» » » cygne - История Мародеров


Авторские права

cygne - История Мародеров

Здесь можно скачать бесплатно " cygne - История Мародеров" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
История Мародеров
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "История Мародеров"

Описание и краткое содержание "История Мародеров" читать бесплатно онлайн.








Джеймс бросил взгляд на часы. Два часа ночи. Надо все-таки попытаться заснуть. И в этот момент он услышал, как его кто-то зовет по имени. Джеймс не сразу сообразил, что это. А когда сообразил, подскочил и принялся лихорадочно искать свое сквозное зеркало. Он вытащил его из чемодана, судорожно сжав в руке, и увидел отражавшееся в нем лицо лучшего друга.

- Сохатый? - Сириус усмехнулся, видимо, заметив смятение на его физиономии. - Разбудил?

- Нет, - Джеймс выдохнул, только сейчас поняв, что невольно задерживал дыхание. - Я не мог уснуть. Как ты?

- Открой дверь, узнаешь.

- Что? - Джеймс недоуменно моргнул и тут до него дошел смысл слов Сириуса. - Ты что - здесь?!

- Ну да. Стою тут прямо у вашего порога.

Джеймс сорвался с места и помчался вниз с максимально возможной скоростью. Распахнув входную дверь, он, действительно, увидел Сириуса на пороге их дома.

- Бродяга… ты…

- Сбежал. Да. Приютишь беглеца?

Сириус улыбался, но за его показным весельем чувствовалась крайняя степень напряжения. Он был натянут, словно струна, готовая вот-вот лопнуть. Джеймсу даже показалось, что он слышит едва уловимый звон. Он молча шагнул вперед и обнял друга. Вопреки всему Джеймс был счастлив - ведь теперь Бродяга всегда будет рядом и ему не придется беспокоиться о том, что с ним происходит в этом проклятом доме.

- Спасибо, друг, - тихо произнес Сириус, перестав улыбаться.

Напряжение начало понемногу отступать.

- Пошли, - Джеймс потянул его внутрь дома. - Уверен, родители будут только рады.

Несмотря на практически бессонную ночь, утром Джеймс проснулся довольно рано. И поначалу не мог понять, откуда взялась такая радость в душе. А когда вспомнил, широко улыбнулся и бросил взгляд на соседнюю кровать. Сириус, конечно же, еще спал, завернувшись в одеяло по самую макушку.

Джеймс вскочил и, быстро одевшись, принялся будить друга. Несмотря на многолетний опыт, задача эта не сделалась легче.

- Бродяга, подъем! Ты проспал матч!

Но как он его не тормошил и не тряс, Сириус только отвернулся к стене и преспокойненько продолжил спать. И только, когда, преодолев сопротивление, Джеймс стащил с друга одеяло, тот пробормотал:

- Отвали, Сохатый, я сплю.

И вдруг распахнул глаза и, резко сев в кровати, пораженно уставился на Джеймса.

- Джим?

Сириус был такой забавный с этой удивленной миной, что Джеймс звонко рассмеялся.

- Утренняя потеря памяти, Бродяга? - съехидничал он.

Сириус, наконец, вспомнил, как он здесь оказался, и рухнул обратно на подушку.

- Эй, не смей снова засыпать! - возмутился Джеймс.

- С тобой уснешь, пожалуй! - Сириус усмехнулся и вдруг молниеносным движением выхватил из-под головы подушку и запустил ее в Джеймса. - Ты - садист, Сохатый. Я ж полночи не спал!

Но тот ловко подхватил снаряд и, усмехнувшись, заявил:

- Я, между прочим, тоже. И все равно ты не отвертишься от вставания. Надо же сообщить родителям великую новость, пока отец не отбыл на работу.

Сириус сразу посерьезнел и, со вздохом выбравшись из кровати, начал одеваться.

- Думаешь, они не будут против? - нерешительно спросил он.

- Ты что? Я ж говорю, только обрадуются!

Джеймс заглянул в гостиную, сделав Сириусу знак подождать, пока он подготовит родителей. Отец в пижаме и халате за столом читал газету, мамы видно не было. Скорее всего, она на кухне - готовит завтрак.

Джеймс кашлянул. Отец, подняв голову от газеты, посмотрел на него удивленно.

- Джим? Ты чего встал так рано?

- Хм… У меня сюрприз.

- Даже так? - отец усмехнулся.

- Что за сюрприз с раннего утра? - спросила мама, входя в гостиную с подносом в руках, на котором лежали теплые булочки и стояли чашки с горячим шоколадом. - Надеюсь, ты не успел ничего натворить?

- Я - нет.

- То есть? - спросили родители хором, внимательно посмотрев на сына.

- В общем… - Джеймс поманил Сириуса и, когда тот вошел, закончил. - Вот.

- Доброе утро, мистер Поттер, миссис Поттер, - поздоровался тот, стараясь не показывать смущения.

Хорошо, что мама успела к тому времени поставить поднос на стол, а то, судя по выражению ее лица, могла бы выронить его при появлении неожиданного гостя.

- Сириус? Как ты здесь оказался? - воскликнула она.

- Он сбежал, - ответил Джеймс за друга. - Вы же не против, если он поживет у нас?

