Unknown - i c625ff9a7b83c04f
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "i c625ff9a7b83c04f"
Описание и краткое содержание "i c625ff9a7b83c04f" читать бесплатно онлайн.
кто до недавнего времени считался гордостью материка, в одночасье превра-
тились в отступников.
- Вам не перебраться на ту сторону, - сбавив тон, равнодушно сообщил сер-
жант рубежников.
- Прошу вас, пропустите нас, - взмолилась Тина. – Клянусь Икаром, мы ни-
когда не вернемся на материк. И никому не расскажем, что вы нам помог-
ли…
Двое розовощеких карапузов, услышав отчаянный голос матери, заплакали
навзрыд.
Потупившись, офицер долго теребил жетоны в руке, а потом протянул их
Кирку.
- Надеюсь, вам будет сопутствовать удача.
- Спасибо. Мы не забудем вашей милости, благослови вас Эверика! – при-
жав детей к себе, прошептала Тина.
Когда ворота приграничного поста закрылись и экипаж исчез в дремучих
лесах свободных земель, Кирк уже знал, что больше никогда не увидит офи-
цера. Чутье в очередной раз подало ему верный знак. Всего через сутки, за-
става, притаившаяся на самом краю материка, была уничтожена звеном кры-
лопланов, на чьих металлических боках красовался неведомый символ - круг
со знаком «W» внутри. Знак новой власти Рифта…
Закончив рассказ, одноногий нервно раскурил трубку, и отсев к окну уста-
вился на мрачные пейзажи бесконечных желтеющих полей. Я не стал спра-
шивать: что случилось с его семьей? Любая история из прошлого должна ос-
тавить напоследок несколько неразрешимых вопросов, иначе ошибки прожи-
тых дней навсегда забудутся и повторятся вновь. Так поговаривал мой ста-
рый приютский учитель мистер Фрес, и у меня не было причин не доверять
этому весьма емкому утверждению.
Расположившись на противоположной скамье, я также как и мой сосед не-
много помолчать. В окне промелькнули низкие кряжистые дубы, затем не-
сколько ив, а следом начались голые поля бесплодных земель – мы пересека-
ли самую последнюю черту материка. И я отчетливо осознал неустойчивость
собственной жизни. Словно парящее в небе крыло я мог повиноваться лишь
повстречавшемуся на моем пути ветру и следовать его неукоснительным за-
конам. Наверное, в этом было гораздо больше свободы, чем могло показаться
на первый взгляд, и кто-то бы наверняка посчитал меня сущим глупцом, до-
верившемуся слепой судьбе, которая с легкостью может привести меня к ги-
бели, - и все же я был несказанно счастлив этому шаткому положению.
Глава 9 Побег, плен, свобода
Пересадочная станция Бриге, до которой мы добрались к рассвету следую-
щего дня напоминала огромный копошащийся муравейник. Один из пяти
взлетных площадок, откуда ежедневно на острова отправлялись сотни кара-
ванов с поселенцами, путешественниками и другими авантюристами, желав-
шими раз и навсегда изменить свою привычную жизнь.
Попрощавшись с возницей, я забросил на спину свой скромный скарб и на-
правился в сторону огромного двухэтажного здания, возле которого приюти-
лась высокая наблюдательная башня. Остановившись, я с интересом уста-
вился на взлетающие крылопланы. В отличии от привычных металлических
махин, что я ежедневно видел над Плактой, здешние оказались менее шум-
ными и неповоротливыми. Они словно облака не спеша набирали высоту,
исчезая среди слепящих просторов небесного океана.
- Поторопись, а то будешь ждать посадки до вечера, - хлопнув меня по пле-
чу, предупредил одноногий.
Машинально потянувшись к шее, где должен был висеть жетон, я остано-
вил руку. Без проездного документа мне не пройти даже посадочного кон-
троля – что уж там говорить о самом полете.
Нахмурив брови, Райдер заметил оборванную цепочку, часть которой была
обмотана вокруг моей руки. Его взгляд пару минуту блуждал по зданию лет-
ной станции, а потом вновь уставился на меня. Кажется, он и без моих сбив-
чивых объяснений понял, что к чему. Приблизившись к уху, он едва слышно
прошептал:
- Остров Ли-Таки лучшее место для тех, кто встал перед сложным выбо-
ром…
- Дело в том, что я. – Рука Райдера с силой сжала мое плечо.
- Не надо оправдываться, сынок, - его глаза пристально уставились на мое
растерянное лицо и он добавил: - Жизнь сама расставит все на свои места. –
Затем пожав мне руку, засунул подмышку свой скромный дорожный мешок
и, прихрамывая, зашагал к ангарам расположенным в восточной части взлет-
ной поляны. И на этот раз его шаг казался весьма неустойчивым: одноногий
часто помогал себе клюкой, опираясь на нее всем своим могучим телом.
