» » » cygne - История Мародеров


Авторские права

cygne - История Мародеров

Здесь можно скачать бесплатно " cygne - История Мародеров" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
История Мародеров
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "История Мародеров"

Описание и краткое содержание "История Мародеров" читать бесплатно онлайн.








- Вау! - произнесли они все трое хором.

Мистер Поттер только усмехнулся:

- Если действительно хотите стать аврорами, привыкайте - это ваш будущий начальник.

Домой они вернулись после этой поездки в полном восторге.

Конечно, Ремус по-прежнему тревожился и скучал по Лиззи, но в обществе ни на секунду не оставлявших его друзей переносить это было гораздо легче.

Глава 33

Прощаясь с родителями, Марлин одновременно пыталась в шумной разномастной толпе высмотреть знакомые лица, но никого не находила. Родители как всегда, когда оказывались на платформе 9 ¾, оглядывались вокруг с огромным интересом. А уж восьмилетний братец Майкл, которого в первый раз взяли с собой проводить сестру, и вовсе пребывал в полном восторге и оглядывал все круглыми от тотального изумления глазами. Марлин подмигнула ему, изо всех сил стараясь не рассмеяться. У нее самой, наверное, была не менее забавная физиономия, когда она впервые попала сюда. Майкл ухмыльнулся ей в ответ и она потрепала его по рыжим кудрям. С братом они всегда были дружны. Марлин, которая была старше на семь лет, практически была для него второй матерью. К ее огромному сожалению, Майкл, судя по всему, не был волшебником. У него никогда не было всплесков стихийной магии, как когда-то у самой Марлин. Однако он нисколько сестре не завидовал, хотя всегда с удовольствием и интересом слушал ее рассказы о волшебном мире.

- Ну, мне пора. До встречи.

Марлин в последний раз обняла родителей и брата и начала пробираться сквозь толпу к красно-золотому поезду. Но не успела она подняться в вагон, как ее обхватили чьи-то руки и родной голос прошептал в самое ухо:

- Привет, принцесса!

Расплывшись в счастливой улыбке, Марлин развернулась к Сириусу лицом и тут же потонула в поцелуе. Как же она соскучилась по нему за это лето! Рядом тут же раздалось ироническое покашливание и насмешливый голос Джеймса:

- Я вам не мешаю?

- Ну что ты, Сохатый, нисколько! - в тон ему ответил Сириус, не выпуская ее из объятий.

Марлин прыснула. Мальчишки! Какие же они все-таки смешные!

Вскоре к ним присоединился Ремус, но тут же их и оставил, уйдя в вагон старост с обещанием вернуться как можно скорее. А Питера они нашли уже в купе.

- Как прошло лето? - задала Марлин стандартный вопрос, когда они все устроились.

- Весьма… хм… бурно, - ответил Сириус с какой-то непонятной интонацией.

- То есть? - удивилась Марлин.

- Я сбежал из дома.

Марлин охнула и встревожено посмотрела на него. А Питер и вовсе приоткрыл от удивления рот и смотрел на друга округлившимися глазами. Похоже, он тоже был не в курсе. Сириус улыбнулся и легонько сжал ее руку.

- Не волнуйся. Я в порядке, живу теперь у Джима. И вообще-то все давно к тому шло.

Он принялся рассказывать ей историю своего побега, явно, смягчая краски, и это само по себе уже тревожило. Говорил он легко и беспечно, но и сейчас два месяца спустя в голосе чувствовалось напряжение, когда Сириус упоминал о семье. Марлин боялась представить, в каком же он был состоянии, когда все это только случилось. Как же хорошо, что у него есть такие замечательные друзья! Которые всегда помогут и поддержат.

- А еще у нас трагедия с Ремом, - произнес Джеймс, когда Сириус закончил свой рассказ. - Лиззи перестала ему писать. Мы пытались выяснить, что случилось, но так ничего и не узнали. Так что не заговаривай с ним на эту тему - он очень переживает.

- А я-то думала, чего он такой потерянный? - понимающе вздохнула Марлин. - Бедный…

На некоторое время воцарилось уютное молчание, а потом парни о чем-то заговорили. Марлин не слишком вслушивалась - накануне она прособиралась до глубокой ночи и теперь жутко хотелось спать. Да и начавшийся дождь, который стучал по крыше поезда и хлестал в стекло, навевал сон. Положив голову Сириусу на плечо, она задремала под их голоса, шум дождя и мерный перестук колес. Сквозь пелену полусна она услышала, как вернулся Ремус, и пару минут спустя заснула окончательно.

Сириус провел кончиками пальцев по щеке заснувшей Марлин и улыбнулся. Она казалось такой хрупкой и беззащитной! Хотя впечатление это было обманчиво. Девочка-фея. Сириус покосился на печального Ремуса и вздохнул. Ему, наверное, не слишком приятно сейчас наблюдать за чужим счастьем. Бедный Рем! Будто мало ему было его страшной болезни, так теперь еще и это. Ну, почему стоило ему познакомиться с хорошей девушкой, как она исчезла из его жизни?

Ремус, перехватив его взгляд, усмехнулся и, покачав головой, тихо произнес как бы про себя:

- И кто еще постоянно винит себя в чем ни попадя?

