Джорджетт Хейер - Дитя дьявола

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дитя дьявола"
Описание и краткое содержание "Дитя дьявола" читать бесплатно онлайн.
Медноволосый паж Леон давно уже превратился в герцогиню Эйвонскую. А сам герцог остепенился и забыл о дуэлях и погонях, но знамя Дьявола подхватил сын Эйвона, истинное дитя-дьявол, ни в чем не уступая отцу по части пороков.
В один прекрасный день он даже переплюнул родителя, вздумав похитить вполне добропорядочную девицу. Одного только не учел отпрыск дьявола: что девица окажется ему под стать. Не жеманная особа с романтическими бреднями в голове уселась в его карету, а ее на редкость хладнокровная и решительная сестрица. Что ж, решает Видал, одна девица или другая, особой разницы нет. Но не тут-то было. С такими барышнями прожженный игрок и дуэлянт еще не сталкивался. Девица не только чрезвычайно остра на язык, но и не падает в обморок при виде крови.
А тут еще все взбалмошное семейство герцога решает вмешаться в историю. Неугомонный Руперт с не менее деятельным бывшим пажом устремляются в погоню. А за ними и все остальные…
Головокружительные повороты судьбы никак не сказываются на остроумии жертвы и похитителя. Да и все прочие за словом в карман не полезут.
— Мне кажется, вы сегодня не слишком храбры, виконт, — откровенно сказала мисс Марлинг.
— Но, обожаемая, примите во внимание рост нашего кузена! — взмолился виконт. — Его светлость наверняка обойдется со мной крайне грубо, и мой чудесный костюм будет безнадежно испорчен. Ухожу, Видал, ухожу!
Мисс Марлинг послала Бертрану воздушный поцелуй и повернулась к кузену.
— Знаешь, я нахожу его весьма занимательным, — призналась она.
— Вижу, — усмехнулся Видал. — Где Мери Чаллонер?
Мисс Марлинг широко распахнула глаза.
— Он тебе не нравится, Видал? Я думала, вы с виконтом добрые друзья.
— Так оно и есть, — проворчал маркиз.
— Тогда, должна заметить, мне кажется весьма странным, что ты угрожаешь своим друзьям выбросить их из окна.
Он улыбнулся.
— Напротив. Только своим друзьям я и обещаю выбросить их из окна.
— Господи! — Джулиана была искренне поражена непостижимостью мужской логики.
Его светлость отобрал у мисс Марлинг изящный позолоченный веер из слоновой кости и шлепнул ее по костяшкам пальцев.
— Послушай, Джу. Тебе все еще дорог Комин или нет?
— Боже милостивый, что ты хочешь этим сказать?! — воскликнула Джулиана.
— Отвечай!
— Ты же знаешь, что дорог. Но я не совсем понимаю, зачем…
— Тогда тебе лучше перестать флиртовать с Бертраном.
Мисс Марлинг вспыхнула.
— А я и не флиртую!
— Пусть так, — отступил его светлость. — Тогда прошу прощения. Но, как бы ты это ни называла, пора прекратить кокетничать с виконтом. Предупреждаю тебя как близкий родственник.
Она вздернула подбородок.
— Спасибо, Видал, но я буду поступать так, как хочу, и никому из вас не позволю читать мне нотации.
— Как хочешь, Джу. Но, когда ты потеряешь своего Фредерика, меня прошу не винить.
В ее глазах появился испуг.
— Я его не потеряю!
— Джу, ты поступаешь крайне глупо. Что за игру ты затеяла? Хочешь пробудить в нем ревность? Позволю заметить, этим ты ничего не достигнешь.
— Откуда ты знаешь? — спросила уязвленная мисс Марлинг.
Видал снисходительно посмотрел на нее.
— Ты выбрала не того человека для столь избитых приемчиков. Чего ты добиваешься?
Мисс Марлинг нервно затеребила складки платья.
— Я действительно люблю его, — пробормотала она. — Люблю, Видал!
— Ну и?
— Если бы он только был… хоть немного похож на тебя! — вырвалось у Джулианы.
— Боже правый! — изумленно вскричал его светлость. — С какой стати Фредерик должен походить на меня?
— Я не хочу сказать, что он должен быть в точности как ты, — нетерпеливо объяснила мисс Марлинг. — Просто я имею в виду… Я не могу это выразить… Вот, предположим, ты в меня влюблен, Доминик, а я стала бы… пусть флиртовать, если тебе нравится это вульгарное слово, с другим мужчиной — что бы ты сделал?
— Убил бы его, — не задумываясь, ответил маркиз.
Она тряхнула его за руку.
— Вряд ли ты поступил бы так на самом деле, но, думаю, ты на это способен. Видал, ты ведь не позволил бы другому мужчине увести у тебя возлюбленную? Только ответь мне серьезно!
Улыбка по-прежнему играла на лице Видала, но мисс Марлинг заметила, как плотно сжались его губы.
— Если серьезно, Джу, то нет.
— А как бы ты поступил? — допытывалась Джулиана, сгорая от любопытства.
Его светлость молчал, улыбка сошла с его лица, отчего оно сделалось необычайно суровым. Что-то тихо хрустнуло под его пальцами. Он опустил взгляд и угрюмо усмехнулся.
— Я сломал твой веер, Джу, — сообщил он. — Не расстраивайся, я подарю тебе другой.
Джулиана смотрела на него с благоговейным ужасом.
— Ты мне не ответил, — сказала она, нервно рассмеявшись.
— К твоему счастью, я поступил бы совсем не так, как поступит Комин, — ответил он.
