Эд Макбейн - Три слепых мышонка

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Три слепых мышонка"
Описание и краткое содержание "Три слепых мышонка" читать бесплатно онлайн.
Обнаружены изуродованные трупы троих вьетнамцев, обвинявшихся в изнасиловании Джессики Лидс. Их оправдал суд, но поклялся убить муж Джессики. Став его адвокатом, Хоуп не подозревает, что дело намного сложнее, чем кажется ему и клиенту. Блестящий и ироничный Мэтью Хоуп достоин своего создателя — великого Эда Макбейна.
— Десяткам людей.
— Расскажите мне о них.
— Все мои друзья знают об этом, — ответил Лидз. — Многие выходили вместе с нами в море. Но они не станут подводить меня под убийство.
— Откуда такая уверенность?
— Если человек не может доверять своим друзьям, значит, это не друзья.
— И тем не менее, будьте добры, прямо сейчас набросайте имена тех, кого вы брали в море, кто был в курсе ваших дел.
— Хорошо, — обреченно произнес Лидз. По всей видимости, его охватило полное отчаяние; вероятно, он считал все усилия адвоката бесполезной затеей.
— Мой помощник сообщил, что проникнуть в ваш дом можно даже с помощью консервного ножа. Собственно, даже нож — лишнее. Вы уверены, что в ночь убийства входные двери были закрыты?
— Не уверен.
Его голос выдавал абсолютную безнадежность. Казалось, что он мысленно ощущал себя привязанным к электрическому стулу, около которого стоял человек в черном облачении и колпаке с прорезями для глаз в ожидании, когда можно будет захлопнуть дверь и включить рубильник.
— Вы обычно запираете двери на ночь? — спросил Мэтью.
— Не всегда, — ответил Лидз. — Мы живем в стороне от города, там не страшно. И потом, Нэд спит во флигеле около дороги, если что, он бы услышал…
— Нэд?
— Брат Джесси. Наш управляющий. Нэд Уивер.
— Ваш управляющий?..
— Да, мой шурин. Девичья фамилия моей жены — Уивер. Джессика Уивер. Нэд работает у нас с…
Он сделал небольшую паузу. Мэтью и внимания бы не обратил на это, но он слишком напряженно слушал Лидза.
— …прошлого лета, — закончил Лидз.
Мэтью внимательно поглядел на него.
Лидз поднял голову.
«Что-то тут не так», — решил Мэтью.
— Значит, вы не закрываете двери, потому что во флигеле живет брат вашей жены? — спросил он.
— Он крепкий парень, — сказал Лидз.
— Где расположен флигель?
— Почти у дороги.
— Это далеко?
— Ярдов двести-триста.
— Следовательно, при желании кто-нибудь мог проникнуть в дом через незапертые двери? Нэд вряд ли бы услышал, верно? И Нэд мог ничего не услышать.
— Вполне вероятно. Но разве такое можно предугадать, я имею в виду вторжение…
— Давайте выразимся точнее: совсем не трудно войти в открытую дверь.
— Да, конечно, но у загородной жизни свои законы.
— Вы правы, мистер Лидз. Скажите, пожалуйста, вы не могли отдать ключи от «кадиллака» ремонтникам?
— Да, я оставлял.
— Вы отдали им всю связку?
— Конечно.
— А ключи от дома могли оказаться в этой связке?
— Скорее всего да.
— Значит, ключи от дома оказались в гараже?
— Ну… да. Я чиню там машину с незапамятных времен, у меня нет причин им не доверять.
— И ключи от дома доверяете?
— Я уверен, что Джимми не держит ключи на видном месте. Я видел у него на стене закрытый сейф.
— Джимми?..
— Джимми Фаррелл. Владелец гаража.
— Как называется гараж?
— «Силверкрест Шелл». Это по шоссе Трейл.
— А не могли в этой связке оказаться какие-либо другие ключи?
— Мне кажется, там были ключи от машины Джесси.
Мэтью вновь внимательно посмотрел на него.
— У меня на брелке тугое кольцо, очень трудно снимаются ключи, — ответил Лидз.
Мэтью продолжал его изучать.
— Это действительно так.
— Что мы имеем, — подытожил Мэтью. — Получается, что кто-то мог позаимствовать ваши ключи из гаража…
— Нет, я уверен, что Джимми запирает ключи в сейф.
— Однако гипотетически ключи могли оказаться в чужих руках и преступник мог свободно отомкнуть дверь…
— Я думаю, что да…
— …он также мог позаимствовать машину вашей жены.
— В принципе, да.
— Кто-нибудь знал о вашем намерении отвести машину в мастерскую?
— Трудно сказать. Вероятно, я говорил об этом…
— Друзьям?
— Да, наверное…
— Мне нужен список ваших друзей, мистер Лидз, тех, кто был в курсе ваших дел.
— На ферме все знали, что «кадиллака» нет в гараже. Но вряд ли кто-нибудь располагал сведениями, в какую мастерскую я его отвез.
— Надеюсь, ключи от лодки были не в другой связке?
— Конечно, конечно.
