» » » » Мак Рейнольдс - Зерно богоподобной силы


Авторские права

Мак Рейнольдс - Зерно богоподобной силы

Здесь можно скачать бесплатно "Мак Рейнольдс - Зерно богоподобной силы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Зерно богоподобной силы
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зерно богоподобной силы"

Описание и краткое содержание "Зерно богоподобной силы" читать бесплатно онлайн.








У него был досуг, но не было способности занять себя творчеством. А ведь человек всегда хочет что-то сделать,- подытожил Брайтгейл,- но не всегда способен изобрести себе занятие. И что же случится, лишись он своего кино, своего радио, своего телевидения?

- Я уже читал о беспорядках в Англии. И, между прочим, в Чикаго,заметил Эд.

Генерал-майор недовольно пробурчал, обращаясь к Хопкинсу:

- Не мешало бы взгреть как следует этих чертовых журналистов. Слишком много подобных сведений они публикуют.

Дуайт Хопкинс не ответил. Он похлопал по толстой стопке бумаг, громоздящейся на столе, и сказал, обращаясь к Эду, Базу и Элен:

- Честно говоря, ваши показания меня ошеломили, я до сих пор не могу до конца поверить. Однако тот факт, что все вы сообщили одно и то же, свидетельствует в вашу пользу. Признаюсь, если бы не кино, неполадки с которым совершенно невозможно объяснить атмосферными помехами, я бы и вовсе не стал принимать ваших слов во внимание. Однако... в чем дело, мистер де Камп?

Все взгляды обратились ко встрепанному газетчику, который, вытаращив глаза, смотрел в книгу, которую держал, в руках. - Должно быть, я взял не тот экземпляр,- растерянно пробормотал он. - Да нет, не может быть..-Он обвел взглядом собравшихся, словно упрекая их в чем-то. - Эта книга написана по-французски.

Эд заглянул в книжку и подивился ошибке приятеля.

- Какой же это французский? По-моему, скорее, похоже на немецкий...

- Нет,- возразила Элен,- только не немецкий. Немецкий я когда-то учила. По-моему, смахивает на русский.

- Не смешите меня,- огрызнулся Баз. - Разве это кириллица? Говорю же вам, это французский. Но такого быть не может - я читал ее перед тем, как прийти сюда. И картинка на обложке та же самая, и...

Долговязый профессор Брайтгейл распрямился и встал.

- Дайте-ка мне взглянуть,- сухо сказал он. - Я могу читать и писать на всех романских языках и еще по-немецки, по-шведски, и по-русски. Не знаю, в чем тут дело, только... - он не закончил фразы. Его обычно спокойные серые глаза едва не вылезли из орбит. - Это... это... скорее всего, это санскрит.

- Дайте мне,- резко приказал Хопкинс. - В чем здесь загвоздка?

Профессор протянул ему детективный роман в бумажной обложке.

- Гм, на мой взгляд, похоже на итальянский. Сам я его не знаю, но...

- Черт возьми! - выдохнул Эд. - Снова он! На сей раз он проклял художественную литературу.

- Что такое? - громыхнул генерал-майор. - Вы что, совсем рехнулись?

- Да нет, посудите сами! - Эд вскочил на ноги.Вот перед вами лежит отчет - ведь его вы по-прежнему можете прочитать, так? Я, например, могу. Могу прочитать газеты, которые лежат у меня в кармане. Вот, взгляните,- он взволнованно продемонстрировал им газету. - Новости вполне понятны. А теперь загляните на страницу комиксов. Весь текст - сплошная неразбериха. По мне, так похоже на немецкий, только я не читаю по-немецки. Он проклял всю беллетристику.

- Сядьте,- охрипшим голосом произнес Дуайт Хопкинс.- Он включил селектор и сказал: - мисс Пресли, пусть нам принесут несколько книг беллетристику и научную литературу. И еще пусть немедленно доложат, почему Иезекииля Джошуа Таббера с дочерью все еще не доставили.

- Слушаюсь, сэр,- донесся голос исполнительной мисс Пресли. - Табберов еще не нашли. Оперативники, которых за ними послали, сообщили, что оба покинули Саугерти. Очевидно, странствующего проповедника крайне расстроил тот факт, что его откровений никто не желает слушать.

- А известно что-нибудь о том, куда они отправились? - резко спросил Хопкинс.

- Один из их последователей заявил, что они отправились в Элизиум. Только населенного пункта с таким названием, сэр, нет ни в одном из шестидесяти четырех штатов. Может быть, это где-нибудь в Объединенной Европе или...

- Достаточно, мисс Пресли,- сказал Дуайт Хопкинс. Он выключил селектор и взглянул сначала на Брайтгейла, потом на генерала.

- В чем дело? - буркнул вояка.

Что касается Брайтгейла, тот прекрасно понял, в чем дело.

- Элизиум,- медленно произнес он. - Иначе, Елисейские поля древних греков.

- Что еще за Елисейские поля, черт подери?-осведомился генерал.

- Рай,- ответил Дуайт Хопкинс. - Он потер рукой подбородок, как будто хотел проверить, хорошо литот выбрит. - Наш приятель Таббер отправился прямиком на небеса.

Часть третья

Глава девятая

- На небеса? - выпалил полковник, который до сих пор, не подавая голоса, держался в тени. - Вы что же, хотите сказать, будто этот колдун помер?

