» » » cygne - История Мародеров


Авторские права

cygne - История Мародеров

Здесь можно скачать бесплатно " cygne - История Мародеров" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
История Мародеров
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "История Мародеров"

Описание и краткое содержание "История Мародеров" читать бесплатно онлайн.








- Рем! - воскликнул Джеймс. - Нельзя же так пугать!

- Извини. Валим отсюда.

- Ну и что ты узнал? - спросил Сириус, когда они вышли из подземелий.

- Ты был прав: Маркинов - шпион Волдеморта и вербует в школе ему сторонников, - Ремус посмотрел на явно хотевшего что-то спросить Сириуса и добавил. - Регулуса среди них не было.

Сириус облегченно выдохнул и улыбнулся.

- Надо сообщить Дамблдору.

- Туда мы и идем, - кивнул Ремус. - Кстати, никто не знает, какой пароль в его кабинет?

Мальчишки озадаченно посмотрели друг на друга. Об этом они до сих пор не задумывались. После короткого совещания решено было идти к МакГонагалл и попросить, чтобы она отвела их к директору. Декан посмотрела на них подозрительно, но видимо их взволнованные и серьезные лица убедили ее и вскоре мародеры стояли в кабинете Дамблдора.

- Чем обязан, господа? - весело спросил он, предложив им сесть.

Ремус коротко изложил суть дела и в заключение предложил директору посмотреть его воспоминания. По мере его рассказа Дамблдор все больше мрачнел, а на последнее предложение Ремуса резко кивнул и достал Думосбор. Пока директор просматривал его последнее воспоминание, Ремус бездумно смотрел в окно. Его охватил запоздалый страх - а что было бы, если бы он попался в логове слизеринцев? МакГонагалл же стояла позади своих студентов, прижав руку ко рту, и с ужасом смотрела то на них, то на Дамблдора.

Наконец, директор медленно убрал Думосбор в шкаф и некоторое время задумчиво смотрел на мальчишек.

- Даже не знаю награждать вас или наказывать, - задумчиво произнес он с легкой улыбкой. - С одной стороны вы предоставили мне жизненно важную информацию и вполне вероятно спасли школу от больших неприятностей. Но с другой стороны, нарушили уйму правил и подвергли себя большой опасности.

Ремус тихонько вздохнул:

- Но ведь оно того стоило. Жаль только, не удалось узнать, что за карательная операция имелась в виду.

Дамблдор внимательно посмотрел на него и произнес:

- Пожалуй, я все-таки должен поблагодарить вас за проявленное мужество и… хм… инициативу, - на этих словах его глаза за стеклами очков весело блеснули. - Вы можете идти. Я приму все необходимые меры.

Следующее утро началось с того, что Дамблдор попросив внимания, торжественно произнес:

- Возможно, вы слышали уже о волшебнике по имени Волдеморт, который объявил своим делом борьбу за чистоту крови. К сожалению, методы его борьбы далеко не мирные. Не говоря уже о сомнительности этой идеи. Уже есть жертвы и их становится все больше. В волшебном мире начинается война. Боюсь, она будет долгой и жестокой. Как часть этого мира вы должны знать об этом и быть готовыми.

Дамблдор ничего не сказал про Маркинова, но друзья узнали, что его исключили из школы. В общем и целом, они были довольны результатами своей разведывательной операции. Хотя осталось еще много неизвестного, да и среди старшекурсников Слизерина похоже есть Пожиратели, но по крайней мере шпион был обезврежен.

Глава 24

Постепенно жизнь вошла в привычную колею. Лиззи отошла от смерти брата и стала как прежде улыбчивой и жизнерадостной. И немалая заслуга в том была Ремуса, да и остальных мародеров, в компании которых она проводила все больше времени. Конечно, боль потери не забылась и не исчезла, но Лиззи уже могла жить дальше.

Слизеринцы же притихли после исключения Маркинова и словно затаились. Создавалось ощущение, что это затишье перед бурей. И как выяснилось, Слизерин, действительно, притаившись, ничего не забыл.

Однажды в конце зимы Питер влетел в спальню с вытаращенными глазами и, рухнув на кровать, выпалил:

- Парни, что я сейчас слышал!

В тот день, оставшись один, поскольку Ремус отлеживался после полнолуния, а Джеймс и Сириус были на тренировке, Питер решил сходить в библиотеку - не все ж у друзей эссе списывать. Засиделся он там допоздна, пытаясь разобраться в трактате по зельеварению, пока удивленная столь необычным усердием мадам Пинс не прогнала его, ввиду того, что библиотека закрывается. Питер удивленно огляделся и обнаружил, что, действительно, уже совсем темно. Ребята, наверное, давно вернулись с тренировки, так что можно будет попросить их объяснить непонятные места. Быстро покидав учебники в сумку, Питер помчался в башню, но на полпути резко остановился, заметив в дальнем конце коридора Мальсибера и Снейпа. Чем заканчивается встреча со слизеринцами, он помнил еще с первого курса и ему совсем не хотелось, чтобы его заметили. Питер лихорадочно огляделся и юркнул в ближайшую нишу, затаившись за доспехами. К счастью, занятые своим разговором, а точнее спором, слизеринцы его не заметили.

