МамаЛена - Достаточно шрамов
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Достаточно шрамов"
Описание и краткое содержание "Достаточно шрамов" читать бесплатно онлайн.
Однако, на утро, спустившись к завтраку, Гарри обнаружил профессора за столом, с кофе и газетой.
- Доброе утро, мистер Поттер.
- Доброе утро, сэр.
Гарри не знал, что сказать, и занялся овсянкой. Вообще, встречаясь за едой, они почти не говорили: Снейп, казалось, совсем не тяготился молчанием, а Гарри не решался первым начинать разговор, опасаясь раздражать Снейпа и нарываться на неприятности: в конце концов, он неплохо знал, каково это - быть запертым против своей воли, и мог представить, что чувствует профессор. К тому же Снейп пока скрывал отвращение и презрение, которые чувствовал к нему, и Гарри боялся, что если станет докучать мужчине, тот не сможет удержаться. Гарри прекрасно знал, что может услышать, и готов был подписаться под каждым словом, но, именно от Снейпа принять упреки было особенно стыдно. Вот и сегодня он торопился закончить завтрак, стараясь не суетиться и не звенеть ложечкой, размешивая сахар, но, видимо, не преуспел: Снейп отложил газету и обратился к нему:
- Мистер Поттер...
Гарри поставил чашку и посмотрел на Снейпа, изображая внимание:
- Да, сэр?
- Поскольку мне придется задержаться у вас в гостях на некоторое время, я хотел бы попросить разрешения воспользоваться лабораторией Блэков, если вы, конечно, не против...
Лаборатория в доме, действительно была, но Гарри ни разу туда не заглядывал: расположенная в подвале дверь навевала не лучшие воспоминания.
- Конечно я не против, профессор, лаборатория полностью в вашем распоряжении.
- Благодарю. Тогда я, видимо, должен поставить вас в известность, что мне необходимо отправиться в Косую аллею.
- Конечно, сэр... Почему вы ... - Гарри не посмел произнести «отпрашиваетесь», но Снейп, похоже, его понял.
- Мистер Поттер, - язвительно начал он, и Гарри съежился, - если вы не забыли, я попал к вам портключем. Я не внесен в список лиц, пропускаемых охранными чарами, и, если я попытаюсь вернуться, они меня просто не пропустят. Поэтому я бы хотел уточнить, к какому времени мне нужно явиться, чтобы застать вас дома и не торчать под дверью, как нежеланный ухажер?
Снейп резко замолчал, взглянув на смутившегося Гарри, который корил себя за глупость и непредусмотрительность; действительно, все выглядело так, словно Снейп теперь зависел от Гарри: живет в его доме, и чтобы выйти, должен отпрашиваться, как школьник. Все-таки профессор очень терпелив, если до сих пор пытается быть вежливым.
- Я внесу вас в список и вы сможете аппарировать и пользоваться камином. А пока... - Гарри полез в карман и вытащил засунутый туда вчера и забытый портключ, - вот, возьмите.
Положив шнурок на стол, Гарри привычно убрал руки: он уже заметил, что Снейп предпочитает даже случайно не дотрагиваться до него.
- Вы уверены?
- Конечно.
Снейп не казался недовольным, поэтому Гарри решился задать вопрос, который очень его интересовал:
- Сэр... Вы сказали, что собираетесь в Косую аллею... Могу я спросить?
- Не мямлите, Поттер!
- Как вы собираетесь там появиться? Вас же узнают?
Снейп посмотрел на Гарри, как на идиота:
- Мистер Поттер, вы еще помните, что я вам преподавал?
- Зельеварение, сэр.
- Должен ли я напомнить вам про ваш второй курс и лже-Грюма, или сами догадаетесь?
- У вас есть Оборотное зелье, сэр?
Снейп удовлетворенно кивнул. Ну, конечно! Как Гарри сам не додумался! Может быть, если поискать, в старых запасах зелий на Гриммо окажется и оно? А если нет? Гарри необходимо было попасть в Грингготс, чтобы взять в сейфе немного денег и поменять их на маггловские: так он, хотя бы сможет покупать продукты, а то старые запасы скоро закончатся.
- Могу я попросить вас, сэр?
- Да?
- Мне тоже надо в Косую аллею. Не могли бы вы дать мне Оборотное? Я бы мог отдать вам деньги или заплатить за ингредиенты...
Видя, как возмущенно глядит на него Снейп, Гарри замолк, приготовившись к грозе.
- Заплатить, мистер Поттер? Вы предлагаете мне заплатить?
Гарри молча смотрел в стол, ругая себя. Ну кто тянул его за язык?
- В таком случае, я полагаю, мне следует заплатить вам за проживание, аренду лаборатории и продукты. Будьте добры назвать цену, мистер Поттер.
- Зачем вы так, сэр, - пробормотал Гарри, не поднимая глаз, - Ничего вы мне не должны.
- Я считаю иначе.
Снейп встал, и бросив Гарри : " Жду вас в гостиной через полчаса.» - быстро вышел.
С трудом допив кофе, Гарри подождал и вышел в гостиную к назначенному сроку, Снейп уже ждал его.
- Возьмите. - Снейп кивнул в сторону столика и Гарри увидел стоящую на нем небольшую фляжку. - Я полагаю, у вас нет необходимого материала, и поэтому добавил волос из своих запасов.
