Авторские права

Северная Изольда: - Ups & Downs

Здесь можно скачать бесплатно " Северная Изольда: - Ups & Downs" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Ups & Downs
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ups & Downs"

Описание и краткое содержание "Ups & Downs" читать бесплатно онлайн.



Если ты - двадцатилетняя девушка, которую выдворили за порог родного дома из-за крупных недопонимании в семье, обнулив при этом все счета, - это одно дело. Если ты - паладин на службе у правителя, которому серьезно досадил, из-за чего последний отправил тебя в изгнание подальше от родного и столь привычного мира, в добавок забрав то, что цениться всегда и везде - силу и власть - это уже совсем другое. Но как говориться, король при любых обстоятельствах остается королем. Даже если обстоятельства сложились таким образом, что тебя занесло в современный Нью-Йорк.






  - Эа. - Покачал медленно головой Блэквуд.

  Странный у него родной язык.

  - Тогда откуда вы знаете, что Антр-Де-Мер подходит к устрицам?

  - А откуда ты знаешь это? - Кажется, ему действительно было любопытно.

  'Ну потому что я жила девятнадцать лет в доме людей, которые ели их по два раза на неделе'.

  - Это... проще простого. Элементарный этикет. - Пожала плечами она.

  - Да неужели. - Хмыкнул мужчина, но к устрицам так и не притронулся. - Ты не та кем кажется, не так ли, эйки?

  - Ну в этом мы похожи. - Пробормотала Шер, понимая, что ее не услышат.

  Но ее услышали.

  И услышав это, Аарон почувствовал напряжение во всем теле. Он услышал в этих словах ... истину? Словно она знала, кем он является. Словно знала, рядом с кем сидит. С убийцей. Не с человеком, а скорее со зверем. Она знала, и потому боялась его. И старалась не смотреть в его глаза. Куда угодно, но не на него.

  - Я думаю, как есть сыр, вы знаете. - Хмыкнула она неожиданно. Ясное дело, ей хотелось сделать хоть что-то, что его уколет, если не ранит.

  - Тебе понравилось, эйки? - Спросил он, действительно ожидая ответа.

  - Это не имеет значения. У каждого свой вкус. - Ответила девушка, перекатывая в пальцах зубочистку.

  - Я спросил у тебя.

  - Неплохо. Пересолены.

  - Ты знаешь... эту историю. Про принцессу на горошине. - Проговорил Аарон, смотря на недоуменную девушку напротив. - Которая почувствовала эту горошину через все перины. - Он усмехнулся, склоняя голову набок. - А устрицы все же пересолены, да?

  - Я бы вам итак ответила, без проверок, что ела устрицы раньше по пять раз на дню.

  - И это о чем-то говорит, не так ли?

  - О том, что мне нравятся устрицы?

  - О том, что твое место выше, чем ты сейчас стоишь.

  - Стою? Я стою там, где мне хочется! - Резко ответила она.

  О, дикая, непокорная женщина. Совершенно неуправляема. Но это хорошо. Он бы не принес в Дар владыке забитую нищенку без рода. Она имеет род, она занимала среди своих высокое положение ранее - это видно. Что-то изменилось сейчас, но это неважно...

  - Это можно... подвергнуть сомнению. - Она ведь не хотела сейчас быть с ним - факт.

  А вообще ему нравилось спорить с ней. Да даже просто разговаривать. Она была умна до безумия со всеми своими странными замашками неограниченного в свободе действий человека.

  - Делайте, что хотите. - Вздохнула она в итоге, берясь за блокнот с ручкой.

  Что хотите... он много чего хотел.

  - Но давайте я все же задам вам вопросы... мне еще сегодня нужно зайти в редакцию. И... вообще... много чего.

  Лгунья. Маленькая лгунья.

  - Вопросы. - Повторил он, подвигав плечами, словно те затекли. - Хорошо, эйки. Я отвечу на твои вопросы. Можешь спрашивать, что хочешь. Но в замен ты ответишь на мои.

