Уильям Бойд - Броненосец

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Броненосец"
Описание и краткое содержание "Броненосец" читать бесплатно онлайн.
Уильям Бойд — один из наиболее популярных и обласканных критикой современных британских авторов. Премии Уитбреда и Риса, номинация на «Букер», высшая премия «Лос-Анджелес таймс» в области литературы — таков неполный перечень заслуг этого самобытного автора. Роман «Броненосец» (Armadillo, 1998) причислен критиками к бриллиантам английской словесности, а сам Бойд назван живым классиком современной литературы.
— А могу я вам задать пару вопросов?
— Конечно, мистер Блэк.
— Так, из чистого любопытства, чтобы увязать концы с концами, — пояснил Лоример. — Не было ли каких-нибудь случаев… автомобильного вандализма рядом с вашим офисом?
— Забавно, что вы об этом спрашиваете, — удивился Ринтаул. — Помните большой магазин ковров прямо под нашим офисом? Однажды ночью кто-то здорово отделал «мерс» его владельца. Кранты машине. Да это всюду происходит, мистер Блэк. Шпана, наркоманы, «зеленые». Они все свои беды готовы свалить на машину.
— Но это ведь вы подожгли мою машину.
— Вынужден признаться: это Дино сделал. Он голову от отчаяния потерял, его никак не остановить было.
— И еще: это вы написали «БАСТА» на капоте моей машины? Буквами, насыпанными песком? Б-А-С-Т-А.
— БАСТА?.. Нет, честное слово, это не я. Да и какой смысл писать что-то песком? Ну, если вы понимаете, о чем я.
— Да, верно.
Значит, это так и останется одной из неразрешимых загадок жизни, подумал Лоример. Ладно, не все же в жизни поддается объяснению, в конце концов. Хогг бы с этим согласился — он же любит, когда все ожидания оказываются обманутыми. Ринтаул сердечно с ним распрощался и пошел вдоль по Пэлл-Мэлл, совсем как Дирк ван Меер раньше, беспечной походкой, запрокинув голову. Потом Лоример увидел, как тот останавливается, и зажженная спичка осветила силуэт шерстяной шапочки. В мире Кеннета Ринтаула все было в порядке.
Лоример прошел мимо Кларенс-Хаус, направляясь к широкому бульвару Мэлла, чтобы поймать там такси. Но потом он передумал и решил отправиться домой пешком, обдумать все по дороге, побродить по городским улицам и попытаться понять (вопреки добрым советам сэра Саймона), что же все-таки происходит и почему его жизнь неуклонно катится под откос. Он свернул направо, пройдя по хрустящему гравию под голыми платанами, и зашагал в сторону широкого, массивного, залитого светом фасада Букингемского дворца. Флаг развевался на ветру. Значит, они сейчас дома, это хорошо; он любил знать, когда они уезжают и приезжают, любил, когда они (его сограждане, в каком-то смысле) находились там, внутри своего большого солидного дворца. Мысль эта почему-то приносила смутное удовольствие.
* * *Свернув на Люпус-Крезнт, Лоример увидел небольшую группу людей, собравшихся вокруг Марлобова цветочного ларька. Он постарался поднять повыше воротник, втянул голову в плечи и стал переходить на другую сторону улицы.
— Эй, — властно окликнул его Марлоб. Лоример устало подошел ближе.
— Я мало тогда взял с вас за тюльпаны, — заявил Марлоб. — Вы мне еще два фунта должны.
Здорово, отлично, вот счастье привалило, подумал Лоример и стал рыться в карманах, ища мелочь. В конце концов ему пришлось протянуть Марлобу десятифунтовую бумажку, а потом еще ждать сдачи. Тот пошел доставать и отпирать свой ящик с деньгами, а Лоример от нечего делать принялся рассматривать людей, собравшихся под прикрепленной к тенту электрической лампочкой, работавшей от батареек. Здесь были молодая женщина и молодой мужчина, которых он не узнавал, и закадычный Марлобов дружок с шелестящим голосом. К легкому его удивлению (наверное, сильно удивить его уже ничто не способно), все они разглядывали порнографический журнал (распластанная, будто освежеванная сырая плоть на двойном развороте) и о чем-то спорили, обсуждая одну из моделей. Марлоб, зажав в руке Лоримерову сдачу, тоже заглянул и ткнул пальцем в какую-то фотографию.
— Это же ты, — сказал он молодой женщине. — Это ты, ясно как день. Смотрите-ка.
Девушка (на вид ей можно было дать восемнадцать, двадцать, сорок пять лет) шлепнула его по руке.
— Да пошел ты, — хихикнула она. — Грязный подонок.
— Что, зарплаты не хватает? — оскалился Марлоб. — Решила чуток попозировать, да? Верно? А? — Теперь Лоример узнал эту женщину: она работала на почте, неподалеку от его дома. У нее было тонкое живое лицо, которое портил слишком маленький рот.
— Это же ты, — настаивал Марлоб. — Как вылитая. Значит, по совместительству работаешь?
— Страшный куст, — высказался Шелестящий Голос.
— Жуткий тип, — произнесла женщина, хихикнув и еще раз слегка шлепнув Марлоба по руке. — Пошли, Малькольм, — обратилась она к своему другу. — Жуткий тип, правда? — И они ушли, смеясь и бросая через плечо какие-то замечания.
