cygne - История Мародеров
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "История Мародеров"
Описание и краткое содержание "История Мародеров" читать бесплатно онлайн.
Уроки закончились, но возвращаться в гостиную не хотелось. И Питер просто шел, куда глаза глядят. В результате забрел в какую-то незнакомую часть замка и понял, что несколько дезориентирован. По крайней мере, одно было ясно - судя по холоду и темноте - это были подземелья. Что само по себе не слишком хорошо, поскольку подземелья - территория Слизерина.
И это бы еще пол беды. Но не везет - так не везет. Его угораздило нарваться на компанию слизеринцев, из которых только один был первокурсник - Питер помнил его с распределения - двое остальных были старше - курс третий не меньше.
- О-о, - протянул один из них, - кто это тут к нам забрел? Неужто львенок?
Компания нехорошо захихикала. Питер сжался и начал отступать назад.
- Петрификус Тоталус! - выкрикнул первокурсник.
Питер замер, обездвиженный заклятием, и только мысленно удивился: «Откуда он знает это заклинание? Он же тоже на первом курсе».
- Молодец Снейп, - с некоторым удивлением в голосе, но одобрительно протянул темноволосый неприятный третьекурсник. - А еще какие заклинания ты знаешь?
Ответить он не успел. Из-за угла раздался тройной выкрик:
- Экспеллиармус!
И палочки слизеринцев оказались в руках трех гриффиндорцев. Питер перевел дыхание. И все-таки опять не удержался от зависти - он и такого заклинания не знал.
- Вы! - прошипел Снейп.
- Мы, - спокойно ответил Сириус, небрежно поигрывая его палочкой. - Дальше что?
- Вы бы не лезли не в свое дело - целее будете, - ласково посоветовал им один из третьекурсников.
- Да ну? - театрально изумился Джеймс. - И что вы нам сделаете без палочек?
Слизеринец засопел и двинулся на них. Сириус что-то прошептал и у слизеринца взвилась вверх мантия, закрыв ему лицо. Он запнулся и замахал руками, пытаясь сбить мантию вниз. Гриффиндорцы засмеялись. Второй слизеринец уже хотел броситься на них, но тут в коридоре раздались шаги. Все замерли.
В следующую секунду из-за поворота появился профессор Слизнорт. Увидев их живописную компанию, он удивленно остановился.
- Что здесь происходит?
- Этот, - Джеймс презрительно кивнул на Снейпа, - заколдовал Питера.
Все еще обездвиженный Питер утвердительно хлопнул глазами.
- Фините инкантатем, - поспешно произнес профессор и Питер снова почувствовал свое тело. - Это правда, мистер Снейп?
- Они врут, профессор, - спокойно и презрительно ответил Снейп. - Мы с Эваном и Кевином просто мимо проходили. Сами устроили между собой разборки. А тут слизеринец попался. Конечно, как на него не свалить все?
- Что?! Ты змеюка слизеринская!
- Мистер Поттер, следите за языком! А с вами что, мистер Эйвери?
- Это Блэк меня заколдовал, сэр! Совершенно без всякой причины! И они отобрали наши палочки!
Профессор отменил и это заклинание и велел вернуть палочки хозяевам. Гриффиндорцы неохотно подчинились.
- На этот раз я не буду назначать вам отработку, - строго произнес Слизнорт, - Но снимаю по пять баллов со всех участников этого инцидента.
- А с Питера за что? - возмутился Ремус. - Он вообще пострадавший.
Слизнорт смерил его задумчивым взглядом:
- Да, пожалуй. Значит, со всех, кроме мистера Петтигрю. А теперь марш все по своим гостиным!
Снейп фыркнул и величественно удалился в компании своих старших товарищей.
- Он ведь наверняка понял, кто тут был зачинщиком! - проворчал Сириус, когда отошли достаточно далеко от преподавателя. - Старик явно покрывает своих змеенышей. Знает же, что они виноваты!
- Мне вот интересно, откуда Снейп такие заклинания знает? - вопросил Джеймс в пространство.
Сириус фыркнул:
- Слизерин, что ты хочешь?! Небось, темные искусства с рождения изучал. Ну и те старшекурсники поспособствовали. Я давно их знаю: Розье и Эйвери - частые гости на приемах у моих родителей. А он, похоже, с ними сдружился.
- Знаешь, Питер, - задумчиво произнес Ремус, - Тебе лучше не ходить одному.
- Точно-точно, - поддержал его Джеймс. - Будешь теперь с нами.
Сириус просто кивнул и у Питера потеплело внутри.
- Слушай, Сириус, а что это за заклинание было, которым ты того слизерница шарахнул? - заинтересовался Ремус.
- А это… - Сириус ухмыльнулся. - Да у нас с братом игра такая была, когда к нам кузины в гости приезжали. Само заклинание я вычитал в одной книге из нашей семейной библиотеки. А палочки мы у тех же кузин таскали.
Все четверо рассмеялись.
