Розалинда Лейкер - Золотой тюльпан. Книга 2

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Золотой тюльпан. Книга 2"
Описание и краткое содержание "Золотой тюльпан. Книга 2" читать бесплатно онлайн.
В романе «Золотой тюльпан» повествуется о судьбе талантливой художницы Франчески Виссер — личности яркой и незаурядной. Следуя по стопам своего отца — живописца Хенрика Виссера — она посвящает свою жизнь искусству и ради него готова отказаться от личного счастья. Но возвышенная и верная любовь все-таки находит ее и помогает преодолеть жизненные трудности. Действие романа происходит на фоне полных драматизма событий трехсотлетней давности — франко-голландской войны XVII века.
— Почему ты совершил этот ужасный шаг?
— Скорее всего, я был пьян.
Объяснение показалось настолько правдоподобным, что она не стала подвергать его сомнению.
— Питер знает?
— Я рассказал ему, когда он принес заказ, но ни он, ни я не ожидали, что Людольф объявит об этом так скоро.
— Мне кажется, Питер всегда боялся этого. — Франческу наполнила горькая печаль при мысли, что единственное спасение от Людольфа заключается в побеге, означавшем многие годы разлуки с семьей и домом. Затем ее пронзила другая мысль.
— Ты говоришь, что обещал меня Людольфу двенадцать месяцев назад, но ведь тогда еще была жива Амалия.
— Нет. Он настолько обезумел от желания обладать тобой, что дал мне на подпись контракт на следующий день после ее смерти.
Франческа склонила голову и прикрыла глаза рукой, ужаснувшись открытию. Мысли об Амалии не покидали ее, когда она в первый раз после того трагического вечера вернулась в дом ван Девентера. Слышать о таком бесчеловечном безразличии к ее смерти было невыносимо.
Людольф, войдя в библиотеку, заметил отчаянную позу девушки до того, как она убрала руку и отступила назад с выражением враждебности на лице. Дела пошли не совсем так, как он предполагал. Он ни на мгновение не допускал, что Хендрик, познав в течение шести недель тюремную жизнь, осмелится возражать ему, не говоря уже о том, чтобы позволить себе подобную вспышку гнева. Что касается Франчески, то Людольф предвидел, что его заявление потрясет девушку, но, полагаясь на ее самообладание и хорошее воспитание, был уверен, что она не станет возражать в присутствии остальных гостей.
Он изобразил на лице понимающее сочувствие.
— Моя дорогая Франческа, не расстраивайся, что на тебя буквально обрушилось известие о помолвке. Я полагаю, отец объяснил тебе, что контракт заключен уже давно, но обстоятельства не позволяли мне высказаться раньше. Никто не помешает тебе заниматься искусством. Я хочу, чтобы ты добилась своей цели. У тебя будет все, что только захочешь. После свадьбы мы не останемся здесь. Ты войдешь хозяйкой в другой дом, который обставишь и украсишь по своему вкусу. Ты поедешь в Италию. Я устрою Алетту в какую-нибудь студию, если это доставит тебе удовольствие.
У твоего отца и домочадцев будет все необходимое. Его денежные проблемы останутся навсегда позади.
Франческа заговорила медленно и отчетливо, в глазах ее появился холодный блеск.
— Не пытайтесь купить меня. Я знаю, есть родители, которые секут и морят голодом своих дочерей, заставляя их выйти замуж за людей, которые им не нравятся, но я никогда не думала, что мой отец поступит так со мной! Он ни разу не поднял руку ни на меня, ни на сестер, и я уверена, что не позволит себе такого и сейчас. Я никогда не выйду за вас замуж!
— Я вижу, что ты понятия не имеешь о глубине моего чувства к тебе. Мне всегда хотелось, чтобы ты уступила по своей воле, и я продолжаю надеяться на это. У тебя много времени для окончания учебы, чтобы принять решение.
— Неужели? — подозрительно спросила Франческа, не доверяя ему.
Хендрик повернулся к ним, испытывая точно такое же подозрение.
Людольф улыбнулся ей.
— Конечно. Ты можешь принять какое угодно решение, и я выполню твои пожелания.
— Вы разорвете контракт?
— Естественно. К несчастью, это вызовет длительные неприятности для твоего отца. Почему бы не попросить его дать объяснения? Тебе пора знать все обстоятельства.
Франческа вопросительно посмотрела на Хендрика, но его наполненный мукой взор не отрывался от Людольфа, лицо дергалось.
— Не делайте этого! — хрипло попросил он. Затем стремительно вышел из комнаты.
Франческа последовала было за ним, но Людольф схватил ее за руку и удержал.
— Пусть идет. Он боится признаться в том, что тебе следует знать.
Она высвободилась.
— Тогда вы скажите мне!
— Хорошо. Тебе лучше присесть, пока я буду рассказывать, что произошло.
Хендрик бросился назад в зал для пиршеств, думая, что найдет там Сибиллу и Адриана. Он знал, что Сибилла будет ждать его и Франческу. Один из слуг, убиравших со стола, сказал, что молодая пара перешла в гостиную. Хендрик рывком распахнул дверь и застал их в любовном объятии на кушетке. Они вскочили, Сибилла вспыхнула и выглядела немного растрепанной, поправляя низкий вырез.
— Сибилла, выйди! — прорычал Хендрик.
