» » » » Алексей Калугин - Мир, в котором тебя нет


Авторские права

Алексей Калугин - Мир, в котором тебя нет

Здесь можно скачать бесплатно "Алексей Калугин - Мир, в котором тебя нет" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство АРМАДА, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алексей Калугин - Мир, в котором тебя нет
Рейтинг:
Название:
Мир, в котором тебя нет
Издательство:
АРМАДА
Год:
1998
ISBN:
5-7632-0675-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мир, в котором тебя нет"

Описание и краткое содержание "Мир, в котором тебя нет" читать бесплатно онлайн.



События, о которых идет речь в романе «Мир, в котором тебя нет», открывающем дилогию о стране Йер, могли произойти как в далеком будущем, так и в наше время, и в далеком прошлом.

В некотором царстве, в некотором государстве… Так можно было бы начать рассказ об этой истории. Впрочем, это совсем недалеко от истины: однажды ранним солнечным днем мужчина средних лет вошел чрез Западные ворота города Халлата — столицы Йера, являющегося провинцией Кахимской империи на планете Дашхут. Он прибыл сюда инкогнито со специальным заданием: создать в Йере буферную зону, которая могла бы остановить мощную событийную волну, способную разрушить не только планету Дашхут.

Он раньше бывал в Йере, жил там и стал кумиром его жителей и врагом его властей придержащих. Он дал людям веру в Путь к Поднебесному.

Теперь ему предстояло убедиться, какие плоды принесла эта вера, и выполнить свое задание…

Он был готов ко всему, но оказалось, что этого слишком мало, чтобы сделать то, что он задумал.






— Мы должны держаться вместе, — тут же вскочил на ноги Грудвар. — Может быть, Сирх собирается расправиться с нами по одному…

— Все в порядке, — приподняв руку, остановил его Граис. — Он и со всеми разом мог бы расправиться, если бы хотел того. Сирх знает меня и поэтому хочет первым делом переговорить со мной.

Последовав за эребийцем, Граис вышел из комнаты. Короткий узкий коридор вывел их к винтовой лестнице с ажурными перилами. Поднявшись на второй этаж, эребиец подвел Граиса к огромным дверям из черного дерева. Приоткрыв одну из створок, он сделал шаг в сторону, предлагая Граису войти. Сам же слуга при этом остался за дверями.

Сделав несколько шагов, Граис увидел, что находится в Длинном прямоугольном зале. Настолько огромном, что ксенос не сразу отыскал в нем Сирха.

Преподобный, одетый в простую серую мантию, сидел в кресле с высокой прямой спинкой. Руки его были сложены на коленях.

Кресло стояло спинкой к окну, занимающему почти всю стену, и яркий солнечный свет, слепивший Граису глаза, не позволял ему разглядеть черты лица Сирха.

— Не верил, что ты снова решишься прийти ко мне, — негромко произнес Сирх, — до тех самых пор не верил пока сам не увидел тебя идущим по тропинке.

— Я и сам не думал, что нам предстоит новая встреча, — в тон ему ответил Граис. — Но такова уж, видно, воля Поднебесного.

— Присаживайся, — предложил Сирх, указав рукой на стул, который был поставлен рядом с его креслом, должно быть, специально к приходу Граиса.

В знак благодарности Граис коротко кивнул и сел на стул чуть боком, положив руку на спинку.

— Так, значит, ты теперь и в самом деле стал одним из вольных? Или, может быть, ты у них даже за главного?

В голосе Сирха Граис уловил едва заметную насмешку.

— Тебе не хуже, чем мне самому, известно, что среди вольных я оказался случайно, — ответил он.

— Откуда же мне это известно? — Голос Сирха прозвучал чуть более резко, чем ожидал Граис. Ксенос сразу же сделал для себя заключение: предположение о причастности Сирха к его освобождению было вполне обоснованным. — Я не пророк и не провидец…

— Ты послал Миноса к Фирону…

— Нет!

— Я и не ожидал другого ответа, — не стал спорить Граис.

Своим резким однозначным ответом Сирх и без того выдал себя с головой. Оставалось только выяснить, для чего ему понадобилось сначала сдавать своего бывшего учителя кахимским властям, а затем освобождать его, используя для этого вольных?

— Меня сейчас меньше всего интересует, что за игру ведешь ты, Сирх, — спокойно продолжил Граис. — Меня волнует судьба Йера. Надеюсь, что и тебе она также небезразлична.

— В Йере все было спокойно до тех пор, пока ты здесь появился, — с вызовом произнес Сирх.

— Это было кажущееся спокойствие, готовое в любой взорваться. Я пришел только для того, чтобы попытаться предотвратить неизбежное.

— Наверное, я поглупел, — с иронией произнес Сирх. — Но я не понимаю, о чем ты говоришь.

— Я говорю о неизбежном столкновении отрядов вольных с кахимскими войсками, — ответил Граис. — Вольным известно о готовящемся нападении на их лагеря, так что встретят они шалеев во всеоружии.

— У них нет ни малейшего шанса на победу.

— Естественно. Но кто сможет остановить смуту, которая всколыхнет после этого весь Йер?.. Ответь мне, преподобный, сможет ли наместник в такой ситуации удержаться от вызова регулярных войск из Кахима?.. А в случае введения на территории Йера военной диктатуры, подумай, Сирх, нужен ли будет новым властям проповедник, вещающий слово Поднебесного?..

— Знаешь, Граис, что смущает меня больше всего во всей этой истории? — произнес после некоторого молчания Сирх. — То, каким образом ты начал воплощать в жизнь свои дела. Прежде, насколько я знал тебя, тебе и в голову пришло бы брать заложников.