Не знаю, стоило ли доверять моему случайному попутчику, но выбора у ме-
ня не было. Если мне посчастливиться добраться до Ли-Таки и не привлечь
внимания рубежников, я поставлю Райдеру «благословенную чашу» в храме
Икара.
Последовав еще одному совету одноногого, я отправился в здание переса-
дочной станции, где, по всей видимости, и располагались отправительные
кассы.
Стеклянные двери порта приветливо раскрылись передо мной, позволив без
труда попасть в широкий мраморный зал.
- Волнение на границе! Жители материка в панике покидают города! Сенса-
ционные заявления капитана Воздушных заступников, Кемирона Фли! Толь-
ко в «Граничном вестнике»! Только у нас самые свежие новости с обеих сто-
рон света!
Повернув голову, я без труда отыскал горластого продавца новостей, кото-
рый на ходу придумывал свои забавные кричалки. Шныряя между хмурыми
пассажирами, он с легкостью уличного жонглера подбрасывал свернутые га-
зеты и получал взамен скромное вознаграждение от скучающих путешест-
венников.
- Эй, юноша! – окликнул я сорванца.
- Да, мистер, - мгновенно откликнулся он и, шмыгнув носом, недоверчиво
осмотрел мой более чем скромный наряд.
Видимо здесь, как и в Плакте печатными новостями в основном интересо-
вались состоятельные господа, все остальные же - не желали тратить пона-
прасну время и деньги на столь дорогое удовольствие, и удовлетворялись ме-
стными сплетнями и слухами.
Расставшись с парой монет, я сунул газету в мешок и попытался найти нуж-
ные мне указатели. Справа виднелась деревянная вывеска «Небесное питание
Клиф», рядом «Выход для провожающих», а еще левее «Владение созерцате-
ля». Я несколько минут гадал, кому из служащих станции может принадле-
жать столь странная должность и только когда увидел высокого плечистого
усача в темно-синей парадной одежде с аксельбантами и металлическими
бляхами, наконец, понял, что так на островах называют рубежников.
Протиснувшись чуть дальше, я попал в ту часть зала, где ожидали своего
рейса пассажиры. Многие из них были одеты весьма состоятельно: мужчины
– в дорогие сюртуки, а дамы – в пышные платья. И те и другие всеми воз-
можными способами пытались спастись от изнуряющей жары. Мужчины ма-
хали перед собой шляпами или газетами, а дамы закатив голову – прибегали
к помощи вееров. Ни у кого из них я не заметил и намека на машинерию.
Ничего. Даже крохотного вентилятора, который у нас в Плакте использовал-
ся почти повсеместно.
- Осторожно, куда прешься, - послышался злой, почти рычащий голос.
Я отпрянул назад и только сейчас заметил, что все это время стоял на мыске
длинных лакированных штиблет. Владелец элегантной обуви не стал слу-
шать мох оправданий. Оттолкнув меня в сторону, он зло огрызнулся и, вы-
тащив изо рта толстенную сигару, обратился уже к сидящей рядом даме.
- Милая, я же предлагал тебе покупать билеты в Локрии, там гораздо меньше
проходимцев.
- Ты прав дорогой. В следующий раз не будем скупиться и полетим избран-
ным классом.
Попытавшись извиниться, я быстро поклонился и поспешил к стойкам, воз-
ле которых змеей извивалась длинная очередь пассажиров.
В центре касс высился огромный помост с обычной темной доской, где бе-
лым мелом были расчерчены неровные квадраты содержащие информацию о
рейсах. Вначале указывался номер коридора, куда следовало заходить чтобы
попасть в нужный дирижабль, затем имя капитана воздушного судна и время
отправления.
Суетившийся возле доски гном кружился по подиуму, словно механическая
балерина. Вытирая бородой надписи, он постоянно вносил в расписания из-
менения, одновременно пытаясь что-то растолковать грудившимся возле не-
го пассажирам, из-за чего среди недовольных постоянно разгорались стычки.
Сам бородач, теряя к происходящему конфликту всякий интерес, продолжал
свою суетливую работу.
Решив, что перепачканный мелом гном - мой единственный шанс отыскать
в этом нескончаемом лабиринте нужную кассу, я вклинился в толпу, добрал-
ся до стойки, поднял руку и попытался привлечь его внимание.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "i c625ff9a7b83c04f"
Книги похожие на "i c625ff9a7b83c04f" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Unknown - i c625ff9a7b83c04f"
Отзывы читателей о книге "i c625ff9a7b83c04f", комментарии и мнения людей о произведении.