» » » cygne - История Мародеров


Авторские права

cygne - История Мародеров

Здесь можно скачать бесплатно " cygne - История Мародеров" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
История Мародеров
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "История Мародеров"

Описание и краткое содержание "История Мародеров" читать бесплатно онлайн.








- Ребята, выйдите, пожалуйста.

Они посмотрели на него с сомнением, но спорить не стали. Только Сириус произнес у самого выхода:

- Мы побудем здесь рядом.

Ремус машинально кивнул, не сводя глаз с Лиззи. Некоторое время никто из них не произносил не слова. Лиззи так и стояла возле дверей и смотрела на него с совершенно непонятным выражением. Молчание становилось невыносимым. Ремус подумал, что лучше закончить все как можно скорее и, тяжело вздохнув, не спросил даже, а практически утвердительно сказал:

- Ты все знаешь…

Глаза Лиззи расширились, словно она все еще надеялась услышать от него опровержение.

- Так это правда… - выдохнула она.

Ремус молча кивнул и отвернулся. Ему не хотелось видеть, как на ее лице появляется разочарование, а может даже и отвращение. Каждую секунду он внутреннее ожидал, что сейчас хлопнет дверь и она уйдет навсегда. Однако вопреки его ожиданиям совсем рядом раздался тихий вздох. Ремус резко повернулся. Пока он смотрел в окно, Лиззи оставила свой пост у двери и подошла к его кровати. По ее щекам текли слезы, а в светлых глазах стояла боль. Ремус удивленно подался вперед, забыв про то, что ему не следует делать резких движений. Тело пронзила тупая боль и он, закусив губу, откинулся обратно на подушку. Лиззи вздрогнула и протянула было к нему руку, но тут же опустила ее.

- Теперь мне многое понятно, - как бы про себя произнесла она. - А их ты тоже так отталкивал как меня? - выразительный кивок в сторону двери, за которой скрылись мародеры.

Ремус смотрел на нее с все более возрастающим удивлением. Почему она не уходит? Разговаривает с ним? Так что даже не сразу понял смысл ее вопроса. А, поняв, невольно усмехнулся и кивнул.

- Я вообще старался держаться от всех подальше. Одним из условий того, что меня взяли в Хогвартс, было то, что никто не узнает о моей… истинной сущности.

На этих словах Лиззи сделала протестующий жест и, похоже хотела что-то сказать, но промолчала.

- Но от Джеймса и Сириуса не так-то легко отбиться. Уж не знаю, чем я их так заинтересовал, но они задались целью подружиться со мной. А когда они ставят перед собой цель, то обязательно ее добиваются, - Ремус улыбнулся и Лиззи, как ни странно, тоже. - Правду они сами узнали. Догадались. Они всегда были очень умны.

Ремус замолчал, а Лиззи вздохнула как будто облегченно. И в ответ на его удивленный взгляд произнесла:

- Значит, ты всех пытаешься оттолкнуть. Не только меня. А то я уж подумала, что ты мне просто не доверяешь, - и тут же, всхлипнув, она бросилась ему на шею. - Рем, ну какой ты дурак! Неужели, ты думал, что я брошу тебя из-за этого?

- Я… не знаю… прости… я боялся. Люди, знаешь ли, не слишком любят оборотней, - горько заключил он.

Лиззи нахмурилась.

- Ты говоришь так, будто ты не человек, - и, не дав ему ничего сказать, яростно зашептала. - И не возражай мне. Ты такой же человек, как все. Ты… серьезно болен, но это не делает тебя…

- Чудовищем, - подсказал Ремус.

Лиззи прожгла его возмущенным взглядом.

- Не смей так говорить! Ты самый лучший парень на свете. И никакое ты не чудовище!

Ремус улыбнулся и ласково провел рукой по ее щеке, стирая слезы. Все-таки ему невероятно повезло в жизни. И оказывается не только с друзьями. Лиззи облегченно вздохнула и заулыбалась в ответ. А потом серьезно попросила:

- Пообещай, что ты никогда и ничего не будешь от меня скрывать!

Ремус внимательно на нее посмотрел и так же серьезно кивнул:

- Обещаю.

Джеймс нервно расхаживал туда-сюда по коридору, время от времени бросая взгляды поочередно - на дверь больничного крыла, потом на Сириуса, небрежно и изящно прислонившегося к стене, и под конец на Питера, не отрывавшего взгляда от своих ботинок.

- Ну, что там происходит?! - не выдержал Джеймс. Ожидание, когда от него ничего не зависит, всегда было для него самой ужасной пыткой.

- Успокойся, Джим, - с легкой улыбкой заметил Сириус. - Если бы она была из тех, кто способен отвернутся от человека, потому что он - оборотень, то давно бы уже выбежала оттуда. Раз не выходит - значит, все в порядке.

Питер бросил на него какой-то странный взгляд - смесь облегчения и отчаяния. Подумав, Джеймс кивнул:

- Да. Ты прав. Точно.