— Да, — опечалилась Джулиана. — В том-то и беда.
— Не надо обманываться, дитя мое. При первом же знакомстве с моим прискорбным характером ты бы тут же бросилась в объятия своего благовоспитанного Фредерика. — Маркиз поднялся. Так где Мери Чаллонер?
— Она не придет. — Почему?
— По правде говоря, Видал, мне кажется, у нее нет желания встречаться с тобой.
— Черт ее побери! — только и сказал его светлость.
Мисс Марлинг привела платье в порядок и вышла в танцевальную залу. Видала нигде не было видно. Джулиана огляделась. Судя по всему, его светлость срочно покинул бал. Мисс Марлинг без особого труда догадалась, куда направился ее непредсказуемый кузен.
Примерно через час по парадной лестнице поднялся мистер Комин. Появился он в самый неподходящий момент, ибо в эту самую минуту мисс Марлинг преподносила сияющему виконту де Вальме одну из своих роз.
Для этого романтического обряда она выбрала одну из смежных с танцевальной залой гостиных, а потому не сразу заметила появление мистера Комина. Виконт благоговейно принял розу и прижал ее к губам. Затем воткнул цветок в петлицу своего элегантнейшего камзола, сообщив мисс Марлинг, что заветная роза заставляет его сердце биться сильнее.
Мисс Марлинг рассмеялась и в это мгновение перехватила взгляд мистера Комина. Никогда еще Джулиана не видела на лице своего избранника столь мрачного выражения, в глубине души мисс Марлинг всерьез испугалась. В следующую секунду она допустила еще одну непростительную ошибку, встретив мистера Комина небрежным кивком.
— Сударь, а я вас и не заметила! — звонко расхохоталась она.
— Вот как? — с ледяной учтивостью откликнулся мистер Комин. — Сударыня, не уделите ли вы мне пять минут своего драгоценного времени?
Мисс Марлинг слегка пожала плечами, но оставила виконта. Она воинственно взглянула на мистера Комина и не менее воинственно спросила:
— Итак, милорд?
— Джулиана, вы могли бы ради меня отказаться от поездки на бал.
— Не говорите глупостей, Фредерик! — оборвала его мисс Марлинг. — Почему это я должна отказываться?
— Хотя бы потому, что я попросил вас об этом, мадемуазель. Если бы вы любили меня…
Мисс Марлинг раздраженно взмахнула платком.
— Вы слишком многого от меня требуете, сэр!
— Неужели провести вечер в моем обществе выше ваших сил, дорогая?
— Вы угадали, сэр! — капризно ответила Джулиана. — Почему я должна терпеть ваше брюзжание? Ибо вы только этим и занимаетесь, Фредерик!
— Если мои советы и предостережения воспринимаются как утомительное брюзжание…
— А на каком основании вы меня постоянно воспитываете? Уверяю вас, если вы намерены душить меня своими назиданиями и после свадьбы, то лучше уж я останусь старой девой.
Мистер Комин побледнел.
— Ладно! Я не хочу с вами ссориться, Фредерик, но только каждый раз при нашей встрече вы ведете себя очень странно. Вы почему-то возомнили, что я не имею никакого права ходить на балы, а должна беспрестанно думать о вас. Может, в своей провинции вы и привыкли к скуке и занудству, но я, к вашему сведению, воспитана совершенно иначе, милорд.
— Поверьте, сударыня, нет никакой необходимости мне об этом напоминать. Для меня не новость, что вы думаете лишь о развлечениях.
— Прекрасно! — Мисс Марлинг залилась гневным румянцем. — Давайте перестанем играть словами! Вы считаете меня эгоисткой. Что ж, ничего другого я от вас и не ждала.
— Если у меня и сложилось такое мнение, то вы должны винить в этом только себя, — жестко сказал мистер Комин.
У Джулианы задрожали губы.
— Позвольте сообщить вам, милорд, что мои друзья так отнюдь не считают!
— Нисколько не сомневаюсь, — поклонился мистер Комин.
— Полагаю, вы просто ревнуете, и в этом причина вашего дурного настроения!
— А если и так, разве у меня нет на то оснований?
— Если вы считаете, что меня интересует кто-то другой, то я не понимаю, почему вы не пытаетесь вновь завоевать меня. — Мисс Марлинг украдкой взглянула на мистера Комина из-под длинных ресниц.
— В таком случае, сударыня, вы плохо изучили мой характер. Мне не нужна жена, которая дает поводы для ревности.
— Вам она вообще не нужна, милорд! — отрезала мисс Марлинг. Глаза ее опасно блеснули.
Последовало недолгое молчание. Мистер Комин гордо вскинул голову.
— Я вас понял, сударыня. Надеюсь, вы не станете сожалеть об этом вечере.
Джулиана дерзко усмехнулась.
— Сожалеть? Боже, с какой стати? Не обольщайтесь, сударь, что вы единственный, кто добивается моей руки.
— Все это время, мадемуазель, вы играли моими чувствами. Я должен был бы посмеяться над собственной провинциальной наивностью. Хотя, чего еще следовало ожидать от представительницы вашего семейства.
Джулиана была в ярости.
— Кто вам дал право глумиться над моей семьей? С подобной наглостью мне еще сталкиваться не доводилось! Наверное, вы не знаете, что в моей семье вас считают пустым местом?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дитя дьявола"
Книги похожие на "Дитя дьявола" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джорджетт Хейер - Дитя дьявола"
Отзывы читателей о книге "Дитя дьявола", комментарии и мнения людей о произведении.