» » » » Евгений Решетов - Игра для иллюзиониста


Авторские права

Евгений Решетов - Игра для иллюзиониста

Здесь можно скачать бесплатно "Евгений Решетов - Игра для иллюзиониста" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Игра для иллюзиониста
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Игра для иллюзиониста"

Описание и краткое содержание "Игра для иллюзиониста" читать бесплатно онлайн.



Всё началось внезапно, водоворот Игры стремительно закружил меня. Я даже не мог себе представить, что окажусь втянут в цепочку событий в ходе которых обрету силу художника, схлестнусь с грозными противниками, познаю горечь потерь и буду разрываться между двумя прекрасными девушками.






   - Мы теперь связаны. Мы все дали клятву Крудусу. Но не об этом я хотел поговорить, а о нашем королевстве. Если тебя волнует его судьба, то пошли к остальным, там и поговорим.

   Я кивнул головой и последовал за Дамели. Меня не особо волновала судьба Анхерона, но послушать капитана я был готов. Мы подошли к костру и на меня уставились напряженные взгляды людей. После того как мы покинули витамора, я старался не общаться с ними. Спокойно глядя на них, я приветственно помахал рукой и улыбнулся. Напряжение не спало, каждый понимал, что так просто я их не прощу.

   - Садись, - предложила Джейн с извиняющейся улыбкой, глядя на меня и показывая на краешек, лежащей на траве, бархатной куртки.

   Я молча подсел к девушке, ощущая ее жаркое тело и горячее желание получить прощение.

   - Итак, друзья, - проговорил капитан, - забудем былые обиды и устремим свой взор в светлое будущее.

   - А оно светлое? - спросил Герхард скептически.

   - Оно станет светлым, как только мы избавим Анхерон от короля Райфрана.

   На поляне установилась гробовая тишина, которую нарушил потрясенный возглас Герхарда:

   - Ай да капитан! Получил волшебный наган и сразу в бой! Мужик!

   Остальные молчали, ошеломленные грандиозностью замысла капитана, только Герхард все не унимался:

   - А че же сразу не императора порешить? А? Стрельни в него из своего чудо револьвера и дел-то.

   - К сожалению, подаренное мне Крудусом оружие не может пробить магическую защиту, - произнес капитан. - А на императоре, как и на Райфране полно амулетов защиты, если ещё не считать служащих им магов.

   - Король мертвяков знал, кому что дарить, - проговорил Герхард, любовно поглаживая кинжал.

   Дамели поморщился, но ничего не сказал, а принялся выжидательно молчать, посматривая на затихших людей.

   Спустя пару минут капитан удивленно произнес:

   - Неужели никто?

   Бернард, держа на вытянутой руке химеру проговорил:

   - Она еще маленькая, а я гожусь только на то, что бы стрелять из пушки.

   - Ты недооцениваешь себя мой друг. Ты верный соратник и неоценимый помощник! Вместе мы способны на многое.

   Артиллерист расцвел, гордо подбоченился и согласно кивнул головой.

   - Кстати, на счет химеры. Насколько я знаю, химеры способны мгновенно увеличиваться или уменьшаться, достаточно того чтобы хозяин отдал ей приказ, - произнес я, почти по-настоящему простив Бернарда.

   Под пристальными взглядами людей, артиллерист закрыл глаза, и через мгновения химера приобрела размеры и очертания медведя, абсолютно черного и желеобразного. Тишина опустилась на полянку. Я мысленно прикинул, что и мне пора озаботиться своей защитой. Завтра же воспользуюсь знаниями, полученными из книги высшей магии художников.

   - Жуть, - выдохнула Джейн, прижимаясь ко мне.

   Капитан и Бернард победно улыбнулись.

   - А что мне будет за помощь в перевороте? - спросил Герхард, впечатленный демонстрацией артиллериста.

   - Все что я смогу тебе дать, став королем, - ответил Дамели.

   Я чуть язык не откусил от удивления, у мужика совсем крыша поехала.

   - Ты что, рехнулся? Кто тебе даст стать королем? Хоть ты и дворянин, но уж точно не претендент на престол! - проговорил я быстро, захлебываясь воздухом от возмущения.

   - Наше королевство давно прогнило, ему нужна твердая рука, моя рука, - выпалил капитан.

   - Всё! Это слишком! Делайте что хотите, но без меня, - произнес я, вставая на ноги.

   - А ты мне и не нужен, фокусник. Зачем мне твои иллюзии? Иллюзиями нельзя убить, а мне нужны воины, - проговорил Дамели глумливо.

   Я стоял спиной к капитану и поэтому он не заметил расползающуюся у меня на устах улыбку.

   Спустя миг, Дамели добавил:

   - Иллюзия аэрани, получилась превосходной. Пожалуй, я возьму тебя во дворец личным фокусником.

   Я молча покинул заговорщиков и подошел к своему прогоревшему костру. Быстро стрельнув глазами по сторонам и не обнаружив ничего подозрительного, я закатал рукав. Сжимая и разжимая пальцы, я смотрел на переливающиеся девятью цветами вены правой руки. Кольцо дало мне силы, но наградило таким вот непонятным сиянием. До локтя моя рука была видимым доказательством того, что я художник. Я не испытывал дискомфорта, но ощущал какой-то внутренний страх. Что это может быть? Как это отразиться на мне? Вернусь в Лобен, зайду к Кравусу. Этот старый жук многое знает.