С этими словами он запрыгнул на подоконник и достал из кармана игрушечный снитч. Настоящий достать было крайне сложно, а игрушечные продавались в лавке приколов. Отличием их от настоящих было то, что они не могли далеко улететь, да и двигались гораздо медленнее. Джеймс принялся подкидывать и ловить мячик, Питер восхищенно на него уставился, а Сириус усмехнулся - спокойно Поттер не может сидеть просто физиологически. Ему надо либо метаться взад-вперед, либо играть со снитчем. Впрочем, такая игра - неплохая тренировка, и это была одна из причин, почему они тогда купили этот мячик.

Дверь раскрылась и оттуда высунулась Лиззи - с красными от слез глазами, но совершенно счастливым лицом.

- Мальчики, можете, заходить, - она весело им улыбнулась.

Джеймс спрыгнул с подоконника и сунул снитч в карман мантии, Сириус отлепился от стены и один только Питер замер там, где стоял.

- Пит, ты чего? - обернулся Джеймс, недоуменно на него посмотрев.

- А? нет-нет, я иду, - и Питер засеменил следом.

Глава 25

Весна полностью вступила в свои права. Все вокруг буйно росло, цвело, зеленело и благоухало. Стало совсем тепло и студенты с удовольствием сменили теплые зимние мантии на более легкие.

По дороге на уход за магическими существами Лили и Алиса с наслаждением вдыхали благоуханный весенний воздух и любовались пробудившейся природой. Неугомонная четверка шла впереди и что-то тихонько обсуждала. Поди какую-нибудь очередную каверзу. Иногда Поттер оборачивался в их сторону и одаривал Лили улыбкой, но она неизменно отворачивалась, делая вид, что ничего не заметила.

- Лил, какие у тебя планы на лето? - спросила Алиса, выведя ее из задумчивости.

- На лето? - Лили удивленно приподняла брови. - Да я вообще еще об этом не думала. Впереди еще экзамены.

- Ну, и что - экзамены? Времени-то до каникул не так уж и много.

- Да если честно, какие у меня могут быть планы? Проведу лето дома с семьей.

- А приезжай ко мне в гости. Хотя бы на пару недель, а лучше на месяц, - Алиса посмотрела на подругу с надеждой.

- Я… знаешь, Лиса, я бы с радостью провела с тобой хоть все лето. Но теперь… Я все время боюсь за свою семью. А вдруг, пока меня не будет, с ними что-нибудь случится?

- А если ты будешь с ними, то ничего не случится? - скептически заметила Алиса.

- Нет, конечно. Но я хотя бы буду рядом. А так… Будто я их предала - сама спряталась, а их оставила в опасности.

Алиса покачала головой:

- Лил, ты ненормальная. Ладно, до лета у тебя еще есть время подумать.

Лили помолчала, наблюдая за поющей в вышине синего неба птичкой, и хитро спросила:

- А ты разве не собиралась в гости к Фрэнку?

Алиса - вот чудо - смущенно зарделась.

- Ну, собиралась… Но ведь не на все лето. И потом меня пугает его мать. Фрэнк говорил, она жутко строгая. А твое общество вселило бы в меня заряд бодрости и уверенности.

- Прости, я не поняла. Ты хочешь взять меня с собой к Фрэнку? - Лили остановилась и удивленно воззрилась на подругу.

Алиса рассмеялась:

- Да нет! Я хочу, чтобы ты погостила у меня перед тем, как я поеду к нему.

- Уф, тогда ладно, а то я уж испугалась… - Лили улыбнулась.

- Это следует расценивать как согласие?

Лили кивнула и тут же оказалась в объятиях Алисы.

- Ой, задушишь! - шутливо пожаловалась Лили. - Кто еще из нас ненормальный?

Но тут разговор пришлось прекратить, поскольку они как раз подошли к загону на опушке Запретного леса, где их ждал профессор Кеттлберн - внушительного вида мужчина со множеством шрамов на руках и на лице. А в загоне стояли дивной красоты лошади каштановой масти. Изящные, тонконогие, с шелковистой гривой и большими темными глазами. Но самое интересное в этих лошадях было то, что за спиной у них были сложены крылья, тоже каштанового цвета.

- Ух, ты! - восхищенно выдохнула Лили. - Какие красавцы!

- Это точно! - кивнула Алиса.

Мальчишки, которые шли впереди и, соответственно, подошли первыми и вовсе уже стояли у самого загона и в восторге глазели на чудесных лошадей.

- Крылатые кони, - объявил профессор Кеттлберн. - Они бывают разных пород. Вы сейчас смотрите на Эфонскую, которая распространена в Британии и Ирландии. Крылатые кони травоядные, как и их бескрылые сородичи. Так что их содержание не представляет особых трудностей, за исключением того, что владелец крылатого коня должен следить за тем, чтобы его не видели маглы. Эти кони - преданнейшие друзья своих хозяев, но не всякий способен с ними подружиться. Они очень чутко чувствуют недоброжелательность, зло, агрессивность. Так что к ним ни в коем случае нельзя подходить с плохими мыслями, - профессор внимательно оглядел аудиторию, проверяя, хорошо ли его все поняли, и продолжил. - А сейчас вы попробуете установить с ними контакт. Здесь в корзине возьмите яблоки - это одно из любимейших их лакомств. Кто первый?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "История Мародеров"

Книги похожие на "История Мародеров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора cygne

cygne - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " cygne - История Мародеров"

Отзывы читателей о книге "История Мародеров", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.