Rorschach's Blot - Исполнить желание
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Исполнить желание"
Описание и краткое содержание "Исполнить желание" читать бесплатно онлайн.
- Не забывай, что это именно я научил тебя этому заклинанию, - самодовольно ухмыльнулся Ксенофилус. - И я могу… бларрг.
- Бларрг, - яростно ответила ему Луна. - Но ты не знаешь, как их снять, а я знаю.
- Бларрг!
- Мне действительно жаль то, что оказалось под окном, что бы это ни было, - пробормотала себе под нос Амелия.
- Просто согласись со мной, если не хочешь провести за рвотными порывами весь посвященный им день, - Луна снова сняла заклинание с отца.
- Что за день? - не смогла удержаться от вопроса Амелия, зная, что еще пожалеет о нем.
- Я узнал, что несколько маггловских институтов проводят фестивали, на которых студенты соревнуются в длине рвотной струи… у этих магглов такие очаровательные обычаи.
- Вернемся к информации.
- Вот, - Луна протянула толстую папку. - Заплатите нам, когда вам представится удобный случай.
- Надеюсь, такой шанс выпадет вам скоро, - добавил Лавгуд. - Мне нужно кормить ненасытную адскую тварь, но тратить на нее человечество немного жаль.
- Папа, - моргнула Луна, - Ты сказал обо мне самое приятное, что я когда-либо надеялась услышать.
- Я, пожалуй, пойду, - Боунс заглянула в папку и изумилась полноте содержащейся в ней информации.
- Не позволяйте снодфишу поймать вас, - радостно напутствовала Луна.
- Не буду, - пообещала Боунс. Направившись обратно в офис, она замерла на месте от ужасной мысли, пронзившей мозг. В папке была куда более подробная информация, чем обычно собирают репортеры… что если Лавгуды не шутили насчет секретных агентов? Эти двое были последними людьми, которых можно было бы заподозрить в работе на… кого-то вроде мистера Блека. Потрясенно распахнув глаза, Боунс застыла. С одной стороны, не было никаких доказательств… с другой, эта догадка могла объяснить очень многое.
Сделав еще пару шагов, она заметила очень, очень недовольного почтальона, с ног до головы покрытого рвотой. Завернув за угол и скрывшись таким образом из поля зрения разъяренного мужчины, она трансгрессировала с тихим хлопком.
Вернувшись в свой кабинет, Амелия первым делом вытащила пергамент и составила список всех известных фактов о семье Лавгуд. Первое: Луна дружила с Поттером и вместе с ним оказалась в Отделе Тайн. Второе: широко известная всему магическому населению Англии эксцентричность этой семейки, очень немногие маги принимали их слова всерьез… ну, по крайней мере, до недавнего времени, пока Блек не доказал правдивость одной из их безумных идей… и «Придира» написал о возвращении Темного Лорда. Четвертое: Блек; Лавгуды знали о нем намного больше, чем кто-либо еще.
Амелия нахмурилась. Сложившаяся картина выглядела слишком хорошей, а она еще будучи новобранцем запомнила - если факты так легко укладываются в одно целое, значит, она что-то упустила, ибо на свете нет ничего совершенного. С другой стороны, какой шпион признается, что он шпион? Можно было бы надеяться, что шпионы выберут менее заметное прикрытие, чем… она застыла. Никому и в голову не придет, что такая бросающаяся в глаза семья может оказаться шпионами, и никто не поверит, даже если Лавгуды начнут кричать об этом на всех углах…
Амелия уничтожила пергамент и быстро наложила чары секретности. С одной стороны, никто ничего не докажет. А с другой… с другой, ей стоит подписаться на их журнал.
- Только один вопрос, Профессор, - Гарри ухмыльнулся. - Где мы сейчас находимся?
- На тропическом остове, - улыбнулся в ответ Профессор. - Хенчгир хочет провести некоторое время на пляже.
- Вы можете создать для меня портключ? - Гарри зевнул.
- Разумеется, - кивнул Профессор. - Но я хочу кое-что предложить вам.
- Что? - юноша моргнул.
- Сейчас уже поздно, - профессор взглянул на большие часы. - Почему бы вам не провести последние часы уходящего дня на пляже, вместе с нами? А с утра с новыми силами заняться делами.
- О’кей, - согласился Гарри. - Прекрасная идея.
- Чудесно, - Профессор широко улыбнулся. - Я схожу за Хенчгир.
- Давайте, - кивнул Гарри, меняя одежду на нечто более подходящее для пляжа. - Я буду ждать вас у порттранса.
Гарри направился в упомянутую комнату и вскоре туда подошли и Профессор с Хенчгир.
- Я так рада, что вы дождались нас, - девушка оказалась немного более оживленной, чем обычно. - А чтобы защитить кожу от солнца и соли, я изобрела новое зелье.
- Здорово, - Гарри моргнул, - звучит отлично.
- Пусть каждый сделает по глотку, - Хенчгир раздала всем по бутылочке. - Я постаралась придать ему земляничный вкус.
- Мое больше напоминает старые носки, - скривился Профессор.
