Кендари Блэйк - Анна, одетая в кровь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Анна, одетая в кровь"
Описание и краткое содержание "Анна, одетая в кровь" читать бесплатно онлайн.
Рассказ о том, как парни встречаются с девочками, а эти девочки убивают людей…
У Каса Лоувуда необычная профессия — он убивает мертвых.
Так делал и его отец, пока его не убил призрак. Теперь, вооруженный, Кас путешествует по стране, охотясь на призраков.
Когда он приезжает в новый городок в поисках призраков, местные жители рассказывают ему о некой Анне, которая одета в кровь. Он не ожидал, что ею окажется призрак, который поражает своим гневом и яростью. И она до сих пор одета в одежду того года, года в котором ее убили — белое платье, но теперь с красными пятнами и капающей кровью. После своей смерти, Анна убила каждого, кто решился войти в ее дом.
И она, по неизвестной причине, бережет жизнь Касу.
Я бросаюсь и снова начинаю ползти. От потери крови кружится голова. Внезапно на себе я ощущаю руки Томаса. Он пытается вытащить меня так же, как и несколько недель назад, когда я впервые оказался в этом доме. Кажется, будто это произошло много лет назад, но теперь я, наоборот, сопротивляюсь ему. Он силой поднимает меня и тащит мимо лестницы, откуда доносится голос матери, просящей о помощи, так как дом в буквальном смысле трещит по швам. Из-за пыли, взвившейся ввысь, стало не только сложно видеть, но и дышать.
«Анна, пожалуйста, посмотри на меня». Но я практически ее не вижу. Она так глубоко погрузилась в дыру, что видны теперь только несколько завитков ее волос, корчившиеся над полом. Томас опять оказывается позади меня, дергая и силой вытаскивая отсюда. Но даже в самом страшном сне я не мог представить себе, что с легкостью могу порезать его ножом. Когда он перетаскивает меня через крыльцо, мои ребра отдаются болью при малейшем касании, и в такие моменты я действительно хотел бы его еще и ударить. Но он осуществил задуманное. Ему удалось вытащить меня из разрушенной небольшой постройки и оставить лежать на краю двора. Моя мама поддерживает Морфана и Кармел, хромающую на одну ногу.
— Пусти меня, — рычу я или, по крайней мере, так думаю. Сейчас я не могу связно разговаривать. Вообще никак.
— Ох, — говорит кто-то.
Я самостоятельно поднимаюсь, чтобы еще раз взглянуть на дом. Он объят красными языками пламени. Дом пульсирует, словно сердце, отбрасывая блики огня в небо, а затем в сокрушительном звуке взрывается, стены словно выпрямляются, а затем рушатся, разбрасывая в разные стороны пласты пыли вперемешку с летающими осколками и гвоздями.
Кто-то заслоняет меня собой, защищая от всевозможных осколков. Но я хочу видеть это. Я хочу в последний раз увидеть её.
Эпилог
Думаете, вы поверите, если люди расскажут вам о том, что все мы невероятным образом пострадали — эдакими разными способами — от лап медведя? Особенно, когда Кармел щеголяла со следом укуса, который безошибочно можно констатировать как одну из наиболее ужасающих сцен преступления в новейшей истории. Но я не удивлен тому, во что люди верят.
Медведь, предположим, укусил Кармел за ногу, а меня швырнул об дерево, когда я героически пытался препятствовать ему. Еще был Морфан и Томас. Никто из них не ожидал, что Кармел покусают или расцарапают когтями, а моя мама вообще осталась целой и невредимой, но ЭЙ, все может случиться в этой жизни.
Я и Кармел все еще находимся в больнице. Ей зашьют рану и сделают антирабическую прививку, просто отстой, но это цена нашего алиби. Даже Морфан с Томасом не признались. Я лежу на кровати с перебинтованной грудью, пытаясь дышать правильней, чтобы не подхватить воспаление легких. Они сделали мне анализ крови ферментов печени, потому что, как только я поступил сюда, был похож на больного желтухой, но никаких значительных повреждений они не обнаружили. Все органы были в норме.
Мама с Томасом стабильно навещают нас, а Кармел раз в день катают на коляске, поэтому у нас всегда хватает времени посмотреть телепрограмму «Своя игра».
Никто не желает доказывать, что нам действительно оказали большую помощь или посчитали просто счастливчиками, но это то, о чем они на самом деле думают. Они считают, что могло быть и хуже. Возможно и так, но я не хочу об этом слышать, но если они посчитают наш инцидент правдой, поблагодарят лишь одного человека за это.
Анна поддерживала в нас жизнь. Она утянула Чародея за собой Бог знает куда. Я до сих пор продолжаю размышлять о том, если бы все сложилось по-другому. Если бы мы нашли другой способ помочь уйти ей в иной мир. Но я не слишком стараюсь напрягать мозги, потому что она пожертвовала собой, моя прекрасная, глупая девочка, и, надеюсь, не напрасно.
