» » » » Войтоловская Львовна - Практические занятия по русской литературе XIX века


Авторские права

Войтоловская Львовна - Практические занятия по русской литературе XIX века

Здесь можно скачать бесплатно "Войтоловская Львовна - Практические занятия по русской литературе XIX века" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Филология, издательство Просвещение, год 1975. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Войтоловская Львовна - Практические занятия по русской литературе XIX века
Рейтинг:
Название:
Практические занятия по русской литературе XIX века
Издательство:
Просвещение
Жанр:
Год:
1975
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Практические занятия по русской литературе XIX века"

Описание и краткое содержание "Практические занятия по русской литературе XIX века" читать бесплатно онлайн.



Авторы пособия на конкретном материале раскрывают возможные пути и приемы литературоведческого анализа, разнообразный характер литературоведческих поисков, принципы работы над монографическими трудами, эпистолярным наследием и др.






В отношении стихотворения «19 октября 1825» потребуется объяснить, какая строфа и почему была в нем изъята, кто это сделал. Для выяснения необходимо сопоставить стихотворение в этом издании с текстом «Северных цветов на 1827 год», а также раскрыть значение комментария для этого стихотворения, где все собственные имена заменены тремя звездочками. По поводу стихотворения «19 октября 1827», впервые опубликованного в «Славянине» (1830, № 13), преподаватель просит студента суммировать все, что он сможет найти в комментариях к этому стихотворению, и обратит внимание студента на высокую гражданственность и смелость Пушкина, который в пору торжества жестокой реакции, невзирая на власть и цензуру, посылает поэтический привет друзьям, томившимся «в мрачных пропастях земли». Из комментариев известно, что Пушкин обращался здесь к И. И. Пущину, находившемуся на каторге в Сибири, и к В. К. Кюхельбекеру, заключенному в то время в крепости.

Комментирование Пушкина — процесс живой и динамичный. Так, в одной из недавно вышедших книг по–новому раскрывается мужественная поддержка Пушкиным поверженных декабристов[101]. Здесь, в частности, рассказано, как Пушкин и Вяземский анонимно, с неизбежными искажениями, но все же печатали на страницах «Литературной газеты» и «Северных цветов на 1831 год» стихотворения А. И. Одоевского, «написанные под небом гранитным и в каторжных норах». «Не трудно себе представить, как ликовали всякий раз Пушкин, Вяземский и Дельвиг, когда еще одно стихотворение Одоевского появлялось на страницах их изданий»[102].

Один из студентов получает задание сопоставить текст стихотворения «Я памятник себе воздвиг нерукотворный…» в томе IX Сочинений А. Пушкина с советскими изданиями и проанализировать все искажения, внесенные редактором В. А. Жуковским[103]. Стихотворение, как известно, напечатано под заглавием «Памятник» и без эпиграфа: Exegi monumentum». В первой строфе вместо «Александрийского столпа» стоит: «Наполеонова столпа». Четвертая строфа, опубликованная в редакции Жуковского, звучит так:

И долго буду тем народу я любезен,
Что чувства добрые я лирой пробуждал,
Что прелестью живой стихов я был полезен
И милость к падшим призывал.

Заметят студенты различное написание некоторых слов и попытаются найти объяснение этому как в цензурных условиях того времени, так и в позиции редактора тома В. А. Жуковского. Основываясь на очерке А. Л. Гришунина, привлекая приведенные автором отзывы периодической прессы 1830—1840–х годов, а также высказывания Белинского и Чернышевского, на которые ссылается автор, кто‑либо из студентов сделает заключение о промахах и ошибках посмертного издания сочинений А. С. Пушкина.

Следующим моментом из истории текстологии будет рассмотрение издания сочинений А. С. Пушкина под редакцией П. В. Анненкова[104], которое считается первым научно–критическим изданием в России. П. В. Анненков учел все имевшиеся в печати критические замечания по поводу посмертного издания и освободил текст Пушкина от грубейших ошибок. Кроме того, он повел беспощадную борьбу с цензурным ведомством и добился известных успехов и в этом направлении[105]. Получив от Н. Н. Ланской (вдовы поэта) сундук с пушкинскими рукописями, П. В. Анненков впервые принялся за изучение рукописей поэта. Для ознакомления с анненковским изданием преподавателю, кроме указанного выше очерка А. Л. Гришунина, помогут и небольшой «Исторический очерк» Б. М. Эйхенбаума[106], и оценка этого издания в книге А. С. Рейсера[107]. Б. В. Томашевский считает, что «труд П. В. Анненкова по выработке текста и по публикации нового материала не получил надлежащей исторической оценки». Исследователь подчеркивает не столько недостатки, сколько достоинства издания. Он видит промахи П. В. Анненкова (на которые указывает В. Е. Якушкин) в неполноте издания, которая объясняется отсутствием выработанных текстологических принципов в 1852—1855 гг. По мнению Б. В. Томашевского, «в чтении черновиков Пушкина и умении их дешифровать Анненков стоял много выше последующих исследователей, не исключая и Якушина». Большой заслугой Анненкова, по мнению Б. В. Томашевского, является то, что он «привел весь корпус произведений Пушкина в систему, снабдил каждое произведение примечанием и тем установил тип русских критических изданий сочинений классиков»[108].