- Верно, - Хенчгир собрала опустевшие бутылочки обратно. - Может быть, я все еще сержусь на вас, за то, что вы позволили себя украсть и испортили мне отдых в Египте?
- Умолкни, ты дьявол с женским лицом, - рассердился Профессор.
- Дьявол? - глаза Хенчгир загорелись, - кто бы говорил, маленький тролль!
- Тролль? Тролль?!
- Мне кажется, сейчас самое время спуститься на пляж, - предложил Гарри.
- О’кей, - кивнула Хенчгир.
- Хорошо звучит, - согласился Профессор.
Подавив скандал в зародыше, Гарри со своими друзьями перенесся вниз и оказался в уединенной бухточке.
- Здесь здорово, - огляделся вокруг юноша. - Просто фантастика.
- Все вокруг принадлежит некоей волшебной семье, так что нас никто не потревожит, - Профессор улыбнулся, - даже сама семья.
- Даже семья? - не поверил Гарри.
- Они проживают в Англии, - Хенчгир зевнула. - Я знаю кое-кого из них, и они сказали, что мы можем оставаться на острове, сколько пожелаем.
- Ох, - Гарри расслабился. Ему действительно пора уже научиться доверять друзьям.
Хенчгир расстелила на песке огромное покрывало, на котором им удалось поместиться втроем.
- Вот это жизнь, - Гарри закрыл глаза. - Мне нужно почаще бывать на пляже.
- Согласен, - кивнул Профессор. - Я думаю… что это у вас в руке?
- Это? - Гарри разжал кулак, показывая ученому подобранный здесь же на пляже камень, который он собирался бросить в набегающую волну. - Просто камень.
- Вы позволите мне осмотреть его? - Профессор протянул руку за заинтересовавшим его обломком скалы.
- Конечно, - пожал плечами Гарри. - Бросьте его сами.
- Что это, Профессор? - Хенчгир заинтересованно подалась вперед.
- Этот образец содержит большую концентрацию титана, - ответил ученый. - Я читал, что местные пляжи очень богаты титаносодержащими рудами, но ничего подобного я раньше не видел.
- Досадно, что мы не можем опуститься на океанское дно и отыскать залежи, - Гарри зевнул. - Вроде бы я видел что-то насчет этих титановых руд по телевизору.
- Полагаю, мы сумеем что-нибудь придумать, - обнадежил своего друга Профессор. - Позже я поговорю с Архитектором насчет разработки этих залежей… что возвращает нас к той теме, которую мы с Хенчгир и хотели с вами обсудить.
- Вперед, - кивнул Гарри. - Я весь внимание.
- Мы с помощницей обнаружили чудесный остров, выставленный на продажу, - начал Профессор с улыбкой. - Бесплодный, ненаселенный, закрытый множеством щитов, что отводят от острова все суда, на которых только плавают и летают магглы.
- Остров достаточно большой, чтобы на нем можно было выстроить крепость, но в то же время достаточно маленький, чтобы его легко можно было оборонять. - Подхватила Хенчгир, - это невостребованная земля, так что нам не придется беспокоиться обо всех глупых правилах, которые требуют от нас «соблюдать законы об охране природы» или «не изобретать всякие вещи, о которых человечеству еще рано знать».
- А лучше всего то, что остров расположен близко к Антарктике, так что у нас всегда будет множество вкуснейших пингвинов для еды, - закончил Профессор с возбужденной улыбкой.
- Пингвинов?.. - Гарри оборвал сам себя, - ладно, но почему вы все это мне рассказываете?
- Что ж, - опять взял слово Профессор. - Мы питаем надежду, что вы согласитесь купить его.
- А почему вы не хотите купить его сами? - поинтересовался Гарри, подняв бровь.
- У нас не слишком-то хорошо с деньгами, - смущенно объяснила Хенчгир. - Так что мы собирались предоставить вам как владельцу контрольную долю в нашей компании и оставить себе только небольшой процент от доходов в качестве фонда для наших исследований.
- Ох, - слова девушки потрясли Гарри. - Конечно, мы купим остров, если вы так этого хотите.
- Здорово, - не сдержавшись, Хенчгир захлопала в ладоши. - Я скажу Архитектору, чтобы начинал присматривать место под застройку.
- А как вы собираетесь назвать кампанию? - Гарри не мог поверить в то, сколь многое изменилось с тех недавних пор, как он покинул школу.
- Блек Инк* * , - гордо ответил ему Профессор.
- Блек Инк.? - переспросил Гарри.
- Нет, - покачала головой Хенчгир. - Блек Инк… Профессор не оговорился.
- А почему не «Профессор Индастриас» или «Хенчгир Инкорпорейтед»? - предложил молодой человек, пытаясь понять логику своих друзей.
- Хенчгир Инкорпорейтед? - девушка потерла подбородок, - а можно назвать так будущее отделение зелий?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Исполнить желание"
Книги похожие на "Исполнить желание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Rorschach's Blot - Исполнить желание"
Отзывы читателей о книге "Исполнить желание", комментарии и мнения людей о произведении.