателей о книге "Великан Арчибальд", комментарии и мнения людей о произведении.