Родители обменялись такими взглядами, словно без слов советовались друг с другом, и отец спокойно произнес:

- Мы всегда рады тебе, Сириус. Но ты уверен, что это правильное решение?

- Уверен. Я больше не могу там оставаться.

Вид у него при этом был настолько решительный и мрачный, что родители сразу перестали пытаться его переубедить.

- Ну, тогда добро пожаловать, Сириус, - произнесла мама и, шагнув вперед, обняла его. - Конечно, ты можешь жить у нас. Никаких проблем.

- Спасибо, - тихо произнес Сириус.

Хоть он и не изменился в лице, но глаза у него подозрительно блестели. И Джеймс пообещал себе, что сделает все, чтобы друг по-настоящему почувствовал себя членом их семьи. Если своим родителям он не нужен, что ж, значит, он станет сыном для родителей Джеймса.

- Ну, мальчики, - уже веселым тоном предложила мама, словно ничего не случилось и Сириус всегда жил с ними, - Садитесь завтракать.

Джеймс одобрительно кивнул - похоже, мама думала о том же, что и он сам.

Джеймс видел, что Сириус переживает, хоть тот и старательно скрывал это. И с первого же дня Джеймс прилагал все усилия, чтобы заставить его забыть о покинутом доме, чтобы он снова начал радоваться жизни. Для чего устраивались всевозможные вылазки в близлежащий лес и в город, планирование шалостей на предстоящий учебный год. А по вечерам они тихонько выбирались из дома и, перекинувшись, на четырех лапах бежали все в тот же лес. И каждое утро мама удивлялась, что никак не может добудиться своих мальчиков. Именно так она их называла. Похоже, она в своем сердце сразу же усыновила Сириуса, и тот в ответ изливал и на нее и на отца Джеймса всю нерастраченную сыновнюю любовь.

В общем, цель была достигнута. Сириус стал почти прежним - смеялся, шутил, подкалывал Джеймса, придумывал всевозможные безумные эскапады, и только где-то в глубине остался какой-то осадок. Но бесследно все это и не могло пройти. Верно? Джеймс написал Ремусу, чтобы приезжал. И тот ответил, что приехать сможет только в конце июля.

* * *

Ремус приехал к Джеймсу расстроенный и встревоженный. Лиззи почему-то перестала ему отвечать. Сколько он уже писем ей послал с просьбой написать хоть что-нибудь, объяснить, что случилось. А в ответ тишина. Ремус уже не знал, что и думать. Джеймс и Сириус пытались, как могли, утешить и развеселить друга, целыми днями придумывали какие-нибудь занятия, чтобы он не думал про Лиззи. Но это было невозможно. Чем бы Ремус не занимался, его мысли постоянно возвращались к любимой.

Джеймс даже попросил отца, выяснить, что случилось с семьей Нортон. Но это ничего им не дало, поскольку мистер Поттер смог только узнать, что Нортоны переехали из своего дома в Ливорно, а куда переселились, никто не знал. Словно они специально стремились скрыться, чтобы их не нашли. И это внушало еще большую тревогу. Что могло случиться, чтобы они начали вот так скрываться? Ведь война до Италии пока не дошла.

- Единственное разумное объяснение, которое приходит в голову, - мрачно заметил Ремус друзьям, - Это что ее родители узнали про меня и теперь не хотят, чтобы Лиззи со мной общалась. И я не могу их в этом винить, поскольку в принципе они правы.

- Да брось - ерунда! - воскликнул Джеймс. - Ну, откуда они могли об этом узнать?!

Ремус только пожал плечами. А что он еще мог подумать? Сириус же неодобрительно заметил:

- Если даже это так, не могу с тобой согласиться в том, что они правы.

Ремус хотел было возразить, но Сириус не дал ему такой возможности:

- И хватит всегда во всем винить себя! Ты ни в чем не виноват! Пойми это, наконец! - Сириус сердито сверкнул глазами. - А обезопасить от тебя окружающих во время полнолуния не так уж и трудно.

Ремус только слабо улыбнулся. Этот разговор затевался уже далеко не в первый раз. Хоть Ремус и не совсем был согласен с доводами друзей, но их слова грели сердце.

В целях развлечения Ремуса, Джеймс однажды уговорил отца сводить их на экскурсию в аврорат. Его коллеги посмеивались, глядя на их любопытные физиономии, и говорили:

- Ого, Чарльз, ты нам смену готовишь?

Им даже удалось увидеть знаменитого Аластора Грюма - главу аврората. Правда мельком и издалека. Но даже так он производил весьма грозное впечатление: испещренный шрамами, темноволосый коренастый мужчина, от одного взгляда которого пробирала дрожь.

- Вау! - произнесли они все трое хором.

Мистер Поттер только усмехнулся:

- Если действительно хотите стать аврорами, привыкайте - это ваш будущий начальник.

Домой они вернулись после этой поездки в полном восторге.

Конечно, Ремус по-прежнему тревожился и скучал по Лиззи, но в обществе ни на секунду не оставлявших его друзей переносить это было гораздо легче.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "История Мародеров"

Книги похожие на "История Мародеров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора cygne

cygne - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " cygne - История Мародеров"

Отзывы читателей о книге "История Мародеров", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.