— Дай-ка глянуть, — попросил Марлоб и нагнулся над глянцевыми страницами. — Или это она, или ее сестра-близняшка, или я — обезьянья жопа. Гляди-ка, у нее на ляжке какая-то родинка.
— Она же не отрицала этого, а? — знающим тоном заметил Шелестящий Голос. — Уже о чем-то говорит.
Марлоб наконец протянул руку с Лоримеровой сдачей, но продолжал рассматривать картинки.
— Если у нее есть родинка на ляжке… — рассуждал Шелестящий Голос.
— Могу я забрать свою сдачу?
— Надо было спросить, есть ли у нее родинка.
— Взгляни-ка на дырку вот этой.
— Боже. Какая жуткая…
— Вы отвратительны, — выпалил Лоример.
— Что вы сказали?
— Вы отвратительны, омерзительны. Мне стыдно подумать, что мы оба принадлежим к человеческому роду.
— Мы же просто шутим, приятель, — ответил Марлоб, и лицо его оскалилось агрессивной ухмылкой. — Болтаем между собой. А если не нравится, то и греби отсюда. Тебя, кажется, никто не просил подслушивать, а?
— Во-во, — поддакнул Шелестящий Голос. — Мы же просто шутим.
— Вы грязные животные. Говорили мерзости прямо ей в лицо. И какие мерзости.
— Она вроде не жаловалась.
— Во-во. Отвали, пидор! Козел!
Позднее Лоример и сам не понимал, что именно заставило его сделать это (на самом деле он к тому же не понимал, как ему вообще удалось это сделать), — но, ощутив прилив сил от совокупной мощи обрушившихся на него за день испытаний и унижений, он шагнул вперед, схватился за край Марлобова лотка и дернул. То ли потому, что сзади лоток не был закреплен петлями, так что все сооружение оказалось неустойчивым, то ли дело было просто в удачном прицеле (как это бывает со штангистами, когда те собирают все силы для последнего рывка и толчка), — Лоример не знал и не мог об этом судить, но — так или иначе — весь ларек опрокинулся с глухим, но отрадно тяжелым грохотом, и из перевернутых металлических ваз и ведер шумно хлынула вода.
Марлоб и Шелестящий Голос смотрели на все это с ошеломлением и, пожалуй, страхом.
— Хрен меня раздери, — произнес Шелестящий Голос.
Марлоб вдруг как-то сник перед таким проявлением мощи, всей его самоуверенности как не бывало. Он сделал полшага в сторону Лоримера, потом отступил на шаг. Тут только Лоример заметил, что стоит с кулаками наготове, с лицом, перекошенным от ярости.
— Зачем же было так делать? — заканючил Марлоб. — Ни с того ни с сего. Что за херня! Ублюдок. — Он нагнулся и начал собирать разбросанные цветы. — Взгляни только на мои цветы.
— В следующий раз, — сказал Лоример, — извинитесь, когда увидите ее.
— Мы до тебя еще доберемся, мудак! Мы с тобой разберемся, мудила!
Лоример услышал, как Шелестящий Голос отважно кричит ему в спину угрозы, пока он удаляется по Люпус-Крезнт. Он чувствовал, как адреналин еще бродит в крови, как дрожь сотрясает его тело, хоть и не знал, что это — остатки ли гнева или последствия необычайного физического упражнения. Он отпер дверь, прошел по темному холлу (внезапно вспомнив о леди Хейг) и потопал вверх по лестнице, чувствуя, как в его душе борются тоска и раскаяние, жалость к себе и уныние.
Он стоял в прихожей, пытаясь успокоиться, стараясь восстановить ровное дыхание, положив ладонь поверх древнегреческого шлема, словно это был талисман.
Незнакомый царапающий звук, донесшийся с ковра, заставил его оглянуться, и он увидел Юпитера, который носом приоткрыл дверь в гостиную.
— Привет, малыш, — сказал он, и его голос задрожал от удовольствия и приязни. Он вдруг понял, почему люди держат дома собак, — для него это было нечто вроде откровения. Он нагнулся почесать Юпитеру загривок, потрепать его по бокам, поиграть с вислыми ушами. — Какой же у меня был сегодня вонючий, паршивый, мерзкий, депрессовый, вонючий, говенный, мерзкий, паршивый день, — сказал он и вдруг догадался, почему люди разговаривают со своими четвероногими любимцами вслух, словно те способны их понять. Ему было необходимо хоть какое-то утешение, какое-то ободрение, какое-то подобие защиты, — хоть в чем-то.
Он выпрямился, закрыл глаза, открыл их, увидел свой шлем, взял его, повертел в руках и надел.
Шлем оказался ему впору, вернее, чересчур впору: он прилегал к голове так идеально, словно был изготовлен для него по мерке. И когда Лоример надел его, натянув поверх шишки выпиравшей затылочной кости, и почувствовал, как тот ловко обхватил его череп, с почти слышным щелканьем, то понял — моментально понял, — что уже не сумеет снять его.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Броненосец"
Книги похожие на "Броненосец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Уильям Бойд - Броненосец"
Отзывы читателей о книге "Броненосец", комментарии и мнения людей о произведении.