Эд Макбейн - Три слепых мышонка

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Три слепых мышонка"
Описание и краткое содержание "Три слепых мышонка" читать бесплатно онлайн.
Обнаружены изуродованные трупы троих вьетнамцев, обвинявшихся в изнасиловании Джессики Лидс. Их оправдал суд, но поклялся убить муж Джессики. Став его адвокатом, Хоуп не подозревает, что дело намного сложнее, чем кажется ему и клиенту. Блестящий и ироничный Мэтью Хоуп достоин своего создателя — великого Эда Макбейна.
Мэтью и собака поплелись вслед за ним. Старик достал с полки внушительную пластмассовую миску чуть ли не с голову собаки.
— Налетай, парень, — сказал он, потрепав пса по морде и радуясь его аппетиту. В этот момент к одному из стапелей пытался причалить пятидесятифутовый «Морской луч». Стаббс насторожился.
— Вы только поглядите, каждый раз одно и то же!
На лице капитана лодки застыло хорошо знакомое Мэтью выражение паники, ему не раз приходилось видеть таких растерянных людей, он и сам частенько попадал в подобную ситуацию, когда кажется, что неуправляемая стихия неумолимо надвигается на неподвижный объект и никто не в силах предотвратить столкновение. Ни один человек. Как ни крути руль, как ни налегай на румпель — мало толку, все равно эта чертова лодка…
— Сейчас врежется, — обреченно сказал Стаббс.
Со страшным скрежетом лодка боком протаранила вход в стапель. Капитан попытался дать задний ход, но повернул руль в противоположную сторону. На палубе пыталась сохранить равновесие блондиночка в черном купальнике-бикини, она в равной степени могла быть капитану и дочкой, и подружкой, здесь, на юге Флориды, с этим всегда путаница. На ее лице застыло крайнее изумление, она, казалось, пыталась сообразить, единственный ли это способ причалить. Приложив фантастические усилия, капитан смог подобраться поближе и надрывно крикнул, чтобы девушка прыгала на берег. Она немного поколебалась, потом легко одолела те два фута, что отделяли лодку от причала. В полете одна грудка выглянула из крохотного купальника. Нисколько не смутившись, девица быстро отправила ее на место и обернулась, чтобы успеть поймать трос, брошенный ей капитаном.
— Пойду-ка лучше помогу им, — сказал Стаббс, — пока этот болван не свалился в воду.
Скорым шагом он направился к причалу. Со словами: «Я займусь этим, мисс», — он перехватил у нее из рук трос и ловко уложил его кольцами.
— Давайте другой, — обратился он к капитану и быстро справился с другим концом троса.
— Будем крепить трал? — спросил капитан.
— Разве вам хочется, чтобы она моталась целый день в разные стороны? — с ухмылкой спросил Стаббс.
Минут через десять лодка была надежно закреплена в стапеле. Все это время девушка внимательно наблюдала за происходящим, пытаясь хоть что-нибудь запомнить. Мэтью прикинул, что ей лет двадцать с небольшим. Моложе Май Чим годков на восемь. И что это Май Чим пришла ему на ум? Может быть, потому, что девушка никак не вписывалась в антураж пристани, и Май Чим была во Флориде пришлой.
Стаббс вернулся в док. Он проводил взглядом парочку до стоянки машин и вернулся в домик.
— Стоило бы поменьше трахаться с этой малышкой, глядишь, и научился бы причаливать, может, стал бы даже классным моряком, — проворчал Стаббс. — Когда приезжаешь сюда с севера, то сразу понимаешь, что во Флориде только два стоящих занятия — трахаться и пить. Этот парень из Мичигана здорово освоил оба.
Стаббс покачал головой.
— Когда придет ваш коллега насчет окон и дверей? — спросил он.
— Я переговорю с ним, когда вернусь на службу, — сказал Мэтью. — Его зовут Уоррен Чамберс, он к вам уже…
— Да, на прошлой неделе, — вспомнил Стаббс. — Славный парень. Хохмач. Если уж кто и может что-то откопать, так это он. Нет, ну что за пес, а? Можно подумать, что его месяцами не кормят. — Он в изумлении уставился на свою собаку. Потом обернулся к Мэтью: — Ну, если вы закончили, то я пойду поработаю.
— Пожалуйста, уделите мне еще минутку, — попросил Мэтью. — Послушайте вот это!
— Послушать?
— Да, сэр, — сказал Мэтью и вынул из кармана портативный магнитофон «Сони», который он вчера брал с собой на работу.
— Что это? — спросил Стаббс.
— Я записал кое-что на пленку.
Он нажал на кнопку, пленка завертелась.
— Послушайте.
«Алло, это Стивен Лидз, — сказал мужской голос. — Я хотел вас предупредить, что собираюсь совершить прогулку на лодке, где-то около десяти — половины одиннадцатого, пожалуйста, не беспокойтесь, когда услышите мои приготовления на пристани».
Стаббс уставился на магнитофон.
Он молчал.
Кассета продолжала вращаться.
— Это голос того человека, который звонил вам вечером в понедельник? — задал вопрос Мэтью.
