Розалинда Лейкер - Золотой тюльпан. Книга 1

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Золотой тюльпан. Книга 1"
Описание и краткое содержание "Золотой тюльпан. Книга 1" читать бесплатно онлайн.
В романе «Золотой тюльпан» повествуется о судьбе талантливой художницы Франчески Виссер — личности яркой и незаурядной. Следуя по стопам своего отца — живописца Хенрика Виссера — она посвящает свою жизнь искусству и ради него готова отказаться от личного счастья. Но возвышенная и верная любовь все-таки находит ее и помогает преодолеть жизненные трудности. Действие романа происходит на фоне полных драматизма событий трехсотлетней давности — франко-голландской войны XVII века.
— Сибилла сказала, где можно вас найти.
Озорница Сибилла не могла придумать ничего лучше. Франческа показала на горшочек с растением, стоявший на столе:
— Вы видите, я подыскала для гиацинта хорошее место.
Питер подошел к столу, и по его глазам Франческа почувствовала, что цветок его сейчас интересует меньше всего. Просто ему хотелось побыть с ней наедине. Он оперся рукой о стол и явно не хотел возвращаться в зал, где царило шумное веселье.
— Я должен вам кое в чем признаться, — сказал Питер с серьезным видом.
Неужели он сейчас скажет то, о чем Франческа уже сама догадалась?
— Гиацинт был всего лишь предлогом, чтобы снова встретиться с вами. Я видел вас всего лишь два раза и не смог поговорить.
— Вы хотите сказать — один раз?
Питер отрицательно покачал головой и улыбнулся:
— Нет, я увидел вас впервые, когда принес луковицы тюльпанов. Дверь в мастерскую была открыта, и я увидел вас в красивом платье и с венком на голове. Это длилось всего мгновение.
Франческа рассмеялась, удивленно подняв брови.
— Вы полны неожиданностей, гер ван Дорн!
— Зовите меня Питером. А мне можно называть вас Франческой?
Девушка слегка пожала плечами.
— Если вам так нравится.
— Расскажите мне поподробнее о вашей работе, Франческа. — Питер осмотрел комнату. — Я уверен, что эти картины написаны не вами. Вот эту картину я видал. Она принадлежит кисти Зегерса.
— Вы правы.
Франческа хорошо помнила отчаяние матери, когда Хендрик принес с аукциона свое очередное приобретение. Художник своими повадками напоминал малого ребенка: если ему чего-то хотелось, он шел на любые ухищрения, чтобы это заполучить. В доме Виссеров было множество картин, написанных как современными художниками, так и мастерами прошлых лет. Когда Хендрик принес в дом картину Зегерса, между ним и Анной произошла одна из бурных ссор, которая, как всегда, закончилась в спальне. Став взрослой, Франческа поняла, как сильно мать любила Хендрика. Ее благородное сердце, прощающее все обиды, не могло устоять против его капризов, которые часто бывали очень жестокими.
— Моя работа висит только в спальне Марии. Я и не мечтаю, чтобы мои картины помещались рядом с произведениями таких мастеров, даже если позволит отец.
— Но такой день наступит.
Франческа с удивлением посмотрела на Питера.
— Откуда вы можете это знать?
Питер подошел к девушке.
— Я просто уверен в этом. Когда вы напишете картину с гиацинтом, можно будет на нее посмотреть?
В такой просьбе Франческа не могла отказать.
— Ну конечно, — ответила она.
Питер подошел еще ближе:
— Мне хотелось бы видеть вас как можно чаще, Франческа.
Теперь было самое время прервать это знакомство, пока она еще сильнее не привязалась к Питеру.
— У меня очень мало времени. Когда я не работаю в мастерской, то занимаюсь домашними делами, которых у меня очень много.
— Но ведь всегда бывает свободное время, вам, как и всем, нужен отдых. Мы могли бы сходить в театр. В Амстердаме много мест, где можно приятно провести время. Давайте сходим на концерт. Мы могли бы долго-долго гулять с вами и разговаривать, чтобы лучше узнать друг друга.
Никогда еще искушение не было так велико. Питер наклонился к Франческе, которая чувствовала, что его улыбка и проницательные карие глаза могут поколебать ее решимость. Собравшись с силами, она сказала:
— Я думаю, это невозможно. — В это время из зала донеслись звуки музыки, и Питер уже ничего не мог ей возразить. — Это играют мои сестры, концерт уже начался. Пойдемте скорее!
Франческа вышла из комнаты, Питер шел за ней. Войдя в зал, она увидела, что все присутствующие внимательно слушают музыку. Не желая никого тревожить, девушка показала на лестницу.
— Давайте присядем.
Она думала, что юноша сядет на ступеньку выше, но он каким-то образом уместился рядом с ней и теперь был совсем близко. Франческа заметила, что на них уже стали неодобрительно поглядывать, и решила остаться на месте, чтобы не отвлекать зрителей. Она пыталась сосредоточиться на пьесе, которую исполняла Алетта, и не думать об этом настырном молодом человеке.
