Теодор Моммзен - Моммзен Т. История Рима.

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Моммзен Т. История Рима."
Описание и краткое содержание "Моммзен Т. История Рима." читать бесплатно онлайн.
Теодор Моммзен. История Рима. — СПб.; «НАУКА», «ЮВЕНТА», 1997.
Воспроизведение перевода «Римской истории» (1939—1949 гг.) под научной редакцией С. И. Ковалева и Н. А. Машкина.
Ответственный редактор А. Б. Егоров. Редактор издательства Н. А. Никитина.
«Сидя в святилище, отгороженный завесами, писал резвящихся лар бычачьим хвостом»,
уроженец Брундизия Марк Пакувий, писавший в храме Геркулеса на воловьем рынке, — тот самый, который уже в преклонных летах приобрел известность в качестве переделывателя греческих трагедий, и малоазиат Марк Плавций Ликон, которому за его прекрасную живопись в храме Юноны в Ардее были дарованы этой общиной права местного гражданства289. Однако именно этот последний факт и свидетельствует очень ясно о том, что занятие искусствами не только играло в Риме незначительную роль и было скорее делом ремесленников, чем настоящих художников, но и, по всей вероятности, находилось в руках греков и полугреков еще более исключительно, чем поэзия. С другой стороны, в кругу римской знати стали обнаруживаться первые следы позднейшего дилетантского интереса к коллекционерству. В то время уже восхищались великолепием коринфских и афинских храмов и с пренебрежением смотрели на старомодные глиняные фигуры, стоявшие на крышах римских храмов; даже такой человек, как Луций Павел, который был единомышленником скорее Катона, чем Сципиона, рассматривал и ценил Фидиева Зевса как знаток. Обыкновению увозить из завоеванных греческих городов драгоценные произведения искусства было впервые положено начало в широком масштабе Марком Марцеллом после взятия Сиракуз (542) [212 г.], и, несмотря на то что оно вызвало строгие порицания со стороны людей старого закала (так например, после взятия Тарента (545) [209 г.] престарелый суровый Квинт Максим приказал не трогать стоявших в храме статуй и оставить тарентинцам их разгневанных богов), все-таки подобные разграбления храмов возобновлялись все чаще и чаще. Общественные здания Рима наполнились образцовыми произведениями греческого резца, особенно благодаря двум главным представителям римского эллинизма — Титу Фламинину (560) [194 г.] и Марку Фульвию Нобилиору (567) [187 г.], так же как и Луцию Павлу (587) [167 г.]. И в этом проглядывало предчувствие римлян, что интерес к искусствам, точно так же как и интерес к поэзии, составляет существенный элемент эллинского образования, т. е. новой цивилизации. Но, в то время как усвоить греческую поэзию было невозможно без некоторой поэтической деятельности, в области изобразительных искусств, по-видимому, было достаточно только осматривать художественные произведения и перевозить их к себе. Вот почему собственная литература была создана в Риме искусственным образом, а к развитию собственного изобразительного искусства даже не делали никаких попыток.
Примечания
1
О его звуках могут дать нам понятие надгробные надписи, как например следующие: deotoras artahiaihi bennarrihino u dazihonas platorrihi bollihi.
2
Между языком япигов и теперешним албанским предполагается родство, для которого опорой служат, впрочем, недостаточные пункты языкового сходства, недостаточные по меньшей мере для удостоверения столь важного факта. Если бы это родство подтвердилось и если бы, с другой стороны, албанцы — также индо-германское племя, стоящее наряду с эллинским и италийским, — действительно оказались остатками той эллино-варварской национальности, следы которой встречаются во всей Греции и в особенности в ее северных частях, то было бы доказано, что эта доэллинская народность является и доиталийской. Однако из этого нельзя было бы заключить, что япиги переселились в Италию через Адриатическое море.
3
На правом берегу Евфрата, к северо-западу от Анаха, росли в диком виде и ячмень, и пшеница, и полба (Alph. de Candolle, Geographie botanique raisonnée, 2, p. 934). О том, что ячмень и пшеница росли в диком виде в Месопотамии, упоминал еще вавилонский историк Берос (у Георгия Синкелла, стр. 50, Бонн).
4
Если латинское vico, vimen происходят от того же корня, от которого происходят немецкое weben (ткать) и родственные с ним слова, то следует полагать, что в ту пору, когда греки и италики разъединялись, эти слова значили вообще плесть и, вероятно лишь позднее получили значение тканья независимо одно от другого в различных областях. И возделывание льна, как оно ни древне, не доходило до того времени, так как индусы хотя и знакомы с этим растением, но до настоящего времени пользуются им только для приготовления льняного масла. С коноплей италики познакомились еще позднее, чем с льном; по крайней мере слово cannabis совершенно имеет вид такого, которое было позаимствовано из другого языка в более позднюю пору.