Работая над изданием П. В. Анненкова со студентами, мы сосредоточим внимание на критических и публицистических статьях Пушкина. Сверяя и сопоставляя эти статьи в издании Анненкова (т. V, СПб., 1855; дополнительный том VII, 1857) с текстами посмертного издания Сочинений Александра Пушкина и с советскими изданиями (Собрание сочинений А. С. Пушкина в 10–ти томах, т. 6. М., ГИХЛ, 1962 (примечания Ю. Оксмана) и Академическое издание), студенты, с одной стороны, увидят, как много неопубликованных критических и публицистических работ было включено П. В. Анненковым в издание 1855—1857 гг. Среди них статья о книге А. Радищева «Мысли на дороге», в автографе Пушкиным не озаглавленная и получившая это заглавие от Анненкова; теперь статья называется: «Путешествие из Москвы в Петербург» (т. V, 1855) и «Александр Радищев» (дополнительный том VII, 1857) и др.

В основу своей работы Анненков положил хронологический принцип. Он отделил стихотворные жанры от прозаических и разделил их на произведения эпические, драматические и лирические. Анненков снабдил свое издание примечаниями и указателями. Все это было ново и важно. Однако сопоставление статей Пушкина в издании Анненкова с советскими изданиями скажет студентам, что Анненков слишком свободно обращался с текстами черновиков Пушкина, что он публиковал их с сокращениями, извлекая из них «Материалы для биографии и оценки» Пушкина. П. В. Анненков работал над изданием Пушкина в 50–е годы, когда шла напряженная борьба между так называемыми «пушкинским» и «гоголевским» направлениями в литературе. Будучи горячим пропагандистом «пушкинского» направления, Анненков отразил это в своей редакторской деятельности[109].

Необходимо рассказать студентам о лучших изданиях классиков XIX в., в частности о десятом издании сочинений Гоголя в 80–е годы XIX в. и о работе над ним Н. С. Тихонравова. Студенты должны представить сложность текстологической работы в дореволюционные годы, что отчетливее покажет им достижения советских текстологов. «Советские издания русских классиков ■— одно из общепризнанных достижений нашего литературоведения»[110], — писал Б. М. Эйхенбаум.

Работа советских текстологов началась сразу же после победы Великой Октябрьской социалистической революции. Были проверены (по рукописям и другим первоисточникам) тексты великих русских писателей. М. А. Цявловский в статье «Судьба рукописного наследия Пушкина»[111] рассказывает, как много нового внесено было в понимание Пушкина сразу после Октября, как было выявлено огромное количество материалов о Пушкине, которые начали собираться, систематизироваться и изучаться. Статья М. А. Цявловского может быть изложена одним из студентов.

В беседе со студентами преподаватель характеризует принципы научных изданий академического типа, тщательно проверяемых по первоисточникам, публикующих варианты, текстологические комментарии и т. д. Он останавливается на ряде академических собраний сочинений классиков, в первую очередь на Полном собрании сочинений А. С. Пушкина в 17–ти томах (1937—1959). Все сочинения и письма в этом издании заново проверены по рукописям и критически сверены с прижизненными изданиями; включены все варианты, черновые наброски, планы, сотни страниц ранее неизвестных текстов, в том числе целый том материалов по «Истории Петра» (т. 10). В девятом томе помещены документы, использованные Пушкиным при создании книги о Пугачеве. В шестом томе опубликованы все варианты «Евгения Онегина». Эти же принципы легли в основу Полного собрания сочинений Н. В. Гоголя в 14–ти томах (1937— 1952), Полного собрания сочинений Л. Н. Толстого в 90 томах (Юбилейное издание. 1928—1958). Последнее не является академическим, так как не включает всего написанного Толстым (варианты даны выборочно), но все произведения Толстого, как художественные, так и публицистические, законченные и незаконченные, выверены по подлинникам. Издание состоит из трех серий: «Произведения», «Дневники», «Письма». С такою же тщательностью изданы собрания сочинений и многих других классиков.

По инициативе А. М. Горького в 1933 г. начала выходить «Библиотека поэта», имеющая своей целью опубликовать тексты, проверенные по первоисточникам. В книгах этой серии содержится много новых текстов и даются тщательные текстологические комментарии, варианты и пр. Вся серия имеет большое научное значение[112].

Значение архивных разысканий

На лекциях по истории русской литературы XIX в. и практических занятиях студентам постоянно приходится слышать о найденных или извлеченных из архивохранилищ новых материалах, публикуемых в «Литературном наследстве», в «Летописи» Государственного литературного музея и других изданиях. Эти материалы проливают новый свет на творчество того или иного писателя и нередко значительно увеличивают объем его литературного наследия.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Практические занятия по русской литературе XIX века"

Книги похожие на "Практические занятия по русской литературе XIX века" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Войтоловская Львовна

Войтоловская Львовна - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Войтоловская Львовна - Практические занятия по русской литературе XIX века"

Отзывы читателей о книге "Практические занятия по русской литературе XIX века", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.