» » » » Himerus - Как все это было


Авторские права

Himerus - Как все это было

Здесь можно скачать бесплатно " Himerus - Как все это было" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Как все это было
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Как все это было"

Описание и краткое содержание "Как все это было" читать бесплатно онлайн.








Вернон схватил Гарри и начал его трясти, требуя прекратить фокусы, Петуния визжала, а Дадли прыгал вокруг, как маленький и хлопал в ладоши.

- Прошу прощения, но вынужден откланяться, - пробормотал Гарри, вырываясь из рук дяди и спасаясь бегством на второй этаж.

- Паршивец! Верни свою тетку в норму! Или убирайся из моего дома! -орал Вернон Дурсль, придерживая свою сестру за ногу, чтобы она не вылетела на улицу.

- Пожалуй, я выберу второе, - Гарри заметался по своей комнате, схватил сумку, вытащил палочку и окинул взглядом комнату.

По старой привычке, Гарри держал все при себе, осталось только прихватить клетку.

- Хедвиг, лети к Рону в «Нору» и оставайся там, пока я не прибуду.

Сова легко взмахнула крыльями и растворилась в вечернем сумраке. Не желая сталкиваться с родственниками, Гарри вылез в окно и прицелился на густой и пышный куст жасмина.

- Мерлиновы штаны! - кусты если и смягчили падение, то самую малость.

Гарри быстро перебежал дорогу, стараясь не обращать внимания на боль в колене, и скрылся в темном переулке.

- И что дальше, Гарри? - пробормотал он сам себе, оглядываясь по сторонам.

До «Норы» как-то нужно было добраться, но как? «Нимбус»! Одним нарушением больше, одним меньше… Гарри вытащил метлу из сумки и сел на нее. Радуясь довольно мрачному вечеру, Поттер рывком поднялся высоко в небо и направился в сторону Лондона. Там «Дырявый Котел», каминная сеть и возможность попасть к Уизли еще к утру.

В «Котел» Гарри добрался довольно удачно - начался дождь и редкие в это время прохожие-магглы практически не смотрели в небо. С одежды текла вода, длинные пряди растрепались ветром и слиплись от дождя, но это было уже не важно. Добрался…

Том, владелец «Дырявого Котла», не спал. Он словно ждал именно Гарри Поттера, потому что разулыбался и быстро накрыл стол к ужину или, скорее всего, завтраку. Живот заурчал. Гарри набросился на еду, а Том куда-то исчез и вернулся с невысоким, добродушным на вид человеком в полосатых штанах и зеленой мантии.

- Рад, что вы наконец прибыли, мистер Поттер. Я - Корнелиус Фадж. Министр Магии.

Аппетит у Гарри пропал, но заученные летом хорошие манеры заставили мило улыбнуться, привстать и пожать протянутую руку.

- Сразу хочу сказать, что последствия выброса вашей природной магии благополучно разрешены и ваша тетя пребывает в полном здравии, - Фадж улыбнулся изумлению Гарри. -Не переживайте, мы не наказываем детей за спонтанные выбросы.

Гарри молча кивнул, не сводя взгляда с министра. Что-то тут не так. От Фаджа тянуло настолько сильным чувством облегчения, словно ему сказали, что смертельный диагноз - глупая шутка.

- Гарри. Мне можно вас так называть, молодой человек? -Фадж смешно склонил голову.

- Как вам будет угодно, сэр, - Гарри впервые заговорил.

- Гарри…Должен вам сказать, что вы своим побегом меня сильно напугали. Дело в том, что из магической тюрьмы сбежал опасный преступник - темный маг… Мы ищем его, но… - Фадж развел руками. - Прошу вас, Гарри, воздержитесь от прогулок по Лондону. Поживите здесь, под присмотром Тома. Скоро начинается новый учебный год - Косой переулок в вашем распоряжении.

- Мне нельзя отправиться к друзьям? - удивленно спросил Гарри.

- Не желательно, Гарри. Уж послушайтесь министра, который коротал вечер за сдуванием вашей тетушки.

Это был практически шантаж и Гарри вынужден был подчиниться.

Недели перед отъездом в Хогвартс Поттер провел в «Котле», гуляя по Косому переулку и не спеша покупая нужное для школы и усовершенствуя свой новый образ. По странному стечению обстоятельств он разминулся с Уизли и Гермионой - Хедвиг задержалась с посланием, или у Уизли что-то поменялось, но так вышло…

На перрон Хогвартc-экспресса Гарри пришел налегке. В толпе он видел знакомых студентов и кивал им, улыбаясь краешками губ. Он не замечал взглядов, которыми его провожали, пробираясь к свободному купе. А окружающие видели невысокого, стройного… уже не мальчика, а юношу, одетого в классические брюки и красивую зеленую рубашку. Длинные, черные волосы струились по спине, спускаясь ниже лопаток, но никто не назвал бы Гарри женоподобным. Больше всего его изменили новые, стильные очки, сменившие те, с круглой оправой. Теперь Гарри выглядел старше и серьезнее.

Заняв купе, юноша накинул мантию и повязал серебристо-зеленый галстук. Носок его стильного ботинка нервно постукивал по полу, хотя внешне Гарри казался спокойным.

- Гарри, а мы тебя ищем-ищем! - дверь купе открылась, и на пороге появились Рон и Гермиона.