5
Так, например, aro aratrum повторяются в древнегерманском слове aran (пахать, в местных наречиях eren), erida, в славянских orati, orablo, в литовских arti, arimnas, в кельтских ar, aradar, так наряду с ligo стоит немецкое Rechen (грабли), наряду с hortus — немецкое Garten (сад), наряду с mola — немецкое Mühle (мельница), по-славянски mlyn, по-литовски malunas, по-кельтски malin. Пред лицом всех этих фактов нельзя допустить, что было такое время, когда греки жили во всех эллинских округах одним скотоводством. Если не земледелие, а владение рогатым скотом было как в Элладе, так и в Италии исходным пунктом и основой всякой частной собственности, то это происходило не от того, что земледелие возникло в более позднюю пору, а от того, что оно было первоначально основано на системе общинного земледелия. Сверх того, само собой разумеется, что до разделения племен еще нигде не могло быть чисто полевого хозяйства, а скотоводство более или менее присоединялось к нему, смотря по местным условиям, в более обширных размерах, чем это наблюдалось в более позднее время.
6
В этом отношении нет ничего более знаменательного, чем та тесная связь, в которую самая древняя эпоха культуры ставила земледелие с браком и с основанием городов. Так, например, в Италии принимали главное участие в совершении браков богини Церера и (или?) Теллус (Плутарх, Ромул, 22; Сервий, Коммент. к Энеиде, 4, 166; Россбах, Римский брак, стр. 257, 301), а в Греции Деметра (Плутарх, Conjug. Praec. Предисл.); знаменательно также, что в старинных греческих формулах рождение детей называлось «жатвой»; даже древнейшая форма римских бракосочетаний — confarreatio — заимствовала от земледелия и свое название и свои обряды. Какую роль играл плуг при основании городов, всем известно.
7
Между самыми древними греческими и италийскими названиями оружия едва ли можно найти схожие: название lancea хотя и находится, без всякого сомнения, в родстве с λόγχη, но как римское слово появилось поздно и, быть может, было заимствовано от германцев или от испанцев.
8
Это сходство обнаруживается даже в частностях, как например в определении настоящего брака как такого, который «заключен для произведения на свет законных детей» (γάμος ἐπί παιδων άρότῳ — matrimonium liberorum quaerendorum causa).
9
При этом, конечно, не следует забывать, что сходные предпосылки повсюду ведут и к сходным учреждениям. Так, например, не подлежит никакому сомнению, что римское плебейство впервые возникло внутри римского общинного устройства; однако нечто с ним сходное встречается повсюду, где рядом с гражданской общиной поселился пришлый люд. Само собой разумеется, что и случайность играет тут свою причудливую роль.
10
Как на это указывают слова latus (сторона) и λατύς (плоский), стало быть, это была плоская местность в противоположность сабинской горной местности, подобно тому как Кампания — «равнина» — представляет противоположность Самниуму. Сюда не относится слово latus, прежнее stlatus.
11
Французский статистик Durean de la Malle (Econ. pol. des Romains, 2, 226) сравнивает с римскою Кампанией овернскую Лимань, которая также представляет обширную, изрезанную и холмистую равнину; там верхний слой земли состоит из остатков потухших вулканов — из разложившихся лавы и пепла. Местное население, состоящее по меньшей мере из 2500 человек на каждое квадратное лье, одно из самых здоровых, какие встречаются в чисто земледельческих странах; земельная собственность чрезвычайно раздроблена. Земля обрабатывается почти исключительно человеческими руками с помощью заступа и мотыги или кирки; только в редких случаях употребляется легкий плуг, в который впрягаются две коровы, и нередко случается, что взамен одной из этих коров впрягается жена землепашца. Коров держат с двойной целью — чтобы они доставляли молоко и пахали. Жнут хлеб и косят траву два раза в год; земля не оставляется под паром. Средняя арендная цена за один арпан пахотной земли 100 франков в год. Если бы так же земля была разделена между шестью или семью крупными землевладельцами и если бы вместо мелких хозяев там были наемные управители и поденщики, то Лимань наверно превратилась бы лет через сто в такую же пустынную, всеми покинутую и бедную страну, какою представляется нам в настоящее время так называемая Campagna di Roma.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Моммзен Т. История Рима."
Книги похожие на "Моммзен Т. История Рима." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Теодор Моммзен - Моммзен Т. История Рима."
Отзывы читателей о книге "Моммзен Т. История Рима.", комментарии и мнения людей о произведении.