Алетта закончила играть, и раздались громкие аплодисменты. Затем Сибилла и Алетта стали играть дуэтом. Нежная виола гораздо больше соответствовала темпераменту Алетты, а не Сибиллы. На этом инструменте даже быстрая мелодия звучала спокойно и умиротворенно. И все же виола нравилась Сибилле, которая, хотя и не признавала ни в чем умеренности, в душе была настоящим музыкантом. Она играла, закрыв глаза, полностью растворившись в музыке.
Франческа подумала, что игравшие дуэтом девушки представляют собой прекрасный сюжет для картины. Ей сразу же захотелось взяться за бумагу и карандаш и сделать набросок. Девушка решила, что вечером она обязательно найдет минутку и осуществит это, пока образ сестер не стерся из памяти, а потом уже можно будет написать картину маслом. Она изобразит Алетту за зеленым верджиналом, крышка которого украшена росписью, изображавшей картины из жизни Голландии. Сибилла, которая так и не получила обновы, будет одета, как сейчас, в розовое шелковое платье с кружевным воротником, связанным Марией. Воротник красиво лежал на плечах Сибиллы и изысканным узором напоминал снежинки.
Внимание Франчески отвлек Питер, который тихонько взял ее за руку. На мгновение девушка застыла, а потом попыталась освободить руку, но Питер сжал ее еще сильнее. Франческа чувствовала, что Питер не сводит с нее глаз, но она сделала вид, что поглощена игрой сестер, и смотрела только на них, ничем не выдавая своего волнения. Девушка и не подозревала, что рукопожатие может заключать в себе столько чувственности. Полумрак в зале лишь усиливал интимную обстановку. Франческе казалось, что кроме них с Питером в зале никого нет, и даже музыка звучит только для них. Кровь стучала у нее в висках, а когда Питер нежно погладил ее руку, девушка еще сильнее почувствовала невидимые нити, накрепко привязавшие ее к этому человеку.
Питер отпустил руку Франчески только тогда, когда все стали аплодировать дуэту сестер. Потом, несмотря на сопротивление Франчески, он снова завладел ее рукой, и девушке пришлось смириться.
Как только закончился концерт, Франческа вскочила с места.
— Мне нужно идти и проследить, чтобы гостям всего хватило.
Питер усмехнулся, глядя на убегавшую Франческу, которая тут же постаралась затеряться в толпе гостей. Стул Сибиллы оказался свободен, и Питер подсел к Алетте, которая сидела вполоборота в верджиналу и принимала поздравления гостей. Когда все от нее отошли, молодой человек высказал девушке свое восхищение.
— Вы прекрасно играли, я в восторге от вашего таланта.
— Благодарю, — смущенно проговорила Алетта. — Вы поедете в Харлем сегодня вечером?
— Нет. У меня в Амстердаме есть дом, — ответил Питер, — я купил его два года назад. Так что я останусь здесь.
— Тогда все в порядке. Перед концертом я выглянула в окно и хотела вас предупредить, что на улице снегопад. Я все еще не могу прийти в себя от изумления. Как это вам удалось вырастить гиацинт в такое время года?
— Я просто решил немного поэкспериментировать. Больше я не рискну выставлять на всеобщее обозрение результаты своих опытов. Многим не терпелось сделать мне замечание, живым цветам совсем не место в доме, ни зимой, ни летом.
— И все же моя семья оценила ваш подарок. Я хочу написать картину, когда гиацинт зацветет.
— Франческа собирается сделать то же самое.
— Не сомневаюсь, ведь сестра обожает цветы.
— Она пообещала показать мне свою работу, когда закончит ее. Можно мне будет взглянуть и на вашу?
— Конечно. Расскажите мне о себе. У вас еще есть магазины в Амстердаме, кроме того, где отец заказал луковицы?
— Да, к тому же у меня есть еще лавки в Харлеме и других городах. Приходится использовать все возможности для сбыта моей продукции. — Питер улыбнулся, слегка прищурившись. — Я так же самолюбив и тщеславен, как и вы с Франческой, и сделаю все, чтобы мое имя стало известным.
Сибилла взяла стул и подсела к Питеру и Алетте.
— Так вы хотите разбогатеть? — весело хихикнула Сибилла, услышав последние слова.
Питер игриво посмотрел на девушку.
— Во всяком случае, я могу преуспеть в жизни, а если вдруг стану очень богатым, то это никак не помешает моим намерениям.
Сибилла кокетливо встряхнула головкой.
— Слишком долго придется ждать. Мне это не подходит. Ведь нельзя заставить цветы расти быстрее.
— Так вы не хотите вложить деньги в мое предприятие, Сибилла? — рассмеялся Питер.
— Конечно, нет! — в тон Питеру шутливо ответила Сибилла. — И замуж за вас не выйду! Вашей жене придется полоть, сеять и срезать цветы, а это очень нудное занятие! Я мечтаю о праздной жизни, чтобы муж носил меня на руках.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Золотой тюльпан. Книга 1"
Книги похожие на "Золотой тюльпан. Книга 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Розалинда Лейкер - Золотой тюльпан. Книга 1"
Отзывы читателей о книге "Золотой тюльпан. Книга 1", комментарии и мнения людей о произведении.