— Но, отец, ничего не было! Мы просто…
Он рванулся вперед, схватил ее за руку и почти вытолкал из комнаты. Затем закрыл дверь на ключ, чтобы она не вошла вновь. Адриан, совершенно не удивленный подобным проявлением отцовского гнева, надеялся, что ему не придется схватиться с художником, отражая удары. У него вовсе не было желания появиться на собственной помолвке с синяком под глазом. Он надлежащим образом извинился:
— Боюсь, я позволил своим чувствам к Сибилле выйти из-под контроля, мастер Виссер. Я действительно поцеловал ее несколько раз…
— Замолчите! У меня нет времени разбираться с этим сейчас! Я в отчаянном положении. Можете вы дать мне значительный заем? Я не хотел просить об этом, пока Сибилла не станет вашей женой, но дело не терпит отлагательства.
Адриан вздохнул с облегчением, радуясь, что на его амурные дела с Сибиллой посмотрели сквозь пальцы.
— Я не ношу с собой денег во время светских обедов, но ссуду можно устроить. Сколько вам надо? Несколько сотен?
— Этого недостаточно! Я говорю не о сотнях, а о тысячах!
Банкир в Адриане взял верх.
— В таком случае давайте встретимся в моей конторе завтра, и мы рассмотрим дело. Я помогу вам всем, чем смогу.
— Мне надо ваше обещание сейчас! Ради бога, я стану вашим тестем! Вы, конечно же, не откажете мне?
— По крайней мере, назовите причину, почему вам нужна ссуда. — Адриан был готов помочь в случае критической необходимости, но он хотел знать, в чем дело.
— Чтобы выплатить карточные долги ван Девентеру. Если я не смогу вернуться в библиотеку свободным от всех долгов, Франческу ждут ужасные последствия.
Адриан сразу же засомневался, благоразумно ли с его стороны впутываться в подобное дело. Азартные игроки представляют собой опасность, и он мог предвидеть, что, предоставь он ссуду Хендрику, в дальнейшем его ожидает бесконечная череда выплаты долгов тестя. Должно быть, каждый игрок мечтает получить в свою семью банкира, но ему не следует давать каких-либо обещаний, не обсудив предварительно все с отцом.
— Извините, мастер Виссер, — твердо сказал он, — но я не вижу причины обращаться ко мне. Ван Девентер казался очень довольным за столом, объявляя о своей помолвке, и я не могу поверить, будто он откажется от желания жениться на вашей дочери только потому, что вы должны ему какие-то деньги.
— Вы глупец! — Хендрик обезумел от гнева и ярости. — Вы ничего не поняли! Ей придется выйти за него замуж против своей воли, если я не выплачу ему долг. Я хочу освободить ее от этого контракта.
Но было уже слишком поздно. Кто-то дернул за ручку запертой двери, и послышался голос Франчески:
— Отец, впусти меня, пожалуйста.
Хендрик со стоном обхватил голову руками и отвернулся, не сделав и попытки ответить на просьбу дочери. Сибилла, впав в истерику, когда крики отца стали громче, бросилась за Франческой и увидела мрачную сестру, выходившую с Людольфом из библиотеки.
Франческа опять постучала в дверь, но на этот раз крикнула Сибилла:
— Адриан, с тобой все в порядке? Ответь мне!
Адриан холодно взглянул на Хендрика. Его оскорбило, что какой-то игрок, который не в состоянии разобраться в собственных делах, назвал его глупцом. Он большими шагами прошел к двери и повернул ключ. Как только дверь распахнулась, Сибилла бросилась к нему, и он принялся уверять, что с ним все в порядке.
Франческа направилась к отцу, Людольф шел следом.
— Посмотри на меня, отец, — тихо сказала она, думая о том, насколько верными оказались опасения Питера.
Хендрик медленно поднял голову.
— Людольф сказал тебе? — усталым голосом спросил он.
— Да. Я жалею только, что ты не рассказал мне об этом раньше.
— Я надеялся найти выход.
— Понимаю. Пойдем домой.
Хендрик с дочерьми сидели в карете ван Янса, пока Адриан вежливо прощался с хозяином. Спускаясь по лестнице, молодой человек услышал, как Сибилла пронзительно кричит на отца, но как только он подошел к экипажу, она замолчала. Нет никаких сомнений, что с ней временами будет трудновато после свадьбы, но, вспоминая ее прекрасные груди, к которым он прикасался, когда они сегодня оставались наедине, Адриан почувствовал, что сможет простить ей любые вспышки раздражения.
Адриан довез Виссеров до дверей их дома и уехал домой, а Сибилла все еще не могла разобраться в причине устроенного Хендриком скандала. Ей казалось, будто он набросился на Адриана с кулаками, но она испытала облегчение, узнав, что его гнев не имеет ничего общего с неприличным поведением жениха и невесты. После того, как ей все объяснили, она прониклась сочувствием к Франческе. Сибилла захлюпала носом. Франческа обняла сестру за плечи и вновь обратилась к Хендрику.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Золотой тюльпан. Книга 2"
Книги похожие на "Золотой тюльпан. Книга 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Розалинда Лейкер - Золотой тюльпан. Книга 2"
Отзывы читателей о книге "Золотой тюльпан. Книга 2", комментарии и мнения людей о произведении.