Джеймс удивленно глянул на него, потом на Сириуса и понимающе хмыкнул. Но ничего не сказал, только театрально возвел очи горе. Сириус только отмахнулся от них. Порой ему казалось, что слова им вовсе не нужны - достаточно просто посмотреть друг на друга и все становится понятно.

Как-то незаметно то затихающий, то снова начинающийся разговор зашел про Эванс. Впрочем, ничего удивительного - у Джеймса любой разговор, в конце концов, сводился к его ненаглядной. На очередной вопрос Джима, что ему еще сделать, чтобы покорить упрямую Лили, Ремус предложил перестать ее постоянно преследовать.

- Старайся угодить ей, а не досадить.

- Это как?

- Веди себя скромнее. Не кричи ей через весь Большой зал: «Привет, Эванс!». Ей не нравится быть центром всеобщего внимания. И знаешь, пожалуй, перестань постоянно приглашать ее на свидание. Ты же ей шагу ступить не даешь спокойно.

- Но… - Джеймс растерянно взлохматил себе волосы, но, заметив согласный кивок Сириуса, сказал. - А ладно, попробую. Может, ты и прав.

Дождь за окном вскоре прекратился, а когда Хогвартс-экспресс приблизился к Хогсмиду, и вовсе засияло солнце. Солнечные лучи сверкали и переливались в дождевых каплях на траве и листьях деревьев и мир вокруг будто вспыхнул внутренним сиянием.

- Марлин! - Сириус убрал с лица девушки каштановые пряди и потрепал ее по плечу. - Пробудись, спящая красавица!

Она открыла глаза и, все еще сонно улыбнувшись ему, потянулась.

- Что, уже приехали?

Сириус весело кивнул, а она, хитро прищурившись, заявила:

- А ты знаешь, что Спящую красавицу, вообще-то, следует будить поцелуем?

Сириус удивленно моргнул, от чего она звонко рассмеялась, но тут же нашелся:

- Это можно исправить…

И легко коснулся ее губ в мимолетном поцелуе.

- Вот это уже другое дело, - довольно протянула Марлин.

- Хм, - вмешался Ремус с озорными искрами в глазах. - А вы знаете, что кроме нас в поезде уже никого не осталось?

- Правда?!

Вся их компания вскочила и бросилась на улицу, где, действительно, почти все уже расселись по каретам.

Сразу после торжественного ужина к мародерам подошла МакГонагалл.

- Мистер Поттер… - начала она.

- Это не я! - машинально сказал Джеймс.

Гриффиндорцы вокруг рассмеялись, а у самой МакГонагалл явственно дрогнули губы, словно она едва сдержала улыбку.

- Я хотела сказать, мистер Поттер, что, поскольку мистер Диборн окончил школу, в этом году вы назначаетесь капитаном гриффиндорской сборной по квиддичу.

Джеймс подпрыгнул, радостно-удивленно округлив глаза.

- Спасибо.

- Пожалуйста, - насмешливо ответила профессор. - Не забывайте, что капитан - это большая ответственность. Надеюсь, вы оправдаете мои ожидания.

С этими словами она величественно удалилась. Джеймс, все еще не до конца веря услышанному, перевел взгляд на друзей, и они принялись поздравлять его. Джеймс покосился в сторону девочек и заметил, что Лили поглядывает на него украдкой. Но так и не понял, как она отнеслась к его новому назначению. Следуя плану, он сделал вид, что не обращает на нее внимания, но не мог удержаться, что не бросать в ее сторону быстрый взгляд время от времени. За лето Лили стала еще красивее. Рыжие волосы на этот раз были уложены в высокую прическу, закрепленную все той же знаменитой заколкой. Джеймс радостно улыбнулся, но подавил желание прокомментировать этот факт.

* * *

Прошедшее лето было самым ужасным в жизни Лили. Нет, в семье все было как всегда. И к нападкам Петуньи она уже привыкла. Но раньше рядом был Северус, с которым всегда можно было поговорить, погулять и забыть про сестру. Теперь же Лили осталась одна. А поскольку Северус постоянно нарезал круги вокруг их дома, явно подстерегая ее, она из дома практически не выходила. Разве что иногда сидела с книгой в саду, спрятавшись среди деревьев и кустов сирени. И это заточение, конечно же, не добавляло хорошего настроения. Так что возвращение в Хогвартс Лили восприняла не просто с радостью, как это было всегда, а с восторгом и чувством громадного облегчения. Наконец-то это бесконечное лето закончилось.

На перроне она еще издалека заметила лохматую шевелюру Поттера и поспешила скрыться в поезде, не дожидаясь Алисы. Тем более ей все равно надо было в вагон старост.

Алиса несколько позже обнаружилась в одном из вагонов - одинокая и печальная. Ну, как же, Фрэнк закончил школу и теперь она оставалась в Хогвартсе без него. Лили полусочувственно-полунасмешливо улыбнулась подруге, а та в ответ скорчила ей рожицу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "История Мародеров"

Книги похожие на "История Мародеров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора cygne

cygne - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " cygne - История Мародеров"

Отзывы читателей о книге "История Мародеров", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.