» » » » Celice - Скажи мне, что ты меня


Авторские права

Celice - Скажи мне, что ты меня

Здесь можно скачать бесплатно " Celice - Скажи мне, что ты меня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Скажи мне, что ты меня
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Скажи мне, что ты меня"

Описание и краткое содержание "Скажи мне, что ты меня" читать бесплатно онлайн.








Люпин снова кивнул, обдумывая сказанное директором.

- Ремус, - Дамблдор встал, обошел стол и склонился к бледному мальчику. - Поверь мне, здесь ты будешь, как дома.

Тот неуверенно поднялся с кресла.

- Спасибо, сэр… Мама этого хотела.

Дамблдор крепко сжал его плечо, перестав, наконец, улыбаться.

Едва Рем вышел от директора, к нему бросились Джеймс с Сириусом, подскочив со ступенек лестницы, на которой сидели.

- Рем! Наконец-то! Что от тебя хотел директор?

- Как вы узнали, что я у него? - мальчик, вдруг растерявшись, судорожно придумывал повод в уме.

- Мы же были в классе, когда МакГонагалл увела тебя, - хмыкнул Джим.

- Да, конечно…

- Так что ты у него делал? - нетерпеливо повторил Сириус.

- Ну… мой отец написал директору, что очень волнуется за меня, - Рем покраснел от такой явной лжи. - Дамблдор просто спросил, все ли хорошо…

- Почему отец так беспокоится за тебя? - Джеймс взъерошил свою и без того лохматую голову. - Ты же уехал в школу, а не в другую страну!

- Я не знаю. Может, пойдем на обед?

Сириус, внимательно разглядывавший его, кивнул и бросил на Джима взгляд, значение которого Рем не понял.

*

Ремус равнодушно писал лекцию. Шла История магии. Профессор Биннс монотонно вещал о Третьем восстании гоблинов против кентавров, по классу разносились зевки и шепот. Люпин искоса взглянул на оживленно перешептывающихся Сириуса и Джима. Кажется, эти двое снова что-то задумали… Мальчик почесал кончиком пера нос, скрывая улыбку. Его друзья были настоящим проклятием факультета. На второй неделе обучения они подожгли хвост кошке Аргуса Филча, местного завхоза. Пока вопящая Миссис Норрис носилась по этажам, Сириус и Джеймс хохотали до слез. Филч долго кричал, что, как только найдет шутников, лично их четвертует, но мальчики были настолько довольны удавшейся шуткой, что пропустили все это мимо ушей.

Потом был взрыв волшебных хлопушек в гостиной Гриффиндора, за что оба были наказаны на неделю разгневанной МакГонагалл; заколдованные доспехи у кабинета профессора Флитвика, который вел Заклинания; и шутливо вспаханные грядки в теплице профессора Крауза на предмет поиска клада. Эти двое всегда сносили наказания с ухмылками, явно ни капли не раскаиваясь в содеянном.

Сириус обернулся к нему, улыбнулся и подмигнул. Из них троих учился только Рем, эти двое либо списывали у него, либо искренне пытались написать домашние задание сами, затем читали их Люпину вслух, тот хохотал до слез и сам убеждал их переписать у него правильные ответы.

Он задумчиво посмотрел в окно. Стоял конец ноября, уже выпал снег и заметно похолодало. Сейчас у них дома наверняка бродят сквозняки, а окно в библиотеке деда распахивается с каждым сильным порывом ветра… Отец писал редко, в основном это были вялые новости по его работе - он занимался изучением редких магических растений по поручению Волшебного Ботанического Союза Британии, - столь же рассеянные вопросы об учебе, просьба беречь здоровье и сухое прощание в конце. Но Рем ждал этих писем, он обожал каждую скупую строчку, выведенную рукой отца, и сам писал в три раза чаще, болтая о пустяках и стараясь обходить тему своих ежемесячных трансформаций.

Рука Ремуса машинально выводила сказанное Биннсом, но мысли витали далеко. В свое первое перевоплощение он заранее сообщил друзьям, что заболел и отправляется в больничное крыло. Рубеус Хагрид, здоровый бородатый лесничий Хогвартса, с добрыми глазами и простоватым юмором, провел его по подземному ходу и оставил в Хижине. Мальчик долго бродил по скрипучему дому, чувствуя приближающийся приступ. Дальнейшее он никогда не помнил. Очнулся на следующее утро, исцарапанный и помятый. Хагрид пришел за ним, принес чистую одежду и кое-что перекусить.

Но самое шокирующее ждало его по возвращении в спальню мальчиков. Джеймс с Сириусом бросились к нему и наперебой стали рассказывать, как решили навестить Рема в больничном крыле. Бледнея от ужаса, мальчик слушал оживленный рассказ друзей, как мадам Помфри днем их не пустила, и тогда Джим вспомнил о том, что у него есть мантия-невидимка, доставшаяся ему от отца. Сириус радостно предложил сходить к другу ночью, спрятавшись под мантией. Однако, уже проникнув в больничное крыло, Джеймс неуклюже повалил чистые утки, сложенные в углу на столике, и из-за поднявшегося грохота им пришлось бежать.

Больше Рем не рисковал. Он был вынужден и дальше врать - в октябре сказал, что у отца день рождения, и он не может не съездить к нему, потом лгал, что умерла бабушка, коя почила уже много месяцев назад, теперь он раздумывал над новым поводом. Эта ложь больно давалась ему, но он сознавал, что выхода нет.