- И кем я буду? - Гарри не решался взять фляжку, все еще не веря в столь легкий успех своей просьбы.
- Не знаю, Поттер, у меня есть необходимое количество материала, но помнить каждый волос я не могу. Однако, могу пообещать - прекрасной блондинкой вы не станете.
- Ну и славно. - пробормотал Гарри, отпивая из фляжки и торопясь поставить ее, чтобы не пролить: Гарри прекрасно помнил, как противно на вкус Оборотное зелье, и какую тошноту и слабость вызывает превращение. Когда изменения закончились, Гарри посмотрел на Снейпа. Тот был не очень доволен.
- С пропорциями я угадал: мантия вам по-прежнему впору. Но вот лицо...
- А что не так с лицом? - испугался Гарри, ощупывая лоб.
- Все у вас в порядке с лицом, - успокоил его Снейп, - просто в вашем случае предпочтительнее было бы выглядеть... менее эффектно.
Гарри не выдержал и кинулся в ванную. Увидев себя в зеркале, он ахнул: Снейп подобрал верное слово: это было эффектно. Из зеркала на Гарри смотрел молодой человек лет двадцати, с прекрасными классическими азиатскими чертами лица. Он напоминал изящных фарфоровых кукол, с их удлиненным, приподнятым чуть вверх разрезом черных глаз, белой, кажущейся прозрачной, кожей, яркими губами и изящным изгибом шеи. Вот это да! Немного привыкнув, Гарри вернулся в гостиную и увидел там Снейпа.
- Налюбовались? Сейчас я приму зелье и отправимся.
- Вы пойдете со мной?
О таком подарке Гарри не смел и мечтать. Оказаться в пугающем людском водовороте не одному, а с надежным человеком - это было замечательно!
- Должен же кто-то проследить, чтобы вы вовремя приняли следующую порцию. Боюсь, самому запомнить время вам не по силам.
Снейп принял зелье из собственной фляжки и превратился в невысокого полноватого волшебника средних лет с такой не запоминающейся внешностью, что попроси кто-нибудь Гарри описать его, и он бы ровно ничего не вспомнил. Подогнав свою мантию под размеры нового тела, Снейп вопросительно посмотрел на Гарри. Призвав свой ключ от сейфа и предупредив Кричера, что уходит, Гарри открыл камин, и, вслед за Снейпом переместился в «Дырявый котел».
Глава 9
На выходе из камина, Гарри ожидаемо споткнулся и упал вперед, прямо в руки успевшего среагировать Снейпа. Поставив спасенного на ноги, Снейп снова обернулся к трактирщику. Сегодня, похоже, в обычно пустом трактире был аншлаг: почти все столики были заняты компаниями и одиноко сидящими волшебниками, которые обернулись, чтобы посмотреть на выходящего из камина человека. Испуганный падением, многолюдством и любопытными взглядами, Гарри придвинулся вплотную к Снейпу и вцепился в его рукав, проклиная себя за трусость. Он ничего не мог поделать с этим: паника не отпускала. Гарри понимал, что Снейп сейчас оттолкнет его, но тот, едва покосившись в его сторону, промолчал.
- Господа желают выпить? - спросил хозяин. - Или сразу - комнату? На какое время?
Оценив перепуганный вид Гарри, трактирщик склонился к Снейпу и тихо спросил:
- Надеюсь, мальчик совершеннолетний? У нас тут строго, знаете ли. Аврорат, проверки...
- Благодарю, нам только пройти. - отрезал Снейп.
- Ну, как знаете. Только в Лютном тоже проверяют, да и опасно.
Не отвечая, Снейп прошел к другой двери, волоча Гарри за собой. Вслед им раздалось несколько одобрительных возгласов. Постучав палочкой по нужным камням и ожидая открытия прохода, Снейп сказал:
- Я думаю, лучше будет, если вы не станете называть здесь наших имен. Зовите меня мистер Смит.
- Хорошо. А меня?
- А вас?.. Терри устроит?
- Вполне. А ничего, что я немного не той национальности?
- Поттер! Вы же не на работу в Аврорат устраиваетесь!
- Терри.
- Что?
- Я - Терри.
- Да. И, Терри, - «мистер Смит» неприятно улыбнулся, - если вы и дальше будете так отчаянно за меня цепляться, нас в самом деле арестуют, чтобы выяснить, не удерживаю ли я вас силой.
Только теперь Гарри заметил, что все еще держится за рукав мантии Снейпа. Покраснев, он разжал пальцы и отошел на шаг. Пробираясь между волшебниками и стараясь не отставать, Гарри задал вопрос, который не давал ему покоя последние десять минут:
- Сэр, а как же я попаду в свой сейф в Грингготсе? Я же не похож на себя, меня просто не пустят.
- Видите ли, Терри, - ловко огибая тележку с товарами, ответил мистер Смит, - гоблины имеют возможность проверить, кто перед ними на самом деле. Советую предупредить, что вы принимали Оборотное. Я думаю, вас поймут, тем более, что ключ от сейфа при вас. Лично я так и собираюсь поступить.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Достаточно шрамов"
Книги похожие на "Достаточно шрамов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " МамаЛена - Достаточно шрамов"
Отзывы читателей о книге "Достаточно шрамов", комментарии и мнения людей о произведении.