В дверь кто-то стучит. Я поднимаю глаза и вижу Томаса, стоящего у порога. Я нажимаю кнопку на ортопедическом матрасе, который тут же меня поднимает, и его приветствую.
— Хэй, — говорит он, подтягивая к себе стул. — Ты будешь есть свой Джело[56]?
— Блин, я ненавижу этот зеленый Джело, — отвечаю я, подталкивая его к разговору.
— И я тоже. Просто спросил.
Я улыбаюсь.
— Вот мудак, у меня и так ребра болят.
Он усмехается. Я действительно рад, что с ним все в порядке. Затем он прочищает горло.
— Нам очень жаль ее, ты знаешь, о ком я говорю, — сообщает он. — Нам с Кармел. Мы словно полюбили ее, даже если она и выглядела ужасающе, и мы знаем, что ты… — он останавливается и опять прочищает горло.
Люблю ее. Именно это он хотел сказать. Когда я осознал это, все уже были в курсе.
— Дом вел себя невменяемо, — продолжает он, — словно бушевал в нем какой-то злобный полтергейст. Не какой-нибудь, а некий напуганный до смерти призрак.
Он продолжает прочищать горло.
— Когда вас увезли, мы вернулись снова в дом, чтобы удостовериться, на месте ли она еще, но там никого не было. Даже следов ее пребывания не осталось.
Я проглатываю ком в горле. Я должен радоваться, что они свободны, но это также означает, что она больше никогда не вернется. Из-за такой несправедливости на секунду я почти задыхаюсь. Наконец-то я нашел девушку, с которой захотел остаться, возможно, единственную на свете, и что в итоге я имею? Всего лишь два месяца, проведенные рядом с ней? Мне этого не достаточно. После всего, через что она прошла, — через что прошел я — она заслуживает больше, чем просто долгожданное освобождение.
А может, нам не положено было быть вместе. В любом случае, так устроена жизнь. Ей не важно, справедливо поступили с Анной или нет. Тем не менее, я лежал теперь в больнице на койке, время предоставило мне возможность подумать об этом. Позже я обязательно буду с пристрастием обдумывать произошедшее. Особенно о дверях, которые Анна фактически открыла. Из дома она открыла дверь в другое измерение. И по своему опыту, думаю, двери — это своего рода туннель, действующий в обоих направлениях.
— Что смешного?
Я пораженно смотрю на Томаса, а затем понимаю, что начинаю скалить зубы.
— Просто жизнь, — говорю я, пожимая плечами. — И смерть.
Томас вздыхает и пытается улыбнуться.
— Думаю, скоро тебя выпишут, чтобы ты продолжил свою работу. Твоя мама упоминала о каком-то Вендиго.
Я смеюсь, а затем морщусь. Томас вяло присоединяется к смеху. Он делает все возможное, чтобы я не чувствовал свою вину за ее освобождение, чтобы не казалось, будто бы он вообще не переживает, уйду ли я.
— Куда… — начинает он, внимательно изучая меня, чтобы поделикатнее выразиться. — …куда, думаешь, она отправилась?
Я всматриваюсь в своего друга Томаса, в его искреннее серьезное лицо.
— Не знаю, — тихо отвечаю я.
Должно быть, в моих глазах загорается дьявольский блеск.
— Может, ты и Кармел поможете мне это выяснить.
Примечания
1
Имеется в виду мюзикл «Вестсайдская история», где повествуется о противостоянии двух уличных банд — «Ракет» («Jets»), потомков белых эмигрантов, и «Акул» («Sharks»), пуэрториканцев.
2
"Goodyears" — марка шин.
3
«Заставь поверить» (англ.«make-believe») — американская детская ролевая игра.
4
Викка — западная неоязыческая религия, основанная на почитании природы.
5
Брендинг — снабжение товара сильной торговой маркой.
6
Привидение из кинофильма.
7
«Хранители» — ограниченная серия комиксов из двенадцати выпусков, опубликованная компанией DC Comics в период с сентября 1986 по октябрь 1987 года, а позже переизданная в виде графического романа.
8
Грендель — страшное чудовище из англосаксонской эпической поэмы «Беовульф».
9
«Сайлент Хилл» — канадский фильм ужасов.
10
Тайга — биом, характеризующийся преобладанием хвойных лесов (в основном, бореальных видов ели, пихты, лиственницы и сосны).
11
Wal-Mart Stores, Inc. (NYSE: WMT) — американская компания-ритейлер, управляющая крупнейшей в мире розничной сетью, действующей под торговой маркой Walmart.
12
Сравнение с талисманом-хранителем.
13
Polaroid Corporation — американская компания, занимающаяся производством фототехники и бытовой электроники (LCD-телевизоры, портативные DVD-плееры, цифровые фоторамки). Наиболее широко известна как производитель фотоаппаратов, позволяющих делать моментальные снимки.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Анна, одетая в кровь"
Книги похожие на "Анна, одетая в кровь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кендари Блэйк - Анна, одетая в кровь"
Отзывы читателей о книге "Анна, одетая в кровь", комментарии и мнения людей о произведении.