» » » » Джорджетт Хейер - Дитя дьявола


Авторские права

Джорджетт Хейер - Дитя дьявола

Здесь можно скачать бесплатно "Джорджетт Хейер - Дитя дьявола" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Фантом Пресс, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джорджетт Хейер - Дитя дьявола
Рейтинг:
Название:
Дитя дьявола
Издательство:
Фантом Пресс
Год:
1998
ISBN:
5-86471-159-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дитя дьявола"

Описание и краткое содержание "Дитя дьявола" читать бесплатно онлайн.



Медноволосый паж Леон давно уже превратился в герцогиню Эйвонскую. А сам герцог остепенился и забыл о дуэлях и погонях, но знамя Дьявола подхватил сын Эйвона, истинное дитя-дьявол, ни в чем не уступая отцу по части пороков.

В один прекрасный день он даже переплюнул родителя, вздумав похитить вполне добропорядочную девицу. Одного только не учел отпрыск дьявола: что девица окажется ему под стать. Не жеманная особа с романтическими бреднями в голове уселась в его карету, а ее на редкость хладнокровная и решительная сестрица. Что ж, решает Видал, одна девица или другая, особой разницы нет. Но не тут-то было. С такими барышнями прожженный игрок и дуэлянт еще не сталкивался. Девица не только чрезвычайно остра на язык, но и не падает в обморок при виде крови.

А тут еще все взбалмошное семейство герцога решает вмешаться в историю. Неугомонный Руперт с не менее деятельным бывшим пажом устремляются в погоню. А за ними и все остальные…

Головокружительные повороты судьбы никак не сказываются на остроумии жертвы и похитителя. Да и все прочие за словом в карман не полезут.






— Счастливица! — вздохнула томная блондинка, пожирая глазами его светлость.

Молодой человек, которого мисс Марлинг бросила столь бессердечным образом, поклонился, взмахнув сильно надушенным платком, и с озорством взглянул на маркиза.

Родительницы дочерей на выданье знали молодого человека как отчаянного фата и волокиту.

— Cher Dominique[35], это я собственной персоной, ваш недостойный кузен. Какая подлая задумка привела вас в Париж на этот раз?

— Черт бы вас побрал с вашей наглостью, любезный кузен! — весело воскликнул его светлость. — А это что значит, Бертран? — Он опустил лорнет и ухватил виконта за ухо.

— Вот они, англичане, — прошипела чопорная вдова своей vis-à-vis[36]. — Я слышала, они все чересчур бесцеремонны.

— Мои серьги? Но это de regle[37], мой дорогой Доминик! Это последний крик моды! — возмутился виконт. — Отпустите же, варвар!

Джулиана потянула его светлость за рукав.

— Видал, я так рада встрече с тобой, но что ты здесь делаешь? Только не говори мне, что дядюшка Джастин послал тебя в качестве… дуэньи, дабы ты помешал мне встретиться с Фредериком!

— О Боже, нет! — усмехнулся Видал. — А где твой драгоценный Фредерик? Он здесь?

— Нет, но он в Париже. О, Видал, где мы можем поговорить? Мне столько нужно тебе рассказать!

Тут вмешался виконт Бертран:

— Видал, с пистолетами я обращаюсь не очень хорошо, вы с ними справляетесь гораздо лучше, так что не застрелите ли вы этого невыносимого Фредерика?

Джулиана громко рассмеялась, но тут же приняла серьезный вид и заявила виконту, что она не позволит рассуждать о ее несравненном Фредерике в таком оскорбительном тоне.

— Но его непременно следует убить, обожаемая моя! Совершенно ясно, что вашего несносного Фредерика необходимо немедленно умертвить. Как и всякого, кто осмелится похитить вас у меня. А Видал для этого дела подходит больше всех прочих!

— Ну уж нет, разбирайтесь с Фредериком сами, дорогой молокосос, — усмехнулся его светлость. — Проткните его вашей меткой шпагой. Джулиана будет в восторге, если вы затеете дуэль ради нее.