Гарри тот час же поднялся и улыбнулся девушке, которая стояла ближе к нему.

- Мисс Грейнджер, рад вас видеть, - Поттер подхватил ладошку Гермионы, склонился в изящном полупоклоне и легко коснулся губами пальчиков. Рука ощутимо дрогнула.

- Мистер Уизли, приветствую вас, давно не виделись, - Гарри отпустил руку Гермионы и протянул свою Рону для приветствия.

- Эээээ… Гарри? - Рон вытаращил глаза и не спешил пожимать руку.

Поттер улыбнулся шире и обнял друга:

- Да я это, я! Просто решил сменить имидж. Надоело выглядеть замухрышкой среди моих слизеринцев. Положение обязывает, понимаете?

Рон с облегчением вздохнул и плюхнулся на сиденье. Гермиона устроилась рядом, во все глаза рассматривая Гарри. Наконец, она вынесла вердикт:

- Ты стильный! Ой, а что это у тебя в ухе?

Гарри как раз поправлял мешающую прядь, и девушка подалась вперед, пытаясь рассмотреть ухо Поттера. Тот немного смутился, но отвел волосы назад, открывая лицо и уши. На обеих мочках, серебрясь и подмигивая зелеными глазами, извивались крохотные змеи. Они произвольно меняли свое положение, то сворачиваясь в кольцо, то имитируя волнообразное движение, явно красуясь перед зрителями.

Рон присвистнул, а Гермиона не удержалась, чтобы не потрогать змеек.

- Волшебно, Гарри!

- Ну, мы же маги, Герми, - Поттер ощутимо расслабился.

Поезд двинулся и начал двигаться к Хогвартсу, за которым Гарри сильно соскучился. Кажется, он будет рад видеть даже Снейпа.

На платформе в Хогсмите Гарри столкнулся с Малфоем, который не ответил на приветливую улыбку и молча прошел мимо, даже не посмотрев. Поттер пожал плечами и направился следом за парой друзей-гриффиндорцев к каретам, которые обычно везли студентов в замок.

* * *

-Что это? - Гарри выглянул в окно кареты. - Что это та…кое?

Гермиона перегнулась через него и вгляделась с темнеющее небо. Там, как огромные черные птицы, парили странные существа. Несколько из них висело прямо возле ворот Хогвартса и каждая из карет слегка притормаживала, прежде чем попасть на территорию школы. По мере приближения, Гарри становилось все неспокойнее. Он непроизвольно прижался к Гермионе и старался не смотреть в окно.

Внезапно его обдало холодом, а девушка, сидящая рядом, взвизгнула. Поттер повернулся к окну и замер - уродливая фигура, покрытая черным плащом с капюшоном, приблизилась к карете. Голова начала протискиваться в окно и Гарри задрожал, чувствуя, как что-то дрожит внутри и кричит-кричит! В ушах зазвенело, сознание померкло, и Гарри свалился на колени Гермионы.

Очнулся он несколько минут спустя. В карете, кроме них троих находился незнакомый мужчина с добрыми глазами.

- Съешь шоколад, Гарри, станет легче. Это была плохая идея - окружить школу дементорами, но Фадж так настаивал…

Мужчина, казалось, говорил сам с собой, но потом он вдруг улыбнулся Гарри:

- Уже лучше? Тогда пошли в замок, скоро ужин. Эххх, как я скучал за трапезами Хогвартса.

Мужчина вышел из кареты, а Гарри посмотрел на Рона.

- Наш новый учитель-профессор Люпин. Он отогнал от тебя этого дементора. Жуткий уродец, я вам скажу! - побледнел Уизли.

- Люпин?

- Дементор!

- Что, Поооттер, испугался дементора до мокрых штанишек? - мимо прошествовал Малфой в сопровождении Кребба, Гойла, Нотта и Забини. Панси Паркинсон с подружками захихикали.

Гарри вдруг улыбнулся:

- Как же я скучал по вам, змеи!

Не глядя на ошеломленные лица, Гарри направился в замок, галантно пропустив Гермиону вперед. Рон с трудом сдерживал смех.

Ужин был вкусным и горячим. Гарри быстро расправился с отбивной и гарниром, орудуя вилкой и ножом, не хуже Малфоя. За трапезой он вежливо обменивался репликами с соседями, делал девушкам комплименты и даже сотворил для Паркинсон живой цветок из чистой салфетки.

В общем, проявлял качества, которые ценились в обществе. Путь даже это общество невыносимых слизеринцев.

Помахав Гермионе и Рону, Гарри направился в подземелья, обсуждая с двумя пятикурсниками последнее «приобретение» Хогвартса в плане защиты - дементоров. Он даже задержался в гостиной, хотя спать хотелось невыносимо - нужно было закреплять эффект.

-У нашего некоронованного принца Драко Малфоя появился конкурент? - Снейп внимательно оглядел одетого с иголочки Поттера, который откинул за плечо тяжелые пряди волос и сел за первую парту. Стекла в стильных очках сверкнули не менее впечатляюще, чем у Дамблдора.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Как все это было"

Книги похожие на "Как все это было" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Himerus

Himerus - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Himerus - Как все это было"

Отзывы читателей о книге "Как все это было", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.