Эд покачал головой.

- Вовсе нет. Элизиум - просто чудное словцо, которым пользуются приверженцы табберовской религии. Они называют себя странниками на пути в Элизиум - или что-то в этом духе. Элизиум для них - некая утопия, если не считать того, что сам Таббер - противник всяческих утопий. Он говорит, что уже сама идея утопии реакционна. Только я забыл, почему. Вроде того, что утопия, мол, совершенна, а совершенство означает застой или...

- Минуточку,- взмолился Брайтгейл,- у меня от всего этого голова кругом идет.

- От разговоров о Зике Таббере и его религии у кого хочешь голова кругом пойдет,- вставил Баз; выждав несколько мгновений, дабы усилить драматический эффект, он заявил: - Мне кажется, я знаю, куда отправились Таббер с дочерью.

Хопкинс ошеломленно уставился на журналиста, а тот продолжал, как ни в чем не бывало: - Они в своей общине близ Беарсвилля, в горах Катскилл. Я слышал, как Таббер упоминал это место в одной из своих бесед. Приглашал всех слушателей, которые... - Баз скривил губы,- созрели для земли обетованной, податься в Элизиум и присоединиться к тамошним жителям. Похоже, это нечто вроде Новой Гармонии- так называлась колония Роберта Оуэна в Льяно, в Луизиане, или Деревни Справедливости Джозайи Уоррена30[ Роберт Оуэн (1771-1858)-английский социалист-утопист, выдвинувший в 1817 году программу радикальной перестройки общества путем создания самоуправляющихся "поселков общности и сотрудничества", где нет ни частной собственности, ни классов, ни эксплуатации человека человеком, ни противоречий между физическим и умственным трудом, ни любых других социальных антагонизмов. Основанные им колонии - сперва в самой Великобритании, а затем знаменитая Новая Гармония в США - потерпели неудачу, хотя некоторые оуэнистские общины в Америке существуют до сих пор, не приведя, впрочем, к коренной перестройке всего общества, на что так надеялся основоположник идеи. Джозайя Уоррен (1799-1874)-тоже социалист-утопист, но американский. Он основал несколько общин оуэнистского толка, среди которых наиболее известна Деревня Справедливости, существовавшая в Орайо в тридцатые - сороковые годы XIX века. ]

- Не пойму, о чем это вы,--пробурчал генералмайор Крю.

Профессор Брайтгейл бросил на База взгляд, в котором явственно читалось уважение. Повернувшись к вояке, он пояснил:

- Колонии-общины, утопии. В девятнадцатом веке существовало целое движение в их поддержку. Большинство из них было основано на религиозных принципах, но не все. Наибольший успех имели адвентисты седьмого дня и мормоны[ Об адвентистах достаточно сказано в примечании к с. 41; а вот о мррмонах сказать несколько слов совершенно необходимо. Мормоны, или "святые последнего дня" (то есть тоже, кстати, седьмого) - секта, основанная в 1830 г. в США сыном мелкого вермонтского фермера по имени Джозеф Смит (1805-1844). 21 сентября 1823г. ему явился (во сне?) ангел Морони, со слов которого Смит и написал опубликованную в 1830г. "Книгу Мормона" - историю якобы существовавшей некогда в Америке колонии "иерусалимских израильтян", которым Христос будто бы заповедал свое учение, записанное пророком Мормоном на медных скрижалях. "Книга Мормона" содержит свыше трехсот прямых библейских цитат и представляет собой сокращенный и модифицированный пересказ обеих частей Библии - Ветхого и Нового Заветов. Вероучение мормонов основывается как на "Книге Мормона", так и на откровениях самого Дж. Смита. В 1831 году, после очередного появления ангела Морони, Смит узнал, что Новый Иерусалим должен быть основан в местности Киртленд (штат Огайо). В результате появилось первое поселение мормонов, ожидавших именно там второго пришествия Иисуса Христа. В 1834г. обязательным условием спасения Смит объявил многоженство; вскоре он довел собственный гарем до тридцати жен, а его ближайший последователь и сподвижник Брайам Янг (1801-1877)-до двадцати четырех. Три года спустя в Огайо вспыхнуло восстание против мормонов, раздражавших местных жителей своей претензией на исключительность и святость, но главным образом - практикой многоженства. В результате им пришлось покинуть Огайо и переселиться в Иллинойс, основав там поселение, названное Нова. Однако в 1844 году и здесь против мормонов поднялось местное население. Лидеры мормонов были арестованы, однако толпа ворвалась в тюрьму и учинила над ними самосуд - спастись удалось только Янгу. Он-то и увел своих уцелевших последователей и приверженцев на Запад (этот поход из Иллинойса в Юту получил название "эвакуации Новы"). В конце концов на берегу Большого Соленого озера мормоны основали город Солт-Лейк-Сити, ставший их Иерусалимом: и Меккой одновременно. Там и по сей день расположен их главный храм. Здесь же в 1890 году было официально отменено и запрещено многоженство. ]. У них хватало ума приспособиться, если то или иное учение терпело неудачу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зерно богоподобной силы"

Книги похожие на "Зерно богоподобной силы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мак Рейнольдс

Мак Рейнольдс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мак Рейнольдс - Зерно богоподобной силы"

Отзывы читателей о книге "Зерно богоподобной силы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.