- Интересно, - хитро прищурился Джеймс. - А еще какие заклинания ты знаешь? Которые можно использовать, чтобы проучить Нюниуса?
- Хм, это надо обдумать, - в глазах Сириуса вспыхнула заинтересованность.
- Может, не стоит затевать войну? - попытался вразумить друзей Ремус.
- Что ж, пусть они так и нападают на тех, кто слабее? - неожиданно для самого себя вмешался Питер и тут же смущенно примолк.
- Правильно, Пит. Их обязательно надо поставить на место.
Ремус обреченно вздохнул, но спорить больше не стал.
А Питер был абсолютно счастлив. Рядом со своими теперь уже друзьями он чувствовал себя в полной безопасности. И чтобы сохранить их расположение, готов был поддержать их в чем угодно.
На следующий день на завтраке они появились вчетвером. И с тех пор их всегда и везде видели вместе.
* * *
Воспользовавшись солнечным деньком, Лили с Алисой устроились на траве возле озера. Это место под раскидистым деревом уже успело стать их любимым. У ног расстилалась спокойная гладь озера, в глубине которого временами что-то словно вспыхивало. Земля уже покрылась желто-красным ковром опавших листьев, но и на деревьях их оставалось еще немало. В сочетании с желтыми деревьями прозрачное синее небо выглядело как-то особенно красиво. Летом, когда все вокруг зеленое, оно никогда не производило такого завораживающего впечатления. Было в этом сочетании желтого и синего что-то не совсем естественное, что-то сказочное. И за эту сказочность Лили особенно любила ясные осенние дни. Тем более что выдавались они так редко.
С уроками девочки закончили быстро. С тех пор как они подружились, уроки делали вместе и если что помогали друг другу, что существенно ускоряло процесс. Лили достала свой неизменный альбом и Алиса с интересом покосилась на нее.
- А можно мне посмотреть? - наконец, решилась она спросить.
Секунду Лили колебалась - до сих пор свои рисунки она показывала только родным. Но тут же с улыбкой протянула альбом подруге:
- Смотри.
Алиса открыла первую страницу и ахнула:
- Вау! Лил, ты замечательно рисуешь!
- Спасибо.
- Нет, правда, здорово!
Пейзажные зарисовки чередовались с портретами однокурсников и даже учителей. Причем люди были словно схвачены в действии - казалось, еще секунда и рисунки оживут.
- Ой, и я здесь! - воскликнула Алиса.
Лили улыбнулась и кивнула.
При виде портрета Северуса Алиса поморщилась, но ничего не сказала. У них установился молчаливый договор - Алиса ничего не говорит Лили про ее дружбу со слизеринцем, а Лили не пытается подружить ее с Северусом.
Теплый осенний денек выманил из замка не только двух подруг. На школьном дворе собралось множество студентов. Лили, забрав у подруги альбом, принялась высматривать объект для зарисовки. И вскоре нашла - четверо мальчишек затеяли битву, кидаясь охапками опавших листьев. Они со смехом и криками носились друг за другом, зарывали друг друга в кучи листьев - благо их нападало уже достаточно много, а порой вверх вдруг взмывал целый красно-золотой вихрь. Гриффиндорская осень. Лили улыбнулась и начала рисовать.
- Все-таки здорово, что Ремус нашел друзей, - произнесла Алиса, проследив за ее взглядом.
- Ага. А то он все один и один…
- И он здорово вписался в их компанию.
- Это точно. Надеюсь, хоть он сможет немного приструнить этих шалопаев.
- Да ладно тебе, Лил, - рассмеялась Алиса. - Они забавные!
- Я и не спорю. Но как-то чересчур шумные. Чтобы узнать, где они, надо только посмотреть, где побольше столпотворение - и можешь быть уверена: Блэк и Поттер - там. И учебой они, по-моему, вообще не озабочены.
Алиса усмехнулась:
- Но это не мешает им получать высшие баллы.
- Вот это-то и возмущает больше всего, - сокрушенно вздохнула Лили, правда, возмущение ее было немного слишком наиграно, чтобы ему поверить.
Алиса фыркнула и через секунду они уже смеялись вместе.
- Признайся, что ты просто завидуешь.
- Вот еще. Мне просто жаль, что такие таланты и пропадают зря. Они же их совсем не развивают!
- Почему же? Развивают. Просто не для учебы.
Лили возмущенно фыркнула:
- Только не говори мне про их антислизеринские выходки! Из-за этих обормотов Гриффиндор теряет столько же баллов, сколько благодаря им же зарабатывает.
- Вот и получается равновесие, - улыбнулась Алиса. - И потом, согласись: слизеринцев следует проучить. Они в последнее время совсем обнаглели. Не тебя ли недавно Эйвери обозвал грязнокровкой? И это еще самый невинный из их поступков.
- Ну… может быть, - уступила Лили. - Но не такими методами.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "История Мародеров"
Книги похожие на "История Мародеров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " cygne - История Мародеров"
Отзывы читателей о книге "История Мародеров", комментарии и мнения людей о произведении.