» » » » Петр Киле - Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга


Авторские права

Петр Киле - Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга

Здесь можно скачать бесплатно "Петр Киле - Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия, издательство Издательско-торговый дом «Летний сад», год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Петр Киле - Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга
Рейтинг:
Название:
Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга
Автор:
Издательство:
Издательско-торговый дом «Летний сад»
Год:
2002
ISBN:
5-89740-082-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга"

Описание и краткое содержание "Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга" читать бесплатно онлайн.



Книга петербургского писателя, поэта и драматурга Петра Киле содержит жизнеописания замечательнейших людей России – Петра I, Александра Пушкина, Валентина Серова, Александра Блока, Анны Керн - в самой лаконичной и динамичной форме театрального представления.

В книге опубликованы следующие пьесы: трагедия «Державный мастер», трагедия «Мусагет», трагедия «Утро дней», комедия «Соловьиный сад», весёлая драма «Анна Керн».






Н и к о л а й (ободряясь). А разве пароход прибыл уже?

Т р е п о в. Ваше величество, я прискакал на лошади, чтобы быть здесь раньше графа Витте и успокоить голову.


Николай кивком головы отпускает Трепова и вынимает зажигалку; входит Александра Федоровна.


      А л е к с а н д р а  Ф е д о р о в н а
Как мы спокойно жили здесь все лето,
Не глядя на эксцессы и восстанья,
С надеждою на заключенье мира,
С тем воцарится в государстве мир.

               Н и к о л а й
Как пленники в Александрии милой,
И в том была своя отрада, знаешь.

    А л е к с а н д р а  Ф е д о р о в н а
Или уплыть на яхте к финским шхерам,
Как в небеса, отверстые для счастья
В кругу семьи, с наследником-младенцем.

               Н и к о л а й
Но именно туда явился Витте
С известием о мире, торжествуя,
Как победитель. Что же делать было?
Я в графское достоинство его
Возвел, ну, по обычаю, конечно,
А он обмяк от милости такой.

    А л е к с а н д р а  Ф е д о р о в н а
Да, честь и слава головы всем кружат,
И выше, чем ступень, все тянет выше,
Уж не остановиться и пред бездной.

                Н и к о л а й
Довериться ему мы можем, Аликс.
Все до смерти напуганы вкруг нас
И видят в нем спасителя престола.

    А л е к с а н д р а  Ф е д о р о в н а
Ты плохо слушаешь меня, ах, Ники!
Есть в небе Бог, а ты - его наместник, -
В том смысл самодержавия и прелесть, -
Мне эта мысль была всегда по сердцу,
И с верой в Бога я люблю тебя,
Как часть его, подобье высшей силы,
Со страстью богородицы земной.

               Н и к о л а й
               (целуя жену)
Прекрасно! Так и я тебя люблю.
Мы избранники божьи, как святые,
При том мужчина, женщина вполне.

    А л е к с а н д р а  Ф е д о р о в н а
С ответственным правительством граф Витте
Возьмет всю власть и изничтожит нас
Руками обезумевшей толпы.

               Н и к о л а й
Ну, полно, Аликс! Он нас защитит,
Как графское достоинство свое,
Иначе сам все потеряет тоже.


Дежурный генерал докладывает о прибытии графа Витте. Александра Федоровна усаживается в кресло. Входит граф Витте и раскланивается со смущением.


               Н и к о л а й
Мне ваши доводы известны, граф.
Давайте взвесим снова... Положенье
К тому обязывает...

                 В и т т е
                                   Несомненно.
Россия ныне словно море в бурю.
Решений нет иных, как диктатура,
Броженье усмирить военной силой
(На роль диктатора я не гожусь.),
Иль то, что принято - с созывом Думы
И преобразований в этом плане.
Правительство должно едино быть,
С премьером во главе, и действовать
Решительно, от имени закона,
А не отдельных лиц, и водворенье
Спокойствия в стране возможно,
С опорой на общественные силы,
Стремящихся к порядку. Ведь таков,
Как видим, ход истории в Европе -
Чрез смуты, революции, что делать?


Николай молчит, Александра Федоровна краснеет.


Так люди созданы, да и народы:
Стремлением к свободе жизнь жива,
И дух свободы неискореним.


              Пауза.


И лучше дать разумную свободу,
Как детям подрастающим, иначе
Нормальный ход вещей нарушен будет.