   Я снова сидел в одиночестве, но теперь я не пялился в костер, а творил магию. Я создавал высшую иллюзию себя самого. Так, наложим заклинание "зеркало", что бы в изначальном мире не было видно, что это иллюзия, напичкаем мое творение модулями, добавим псевдоразум, способный к самообучению, и закрепим "привязкой". Вроде все, иллюзия готова. Я стоял напротив своего детища и как будто смотрелся в зеркало.

   - Потрясающе, - выдохнул я тихо. - Назову тебя Тень.

   В случае опасности Тень защитит меня, я снабжу его иллюзорным оружием. Пока у меня будет энергия, иллюзорное оружие ни в чем не уступит настоящему.

   После всех манипуляций я по "привязке" забрал у Тени энергию и оставил его в изначальном мире. В случае необходимости я всегда успею передать ему энергию, тем самым вызвать его в реальный мир.

   Магический резервуар был почти полон, и я продолжил свое занятие. До поздней ночи я штамповал иллюзии, точные копии Тени. Таких у меня набралось аж пять штук. На всякий случай я каждой Тени добавил заклинания "искривление" и "разрушение", они смогут воспользоваться ими по несколько раз. Заклинание "искривление", позволяет отбить направленную на тебя магию, а заклинание "разрушение" позволяет самому атаковать защиту противника. Пока я не стал художником, мне была не доступна подобная магия, но теперь... Конечно, в магии иллюзий мало динамических заклинания и их не сравнить с разнообразием атакующих и защитных заклинаний других ветвей магии, но магия истинного художника может изменить мир и это не красивые слова. В бою для мага-иллюзиониста оптимальный вариант это абсолютные иллюзии. Они могут порезать, разрушить, заколоть... к счастью я почерпнул из книги эти знания. Жаль только нельзя создать абсолютную иллюзию внутри живого объекта или достаточно близко к нему, мои руки должны контактировать с заклинаниями высшей магии, а так, например, создал, шарик в голове у противника и всё, труп, конечно, при условии того, что у противника нет достаточно сильного амулета.

   Мои мысли все больше путались, глаза слипались, я устало потянулся и сладко улыбаясь, уснул, измученный ночными трудами.

   Проснулся я от ощущения чьего-то напряженного взгляда направленного на меня. Резко открыв глаза, я обнаружил внимательно смотрящую на меня Джейн.

   - Мы уходим, ты с нами? - спросила девушка.

   - Да.

   Солнце только-только выползло из-за горизонта. Я вскочил на ноги, зябко поежился, схватил сумку с провиантом, состоящим в основном из фруктов, и пошел в сторону костра заговорщиков. Они уже позавтракали дарами Дэмерона и неспешно собирались. Герхард и Бернард о чем-то беззлобно спорили.

   - А я тебе говорю, правильно произносить, с "лОктя"! - вещал бывший матрос "Каприза Судьбы", собирая остатки еды в сумку.

   - Нет. Правильно, с "локтЯ", - откликнулся артиллерист, немного робея под взглядом Герхарда.

   Тут они одновременно увидели меня, переглянулись и в один голос проговорили:

   - Тир, рассуди нас.

   Бернард жестом показал Герхарду продолжать, и тот не заставил себя ждать.

   - Как будет правильно, с "лОктя" или с "локтЯ"?

   - Правильно вообще-то говорить "локоть", - произнес я.

   - Нет, ты не понял, - замахал руками Герхард. - Как правильно говорить, удар с "лОктя" или с "локтЯ"?

   Я посмотрел на капитана, моющего руки под струйкой воды из фляжки и произнес:

   - Правильно будет, удар в рыло.

   Герхард и Бернард вновь переглянулись. Артиллерист довольно проговорил:

   - Вот это я понимаю, грамотный человек.

   Бывший преступник развел руками, дескать, мне добавить нечего.

   Через пятнадцать минут, наш мертвый проводник потащился к горам. Мы гуськом последовали за ним. К общему удивлению и неудовольствию, мертвец некому из нас не подчинялся. Меня мучал вопрос, чем он руководствовался, выбирая время для отбытия и остановки на сон? Наверно все же Дэмерон заложил в него какую-нибудь программу на подобии той, что я могу устанавливать иллюзиям.

   Я шел последним и, осознавая тот факт, что на нас больше никто не нападет, постоянно таращился по сторонам. Какое это все-таки замечательное место. Чистый воздух высокогорья, затмевающая разум синева небес, дикие, не тронутые рукой человека джунгли. Здесь бы поставить домик, развести сад и зажить тихой семейной жизнью. Интересно, Лира была бы мне хорошей женой? Что-то мне подсказывает, что хозяйка она еще та, скорее коня на скаку заклинанием остановит, чем дома уберётся. Я заулыбался. Неожиданно, идущая впереди Джейн поскользнулась на мокрой от расы листве и упала бы, если бы не вовремя подоспевший Герхард. Он успел подхватить ее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Игра для иллюзиониста"

Книги похожие на "Игра для иллюзиониста" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Евгений Решетов

Евгений Решетов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Евгений Решетов - Игра для иллюзиониста"

Отзывы читателей о книге "Игра для иллюзиониста", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.