— Твой сын не заложник, — отрицательно покачал головой Граис. — В настоящее время он действительно находится в лагере вольных, но жизнь его вне опасности. Он будет отпущен на свободу вне зависимости от того, какое решение ты примешь. Только на этом условии я согласился возглавить посольство вольных. А написанное им письмо было нужно мне только для того, чтобы быть уверенным, что ты согласишься встретиться со мной.

— Как я могу убедиться в истинности твоих слов?

— Прежде ты не сомневался в том, что я говорил.

— Я верю тебе, но не доверяю сброду, людям, называющим себя вольными. Быть может, уже сейчас Килос мертв, а тебе даже не известно об этом.

— Ты можешь написать сыну письмо. Завтра утром оно будет ему передано. Через день ты получишь ответ. Если хочешь быть уверенным, что с Килосом все в порядке, можешь писать ему ежедневно.

— Когда я получу своего сына назад?

— Как только я смогу переговорить с наместником, — сказал Граис и для полной ясности добавил: — Это не мое условие.

— Понятно, — кивнул Сирх. — Но устроить встречу с наместником, как ты понимаешь, будет не просто.

— Скажи ему, кто я такой.

— Ты хочешь, чтобы я сказал наместнику, что с ним хочет встретиться тот самый Граис из Сиптима, который дважды бежал из-под стражи? — удивленно переспросил Сирх. — И ты не боишься, что, узнав об этом, он сразу же прикажет схватить тебя и предать казни?

— Я надеюсь, что в душе наместника любопытство победит негодование, — улыбнулся Граис— К тому же по правилу, утвержденному им же самим, наместник должен хотя бы выслушать приговоренного к казни, прежде чем утвердить приговор. Я думаю, что при личной встрече мне удастся убедить наместника в том, что все произошедшее было всего лишь досадным недоразумением.

— Недоразумением… — Сирх хмыкнул и качнул головой. — Хорошо, допустим, я сумею устроить тебе встречу с наместником. Какие вопросы ты собираешься с ним обсуждать?

— Я буду говорить с ним о будущем Йера. В первую очередь необходимо предотвратить конфликт, результатом которого станет ввод регулярных кахимских войск на территорию страны и репрессии в отношении мирных жителей. Я думаю, что наместник вовсе не заинтересован в подобном развитии событий… — Граис сделал паузу, после чего спросил: — Или я ошибаюсь?

— Ты считаешь, что уже сделал меня своим сторонником? — усмехнулся Сирх.

— Я считаю, что ты отнюдь не глупый человек и умеешь верно соотносить свои намерения и возможности. То, что я сейчас пытаюсь сделать, соответствует и твоим интересам.

— В какой-то степени, — соглашаясь с этим утверждением, наклонил голову Сирх. — Но, с другой стороны, в результате твоей встречи с наместником я рискую потерять все, что имею в настоящее время.

— Я не собираюсь тебя обманывать, Сирх. Твоя трактовка учения о Пути к Поднебесному вносит раскол в среду йеритов, и я обязательно скажу об этом наместнику. Если между наместником и представителями вольных будет, заключен мирный договор, то одним из пунктов в нем будет устранение тебя с поста официального идеолога Йера. Лучшее, что ты можешь сделать, — это уйти сам. При этом сохранив то, что имеешь.

— И кто же в таком случае займет мое место?

— Я на него не претендую. Я покину Йер сразу же, как только вопрос о мире будет решен. Вопрос о твоем преемнике придется решать наместнику. Но лично я мог бы порекомендовать ему на это место твоего сына Килоса. Я думаю, что после всего случившегося между тобой и Килосом установятся более прочные доверительные отношения. И ты мог бы помочь сыну избежать тех ошибок, которые совершил сам.

Какое-то время Сирх задумчиво молчал. Затем он оперся Руками о подлокотники и резко поднялся из кресла. Выпрямившись, он отодвинул кресло и медленно подошел к окну. Сложив руки на груди, Сирх глянул на буйствующую за стеклом зелень.

Граис поднялся со своего места. Сирх даже не обернулся когда, подойдя сзади, Граис остановился рядом с преподобным.

— В последние несколько лет я думал о смерти чаще чем о чем бы то ни было, — негромко, задумчиво произнес Сирх, обращаясь словно бы не к стоящему у него за спиной Граису, а к своему тусклому, едва различимому отражению на стекле. — Как философ я понимал, что смерть — это неизбежный и закономерный процесс. Как сказано в священной книге Поднебесного: «Человек, не познавший смерти, не может сказать, что он жил». Но именно как просто человек я не мог смириться с тем, что Поднебесный уже выслал за мной своего вестника смерти. Во всем Йере я ближе всех находился к Поднебесному, но даже я не мог сказать ему: «Повремени!» От сознания собственного бессилия я то приходил в неистовую ярость, то, глуша боль вином, впадал в полнейшую апатию, то в отчаянной решимости кричал вестнику смерти, который, как мне казалось, уже стоял на пороге моего дома: «Вот он я! Возьми меня! Что же ты медлишь!» Я нарушил одну из основных заповедей учения о Пути, сосредоточив все свое внимание не на конечной точке намеченного к преодолению маршрута, а исключительно на том месте, где я находился сейчас… Ты единственный, кому я в этом признаюсь, потому что только ты можешь это понять.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мир, в котором тебя нет"

Книги похожие на "Мир, в котором тебя нет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алексей Калугин

Алексей Калугин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алексей Калугин - Мир, в котором тебя нет"

Отзывы читателей о книге "Мир, в котором тебя нет", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.