- Это Блэк и его компания, я тебе точно говорю! - раздался голос Снейпа и Питер навострил уши.

- Я понимаю, Снейп, что ты его не любишь, - усмехнулся Мальсибер. - Но твое заявление бездоказательно.

- Все равно, его следует проучить, - в голосе Снейпа слышалось упрямство.

- А вот этого делать не стоит.

- Но почему?!

- Потому что это Блэк, - Мальсибер сказал это таким тоном, словно объяснял младенцу прописные истины. - Если с ним что-нибудь случится, его семья нас живьем съест и даже не поперхнется.

- Он с семьей на ножах! - Снейп презрительно фыркнул.

- Наивный! Вот что значит, полукровка! - снисходительно произнес Мальсибер. Снейп обиженно засопел, но Мальсибер не обратил на это внимания. - Он может быть в каких угодно отношениях с родителями, но он все равно остается частью семьи, а за честь семьи Блэки любому глотку перегрызут.

Питер, замерев в своем убежище, боялся даже дышать. Слизеринцы прошли мимо и дальнейший разговор было уже не слышно. И тут ему в голову пришла жуткая мысль - если они не тронут Сириуса из-за страха перед его семьей, им ничто не мешает взяться за остальных. Сорвавшись с места, Питер пулей помчался в башню.

Ребята слушали его рассказ, нахмурившись и тревожно переглядываясь.

- Значит так, - подвел итог Сириус, спрыгнув с подоконника. - Отныне никто из нас не ходит по одиночке. На всех вместе напасть они не решатся.

Джеймс кивнул, а Питер посмотрел на них с облегчением и надеждой. Все-таки рядом с ними он всегда чувствовал себя в безопасности.

* * *

Сама себе удивляясь, Лили вместо того, чтобы конспектировать лекцию профессора Бинса, с тоской смотрела в окно. За окном начиналась весна. Весело звенела капель, щебетали птицы, по ярко-синему небу плыли небольшие пушистые облака. Снег ослепительно искрился на солнце. Солнечные лучи проникали и в сумрачный кабинет и озаряли его радостным светом, скользили по головам студентов, в большинстве своем дремавших, и насквозь просвечивали профессора Бинса, отчего его призрачная фигура будто светилась изнутри.

Чуть ли не впервые в жизни голова Лили была занята не уроком, а посторонними сумбурными размышлениями. В Хогвартсе всегда было так спокойно и уютно, что иногда просто не верилось в тревожные новости поступавшие извне. Ежедневно Лили боялась получить сообщение о том, что кого-то из ее близких убили. В эти дни она смутно пожалела, что не чистокровная - им-то не приходилось бояться за свои семьи.

Лили покосилась на Алису. Та что-то сосредоточенно строчила на кусочке пергамента, и это явно была не лекция. Лили улыбнулась. Хорошо Алисе - у нее есть Фрэнк. А к Лили ни один парень не подходил из-за Поттера. Он столь демонстративно проявлял свой интерес к ней и столь грозно смотрел на любого парня, оказавшегося поблизости от нее, что вся мужская половина Хогвартса предпочитала держаться от нее подальше.

Вспомнив о Поттере, Лили украдкой посмотрела на него. Как всегда о чем-то перешептывается с Блэком. Вдруг он повернулся в ее сторону и Лили поспешно опустила взгляд, делая вид, что записывает лекцию. Кстати, надо бы действительно прислушаться к тому, что говорит профессор. Списать-то потом будет не у кого. Алиса занята неизвестно чем, Джулия с Элинор просто спят. Но не успела Лили сосредоточиться на словах Бинса, как перед ней на парту посыпались крохотные белые цветочки. От неожиданности Лили даже отпрянула. А цветочки, покружившись немного над партой, сложились в слова: «Эванс, пойдешь со мной в Хогсмид?» Алиса рядом беззвучно засмеялась, уронив голову на стол. А Лили резко повернулась, сердито сощурившись. В том, кто был автором этой проделки, она не сомневалась ни секунды. И точно - Поттер выжидающе смотрел на нее, умоляюще сложив руки и состроив такую умильную физиономию, что Лили не могла не улыбнуться. Блэк тоже смотрел на нее и в глазах его плескался смех. Каким-то образом Лили поняла, что это была его идея с цветами. Даже Петтигрю искоса на нее посматривал. И один только Люпин стоически записывал лекцию, не обращая внимания на выходки своих друзей. Правда, при этом он едва заметно улыбался.

Лили снова перевела взгляд на парту и с удивлением обнаружила, что белые цветы вдруг стали синими, потом желтыми, потом красными. Лили удивленно приподняла брови. И как это им удается? Все-таки мальчишки были очень талантливы, этого у них не отнять. Тем не менее, идти в Хогсмид с Поттером она не собиралась. Еще чего! У нее найдется компания поинтересней. Оторвав клочок пергамента, Лили написала на нем «Нет» и отлевитировала его к мальчишкам. Цветы вдруг почернели и рассыпались в пепел.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "История Мародеров"

Книги похожие на "История Мародеров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора cygne

cygne - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " cygne - История Мародеров"

Отзывы читателей о книге "История Мародеров", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.