— Что ж, отличная мысль, — согласился виконт. — Решительно, это мысль! Но прежде я должен спросить себя, удастся ли мне выиграть поединок? А вдруг несравненный Фредерик прекрасно фехтует? Что тогда? Над этим стоит подумать! Я не могу драться за сердце прекрасной Джулианы, если не буду уверен в победе. Вы ведь понимаете, в каком неприглядном виде я предстану в случае поражения.

— Не в более нелепом, чем с этими серьгами, — расхохотался его светлость. — А теперь, дорогой Бертран, я попрошу вас удалиться, мне надо поговорить с Джулианой.

— Еще немного, Доминик, и вы разбудите во мне ревнивца! Вы остановились в резиденции Эйвонов? Тогда, возможно, я зайду к вам завтра.

— Приходите, пообедаем вместе, — снизошел Видал, — но серьги оставьте дома!

Виконт весело попрощался и отправился на поиски новых развлечений.

— Джу, мне нужна твоя помощь. Где мы можем спокойно поговорить?

Глаза Джулианы сверкнули.

— Мой дорогой Видал, что ты натворил на этот раз? Рассказывай! Разумеется, я помогу тебе! Я знаю тут один укромный уголок, там нам никто не помешает.

Маркиз последовал за мисс Марлинг к занавешенной арке. Он придержал занавес, пропуская кузину.

— Ну и пройдоха же ты, Джулиана! Тебе когда-нибудь случалось не обнаружить на балу укромный уголок?

— Никогда! — гордо провозгласила Джулиана. Она устроилась на диванчике и жестом пригласила его светлость сесть рядом.

— А теперь рассказывай!

Видал сел и принялся теребить ее веер.

— Помнишь ту блондинку, что ты однажды видела в Воксхолле вместе со мной?

Мисс Марлинг на мгновение задумалась, затем кивнула.

— Да, голубые глаза и глуповатый вид.

— Она и в самом деле глупа. По ошибке я похитил ее сестру, и теперь, черт побери, я должен жениться.

— Что? — воскликнула не на шутку пораженная Джулиана.

— Джулиана, если ты еще раз завопишь, я тебя задушу, — пообещал его светлость. — Это серьезно. Девушка совсем не похожа на свою сестрицу. Это настоящая леди. Ты с ней знакома.

— Не думаю, — возразила мисс Марлинг. — Маман никогда не позволила бы мне знаться с особами, которые способны убежать с тобой, Доминик.

— Не смей меня перебивать! — вспылил Видал. — Ее безмозглую сестру я собирался увезти в Париж, потому что вынужден был покинуть Англию…

— Боже милостивый, какое преступление ты совершил, что тебе пришлось оставить родину? — ужаснулась мисс Марлинг.

— Застрелил на дуэли одного болвана. Но это не важно. Со мной должна была поехать та самая блондинка, но ее сестра выведала тайну и…

— Полагаю, решила сама заполучить тебя, — скептически предположила мисс Марлинг.

— Нет, она слишком добродетельна. Обман раскрылся лишь в Нью-Хейвене. Девушка попыталась убедить меня, что этот розыгрыш придумала сама Софи. И я ей поверил. — Видал хмуро посмотрел на веер, который все еще вертел в руках. — Ты ведь знаешь, каков я, когда выхожу из себя, Джу? — Мисс Марлинг театрально вздрогнула. — Так вот, я вышел из себя, силой заставил девушку подняться на борт «Альбатроса» и привез ее во Францию. Свою ошибку я обнаружил лишь в Дьепе. Девица оказалась совсем не такой, как ее легкомысленная красотка сестра. Эта особа добродетельна до мозга костей и очень умна.

— Могу поклясться, она получила от своей выходки немало удовольствия, — хихикнула мисс Марлинг. — Я бы на ее месте вволю порезвилась.

— В этом я нисколько не сомневаюсь, — уничтожающе произнес его светлость, — но эта девушка не склонна к похождениям в твоем духе. Мне ничего не остается, как жениться на ней. Я хочу все уладить как можно скорее, но до тех пор она должна пожить вместе с тобой.