— Я так и решил. Какие у вас ключи? С нетонущим брелком?
— Да, в форме буйка…
— Он полый внутри?
— Да.
— Внутрь можно упрятать регистрационный номерок?
— Да. Он у меня красно-белый.
— А у меня бело-зеленый. Где вы держите ключ, мистер Лидз?
— У себя в кабинете, на ферме.
— Где расположен кабинет?
— Неподалеку от входной двери, две ступеньки ведут вниз, там мой кабинет.
— И ключи у вас всегда на одном месте?
— Рядом с дверью, ведущей в гараж, я вбил в стену медный крючок, на который мы и вешаем ключи от машин и от лодки.
— У вас был дубликат ключа от лодки?
— Один.
— Где вы его держали?
— На лодочной станции. Мало ли что…
— Других дубликатов не было? Только два ключа, у вас в кабинете и на лодочной станции?
— Да.
— Вы не могли бы припомнить, куда повесили ключ после того, как вернулись с прогулки, на обычное место?
— Да.
— Как вы думаете, он еще там?
— Понятия не имею. Меня арестовали на следующее утро.
— Джессика мне покажет, где искать ключ, если я обращусь к ней?
— Ну конечно. Он на стене.
— Кто еще знает о том крючке?
— Ну вы же понимаете…
— Что именно?
— Мы с друзьями собирались у нас на ферме, прежде чем выйти в море.
— Ну и…
— В самом конце приготовлений я снимал ключ со стены. Многие это видели. Чего тут скрывать? Тоже мне секрет — ключи от лодки. — Лидз подернул плечами. — Разве такое наперед предугадаешь?
— Не предугадаешь, — согласился Мэтью.
Заранее трудно представить, что будешь замешан в деле об убийстве, подумал Мэтью. Лишь впоследствии обретут важность такие детали, как ключи от дома и от красного «масерати». Только когда начинаешь прокручивать события назад, понимаешь, сколько людей могли проникнуть в дом, открытый, как Мексиканский залив. Что чужак вполне мог прихватить ключи от лодки и машины. В принципе, любой мог поехать на лодочную станцию на красном «масерати», который видел на причале Стаббс. Кто угодно. Иными словами, кто угодно — значит, никто.
Мэтью тяжело вздохнул.
— Мистер Лидз, — произнес он. — Ко мне обратилась Патрисия Демминг…
— Кто такая Патрисия Демминг?
— Помощник прокурора.
— Ах да.
— Она предлагает сделку, — продолжал Мэтью. — Я обязан поставить вас в известность.
Лидз молча кивнул.
— Вы возьмете на себя три убийства…
— Я никого не убивал, — спокойно возразил Лидз.
— Вы признаете себя виновным в трех убийствах, вам дают по совокупности один срок, и мы подаем прошение о смягчении приговора.
— Что это такое?
— В случае согласия судья приговорит вас к пожизненному заключению.
— Но я же их не убивал.
— Вы освободитесь через двадцать пять лет.
— Мне будет шестьдесят шесть лет.
— Зато вы останетесь в живых.
— Господи, я не убийца.
— Что мне ей ответить?
— Посоветуйте, чтобы убиралась ко всем чертям.
— Это я и хотел от вас услышать, — сказал Мэтью. — Спасибо.
Мэтью подошел к таксофону возле здания управления общественной безопасности и по памяти набрал номер прокуратуры, попросив к телефону Патрисию Демминг. Она подошла довольно быстро.
— Привет, — произнес приятный голос.
— Алло, Патрисия, — сказал он. — Я только что разговаривал с моим клиентом.
— И что же?
— Он просил вам передать, что никого не убивал. Он отказывается от сделки с вами.
— Жаль, он поступает опрометчиво, — погрустнела она.
Казалось, она искренне опечалена.
— Дело не в том, что он отказался. Он абсолютно уверен в своей невиновности. Он не убивал вьетнамцев.
— У нас сложилось противоположное мнение, — изменила тон Патрисия.
— Суды как раз и существуют для выяснения истины, — не стал выходить из себя Мэтью.
— Ну, что же, это выяснили, — сказала Патрисия неожиданно севшим голосом. — Вам придется доказать это в суде.
— Постойте, вы переворачиваете все с ног на голову. Мне казалось, что ваша обязанность представить доказательства…
— Я постараюсь вам угодить, — съязвила она. — Всего доброго, Мэтью.
В трубке щелкнуло. Мэтью посмотрел на часы. На толстом металлическом шнуре в пластиковой оболочке — даже странно, что в наше время повсеместного и бессмысленного вандализма он сохранился — висел телефонный справочник. Мэтью полистал его и отыскал номер мастерской «Силверкрест Шелл», опустил двадцать пять центов и взял трубку. Молодой голос сообщил ему, что Джимми Фаррелла уже не будет. Мэтью назвался и пообещал позвонить завтра.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Три слепых мышонка"
Книги похожие на "Три слепых мышонка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эд Макбейн - Три слепых мышонка"
Отзывы читателей о книге "Три слепых мышонка", комментарии и мнения людей о произведении.