— Можно еще раз прослушать? — попросил Стаббс.
— Ради Бога.
Мэтью перемотал пленку, снова нажал на кнопку.
«Алло, это Стивен Лидз. Я хотел вас…»
— Чертовски похоже на голос мистера Лидза.
«…предупредить, что собираюсь совершить прогулку на лодке, где-то около десяти — половины одиннадцатого, пожалуйста, не беспокойтесь, когда услышите мои приготовления на пристани».
На этот раз Стаббс кивнул:
— Да, это несомненно мистер Лидз.
— Я не об этом хотел вас спросить, — перебил его Мэтью. — Это голос того же человека, который звонил вам в понедельник вечером?
— Как вам сказать… — сказал Стаббс. — Прокрутите еще раз, ладно?
Мэтью дал ему прослушать запись еще раз.
«Алло, это Стивен Лидз. Я хотел вас предупредить…»
— Нет, — твердо ответил Стаббс.
Мэтью нажал на кнопку «стоп».
— Я уверен, что это голос мистера Лидза, — сказал Стаббс, — но мне звонил другой человек.
Сколько же здесь этих чертовых окон и дверей, никак не меньше, чем в каком-нибудь водевиле на Бродвее. Прямо рай для взломщика. Да шепни какому-нибудь громиле, что на Тимукуэн построили такой домище, где при стольких окнах не подумали об охранной сигнализации, он просто в штаны наделает от радости. Даже матерый взломщик обрадуется таким нежданным каникулам.
Заурядным взломщик начнет с окон. Всех его способностей хватит лишь на то, чтобы разбить окно. Высадил стекло, и все дела. Даже если он мастер взламывать замки на окнах и проникать сквозь двери, а он этого не умеет, он не станет попусту тратить время. Куда как проще разбить окно кирпичом или молотком, залезть внутрь, быстро похватать все, что попадется под руку, и смыться.
Матерый взломщик умеет обращаться с замками и охранной сигнализацией. Для него нет препятствий, он справится с любыми запорами, с какой стати нарываться на неприятности? Звук разбитого стекла знаком каждому. Даже если на расстоянии пяти миль отсюда кто-нибудь мирно похрапывает, то, услышав звон разбитого стекла, непременно вскочит с кровати и в страхе примется названивать по телефону. Проникнув подобным образом в дом, вы объявляете всему свету о намечающейся краже со взломом. Это равнозначно тому, что ходить по округе с парой цимбал. Профи пользуется дверью. Уоррен когда-то читал книгу «Двери» о взломщиках, только не помнил автора.
Проникнуть в дом Лидзов вовсе не составляло труда. Даже двухлетний несмышленыш смог бы спокойно зайти в дом. Запора не было ни на одном окне. Входная дверь и несколько других дверей с внешней стороны дома были защищены детскими замками, которые закрываются при помощи маленькой кнопочки, такие замки ставят в ванных комнатах. Если кому-то необходимо ворваться в дом, такие замки не преграда. Раздвижные двери с фасада дома были оборудованы защелками под ручками, они легко открывались с помощью отвертки. Уоррен искал на дверях и окнах следы насильственного вторжения, которые позволили бы с уверенностью сказать, что дом подвергся взлому, но он понимал, что это бесполезная затея. В этот дом можно проникнуть безо всяких ухищрений. Было бы желание. Да и то не слишком выраженное.
Он проверял дверь, одну из последних дверей…
Конец уже близок.
Он нажал на ручку и совсем не удивился, когда дверь распахнулась без малейшего усилия с его стороны.
— Помочь вам? — услышал он голос за спиной.
Уоррен обернулся.
Перед ним стоял высокий, никак не меньше 190 сантиметров, симпатичный белый парень в рабочем комбинезоне и массивных грубых ботинках. Уоррен прикинул, что ему лет двадцать шесть — двадцать семь. Короткие рукава рубашки еле сдерживали резко очерченные бицепсы. На правом предплечье у него красовалась толстозадая обнаженная русалка. Рыжие волосы падали ему на лоб. Зеленые глаза с хитринкой. Он улыбался не слишком дружелюбно, что вполне оправдано, ведь грабитель пойман на месте преступления. Возможно, он радовался, что застукал на месте преступления «негритоса». Поди разбери, что на уме у этих типов, они все чертовски дружелюбны и вежливы.
— Миссис Лидз знает о том, что я здесь, — поспешил обезопасить себя Уоррен.
— Не сомневаюсь, — ответил парень.
— Меня зовут Уоррен Чамберс, я работаю на адвоката Мэтью Хоупа, который ведет дело мистера Лидза.
С неизменной улыбкой рабочий продолжал изучать Уоррена.
— Спросите у хозяйки, — неуверенно произнес Уоррен.
— Непременно. Пойдем-ка со мной?
Выражение его глаз не оставляло сомнений относительно подтекста произнесенной фразы: а то потом костей не соберешь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Три слепых мышонка"
Книги похожие на "Три слепых мышонка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эд Макбейн - Три слепых мышонка"
Отзывы читателей о книге "Три слепых мышонка", комментарии и мнения людей о произведении.