— Видал, мне никогда не приходило в голову, что ты можешь быть столь романтичным! — воскликнула Джулиана и томно вздохнула. — Сейчас же назови ее имя!

— Чаллонер, Мери Чаллонер, — сухо ответил маркиз.

Мисс Марлинг сорвалась с места и вихрем пронеслась вокруг диванчика.

— Мери! Неужели ты говоришь о моей милой Мери?! Я ничего не слышала о ней с того дня, как покинула школу! Доминик, ты безнравственный и гнусный негодяй! Где она? Если ты ее напугал, то клянусь, я с тобой больше словом не обмолвлюсь!

— Напугал? — от такого предположения его светлость даже задохнулся. — Я напугал мисс Чаллонер? Плохо же ты ее знаешь, дорогая. Более хладнокровной особы я не встречал.

— Немедленно веди меня к ней! — потребовала мисс Марлинг. — Больше всего на свете я хочу снова увидеться с моей дорогой Мери. Где она?

— В резиденции Эйвонов. Но сначала выслушай, что ты должна сделать.

Его светлость изложил кузине свой план. Мисс Марлинг одобрительно покивала и потащила Видала в карточную залу, где мадам де Шарбонн играла в покер.

— Тетушка, здесь Видал! — объявила Джулиана.

Мадам де Шарбонн рассеянно протянула маркизу руку и озабоченно улыбнулась.

— Cher Dominique! — промолвила она. — Мне уже сказали, что ты здесь. Приезжай ко мне завтра.

— Тетушка, представляете! Видал рассказал мне, что в Париже находится одна из моих ближайших подруг. Тетушка, милая тетушка, послушайте же меня! Я прямо сейчас отправлюсь к ней, Видал говорит, что завтра утром Мери со своей тетей возвращается в Англию.

— Но ты не можешь сейчас ехать, — испуганно возразила мадам де Шарбонн.

— Видал обещал проводить меня. Вы же знаете, что матушка всецело доверяет Видалу. Я встречусь с Мери, и Видал доставит меня домой в целости и сохранности. Так что не ждите меня, тетушка Элизабет. Я хочу сказать, не ждите здесь.

— Это все так неожиданно, — пожаловалась мадам де Шарбонн, — и, кроме того, ты мешаешь играть, моя дорогая. Доминик, забирай эту трещотку, и возвращайтесь не слишком поздно.

Полчаса спустя Мери, дремавшая в кресле у камина, была разбужена скрипом открывающейся двери. Открыв глаза, мисс Чаллонер обнаружила, что в ее направлении мчится вихрь, в котором она признала мисс Марлинг.

— Джулиана! — радостно воскликнула мисс Чаллонер, вскакивая с кресла.

— Мери! — взвизгнула Джулиана и бросилась в объятия мисс Чаллонер.

Глава X

Чувства, переполнявшие миссис Чаллонер после того, как она прочла письмо старшей дочери, выплеснулись в виде пронзительных воплей. В комнату ворвалась встревоженная Софи.

— Ты только прочти это! — простонала родительница, задыхаясь от праведного гнева.

Как только до Софи дошло содержание письма, она, не теряя ни секунды, забилась в сильнейшей истерике. Какое-то время Софи упоенно молотила ногами по ковру, затем подозрительно затихла. Миссис Чаллонер, дама практичная и рассудительная, вылила на любимое дитя кувшин с водой. Софи открыла глаза и тотчас разразилась потоками слез, перемежая их душераздирающими стенаниями по поводу бесчестного поведения сестры. Исполнив свой материнский долг, миссис Чаллонер обосновалась за туалетным столиком. Ею овладела глубокая задумчивость. По прошествии некоторого времени, в течение которого Софи довела себя до белого каления, миссис Чаллонер мудро изрекла:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дитя дьявола"

Книги похожие на "Дитя дьявола" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джорджетт Хейер

Джорджетт Хейер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джорджетт Хейер - Дитя дьявола"

Отзывы читателей о книге "Дитя дьявола", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.