Александра Федоровна краснеет, сохраняя неподвижность.


В России все реформы в этом смысле,
Нельзя не видеть это, запоздали.
Вот где причина смуты и брожений,
Что сотрясает государство столько
Уж лет. Да невозможно бесконечно
Противиться прогрессу бытия.


Александра Федоровна молча встает и уходит, вся красная.


Н и к о л а й. У меня есть ваш доклад, граф, и первоначальный набросок манифеста. Вы говорите, никакого манифеста не нужно, достаточно утвердить всеподданнейший доклад и дать вам право сформировать правительство. Хорошо, я подумаю. Но одними увещаниями вы не успокоите толпу?

В и т т е. Государь, я не остановлюсь и перед применением военной силы, чтобы остудить горячие головы. Важно одно: ваше полное доверие ко мне, и тогда у меня будут развязаны руки, чтобы водворить порядок в стране, как в финансовом состоянии Российского государства мне удалось это сделать при полной поддержке государя императора Александра Третьего, вашего незабвенного родителя. Если же вы станете колебаться в отношении меня, как в последние годы, столь несчастные для России, я ничего не в силах буду сделать, и лучше вам призвать кого-то другого.


Николай кивком головы отпускает графа Витте, и тот со вздохом сожаления уходит.


Сцена 4

Александрия. У Нижнего дворца. Граф Витте и министр двора барон Фредерикс.


               В и т т е
Ну, что, барон, вы передали все
Его величеству, как я просил,
Из нашего ночного разговора?

            Ф р е д е р и к с
Все передал и в точности, надеюсь,
Чтоб недоразумений не возникло.

               В и т т е
Ну, слава Богу! Думаю, теперь
Меня оставят наконец в покое.

            Ф р е д е р и к с
Нисколько! Манифест подписан будет,
Не тот, составленный бог знает кем,
А вами, граф, и также ваш доклад.

                В и т т е
Но манифест тем более не нужен.
Его величеству я говорил,
Доклада одного довольно будет,
А манифест возбудит только страсти,
Когда в стране броженье через край!

              Ф р е д е р и к с
Здесь мысль какая: с вашею программой
Вы остаетесь под верховной властью,
Дарующей свободы.

                 В и т т е
                                      Ну, конечно.
Барон! Да как же это все случилось?


Барон Фредерикс оглядывается по сторонам.


Ф р е д е р и к с (снижая голос, доверительно). Вот как: утром я подробно передал государю наш ночной разговор; государь ничего не ответил, вероятно, ожидал приезда великого князя Николая Николаевича. Как только я вернулся к себе, приезжает великий князь. Я ему рассказываю все происшедшее и говорю ему: следует установить диктатуру, и ты должен взять на себя диктаторство. Тогда великий князь вынимает из кармана револьвер и говорит: ты видишь этот револьвер, вот я сейчас пойду к государю и буду умолять его подписать манифест и программу графа Витте; или он подпишет, или я у него же пущу себе пулю в лоб из этого револьвера, - и с этими словами он от меня быстро ушел. Через некоторое время великий князь вернулся и передал мне повеление переписать в окончательный вид манифест и доклад и затем, когда вы приедете, привезти эти документы государю для подписи.

В и т т е (в крайнем изумлении, не веря своим ушам). Как! Великий князь Николай Николаевич довершает дело декабристов?

Ф р е д е р и к с (в крайнем смущении и явно заговариваясь). Нет, я не вижу иного выхода, как принятие программы графа Витте, я все рассчитывал, что дело кончится диктатурой и что естественным диктатором является великий князь Николай Николаевич, так как он безусловно предан государю и казался мне мужественным. Сейчас я убедился, что я в нем ошибся, он слабодушный и неуравновешенный человек. Все от диктаторства и власти уклоняются, боятся, все потеряли головы, поневоле приходится сдаться графу Витте.


   Показывается великий князь Николай Николаевич; все входят в Нижний дворец и проходят в кабинет государя.


Н и к о л а й. Граф, я решил подписать манифест и утвердить доклад. (Перекрестившись, усаживается за маленький рабочий стол и подписывает бумаги.)


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга"

Книги похожие на "Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Петр Киле

Петр Киле - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Петр Киле - Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга"

Отзывы читателей о книге "Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.