Прозвенел звонок, и все облегченно вздохнули. Выдержать Биннса долго не мог никто. Сириус, первым делом покидавший все в сумку, ждал их у дверей.

- Это жуть, - с отвращением сообщил он, как только профессор Биннс скрылся в стене. - Я б его давно уволил!

- Сомневаюсь, что кто-то еще, кроме него, помнит весь этот хлам, - зевнул Джеймс, но тут вдруг оживился. - Смотрите-ка! Наш обожаемый Сопливус!

Рем повернулся в указанном направлении. У окна стояли Снейп и Лили, они о чем-то ожесточенно спорили. Он пытался схватить ее за руку, но она обиженно уворачивалась.

- Похоже, у Эванс проблемы, - радостно подметил Поттер. - Мы, как истинные джентльмены, должны помочь этой даме, пусть она и жуткая дура!

- Я всегда ценил в тебе благородство, мой друг! - развеселился Сириус.

- Может, не надо? - попытался было образумить их Рем, но эти двое уже понеслись к колоритной паре у окна.

- Эванс, должна будешь! - прокричал Джеймс и, взмахнув палочкой, они с Сириусом хором закричали:

- Superbia Acсed!

Рем зажмурился. Тем временем волшебной силой заклинания трусы Северуса с силой вытягивались наружу, причиняя владельцу немалую боль и унижение.

- Ублюдки! - простонал Снейп, рухнув на пол.

- Я сейчас же пожалуюсь профессору МакГонагалл! - заверещала Эванс, бросаясь другу на помощь. Мальчики переглянулись и, не сговариваясь, понеслись к Большому залу. Рем поспешил за ними, поймав мстительный взгляд Лили.

Он влетел в Большой зал и увидел ржущих друзей.

- Ну, вы и придурки! - раздраженно бросил он, садясь рядом.

- Рем, ну это ж было смешно! - Джеймс пару раз побился головой об стол.

- Это было глупо, - отрезал мальчик, наливая себе тыквенного сока.

- Ремми, ты злишься? - изумился Сириус, обняв его за плечи и пытаясь поймать его взгляд, но Ремус специально отводил глаза, зная, как синие очи Блэка очаровывают всех вокруг.

- Вы иногда ведете себя как малые дети, - он с остервенением набросился на мясной пирог.

- Мы спасли Эванс! - с изумительной убежденностью заявил Джеймс, тоже принимаясь за пирог.

- Вряд ли она скажет вам спасибо, - мрачно возразил Рем.

- Такова участь героев, - философски заметил Сириус, ангельски возведя глаза к потолку. - Их то обожают, то ненавидят.

Рем фыркнул, подавившись соком.

- Я не припомню, чтобы Лили когда-то вас обожала!

- Это уже издержки ситуации, - встрял Джеймс, громко хохоча.

- …Ребята, это было так здорово! - напротив них плюхнулся пухлый светловолосый мальчик, смотря на них огромными серыми обожающими глазами. - Вы такие выдумщики!

- Спасибо, Пит, - снисходительно бросил Сириус, взмахнув челкой. - Не все способны оценить наш красивый жест…

Рем захихикал, прикрыв лицо рукой. Ну как на этих двоих можно долго сердиться?

Питер Петтигрю, их сосед по спальне мальчиков, жадно закивал.

- Я умирал со смеху, пока этот слизеринец пытался расколдовать свои грязные трусы!

- О, ты разглядел, что они были грязные? - развеселился Джеймс, взмахнув своим куском пирога, отчего начинка разлетелась по сторонам. - Сопливус не моет голову, не стирает трусов! Что эта Эванс в нем нашла?

- А почему тебя это так интересует? - хмыкнул Сириус, доставая из волос отлетевший в них кусочек лука.

- Мне за факультет обидно! - жарко воскликнул Джим и тут заметил все еще злившуюся Лили, вошедшую в зал. - О, черт! Надеюсь, все поели?

Сириус, схватив сумку, уже несся ко вторым дверям, Рем бросился следом, последним бежал Джеймс, на ходу дожевывая кусок пирога.

Глава 2.

В субботу был первый матч по квиддичу. Команда Гриффиндора играла с командой Хаффлпаффа. Сириус и Джеймс были яростными поклонниками этой игры, чего Ремус не мог сказать о себе, но, тем не менее, все они сидели на трибуне и болели за свой факультет. Комментировал матч Фрэнк Лонгботтом, их еще один сосед по спальне. У Фрэнка была очень хорошо поставлена дикция, МакГонагалл сразу обратила на него внимание и сделала комментатором квиддичных матчей.

Пока Джеймс с Сириусом наперебой спорили о ловце Гриффиндора, Рем выписывал ингредиенты для Зелья сна из потрепанного учебника. Друзья иронично косились на него, но ничего не говорили.

- Ты смотри, что творит! - орал Джеймс, Рем морщился, ибо в таком шуме совершенно нельзя было сосредоточиться. Он искоса взглянул на поле.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Скажи мне, что ты меня"

Книги похожие на "Скажи мне, что ты меня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Celice

Celice - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Celice - Скажи мне, что ты меня"

Отзывы читателей о книге "Скажи мне, что ты меня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.