  Девушка нахмурилась. Ее взгляд стал острым. Она была недовольна, и это факт. Но все что она сделала - это пожала плечами, словно ей было все равно, какие там у него условия.

  - Сначала будут... банальные. - Пробормотала она, вертя в руках ручку. - Аарон... это настоящее имя?

  О, Боги Удачи, нужно было слышать, как она произнесла его имя. Ее язык перекатил это волшебное 'р', а губы соблазнительно округлились на 'о'. 'А' звучало как выдох. И он был уверен, нет, он знал, черт возьми, что его имя срывалось бы с ее губ криком и требованием, если бы...

  Так-так-так. Сослагательное наклонение здесь не уместно.

  - Да. - Быстро ответил он, после чего проговорил: - Райт... произнеси это слово.

  - Ч-что? - кажется, он ее пугал еще сильнее своими нелепыми требованиями.

  - Просто повтори. Райт. - Его голос был резким.

  - Райт? - Повторила она неуверенно, после чего недовольно добавила. - Это какое-то ругательство на вашем языке, да?

  Аарон мог только покачать головой, думая над тем, что она все же идеальна. Владыке понравится ее голос, понравятся ее крики, в которых будет звучать его резкое, звонкое имя.

  - Эм... вы много путешествуете, да? Этот акцент... его почти не заметно, и все же...

  - Аэ, девушка. Я много путешествую. Я и здесь не задержусь надолго. - Ответил Аарон, но теперь он был более задумчив. - Скажи мне свое имя, девушка.

  - Это... - Начала недовольно и зло она.

  - Имя.

  В ее глазах было 'какого черта тебе нужно?', а он ждал...

  - Шерриден. - Ответила она, утыкаясь в свой блокнот.

  Ну вот, он же говорил. Нежное и пушистое. Мужской выдох страсти и удовлетворения.

  - Что значит твое имя, Шерриден? - Тихо спросил мужчина.

  - Ничего. Ничего оно не значит. - Бросила она смущенно и недовольно. - А вы мне теперь задолжали два вопроса.

  ***

  Я не чувствовала себя как спасительница. Я чувствовала себя использованной.

  Отправив эту глупую статью на почту Лие, я с размаху прыгнула на кровать. Она отлично пережила проверку на прочность. Пять баллов - просто скрипнула и прогнулась. Как и во все прошлые.

  Использованной с обеих сторон. Меня использовала Лия в личных целях. А еще мне казалось, что меня использовал этот Блэквуд...

  А он вообще странный тип. Не понимаю, зачем ему все это. Он мог получить любую женщину, потому что безумных женщин, которые купятся на его деньги и улыбку, - много. Как сказала Лия, таким женщины готовы добровольно отдать все.

  Так зачем ему мой номер телефона, мой возраст, размер одежды, имя, в конце концов. Он задавал такие личные вопросы, что меня бросало то в жар, то в холод. Честное бойскаутское, я еле сдержалась, чтобы не заехать по его морде этим подносом, стоящим передо мной, когда он у меня спросил что-то насчет родственников. Про наследственные болезни. Он что, совсем ненормальный? На кой черт ему это нужно знать?

  В итоге, я уже стала чувствовать себя как на приеме у врача. Или на ярмарке животных... ну вы знаете, как происходят все эти продажи породистых сук или кобыл?

  А кто ее родители? А сколько она весит? А какие болезни перенесла?

  Удивляюсь, как он меня там раздеться не попросил, чтобы осмотреть. Пульс, там. Давление...

  Я усмехнулась сама себе, накрывая глаза предплечьем.

  Зато когда я в быстром темпе олимпийца, тянущего на золотую медаль по спортивной ходьбе, пошла от столика, блондиночка рядом подсуетилась и помогла мне скрыться. Она перегородила этому Блэквуду весь проход своим 'природным' богатством, а я улыбалась как умалишенная, удирая оттуда и слушая ее елейный голосок за спиной.

  Да и сейчас я лежала с такой же улыбкой, точно уверенная, что больше никогда не увижусь с этим человеком.

6

  - Ты видела?

  - Да сейчас держу. - Бросила я, смотря на свою статью в Fortune.

  - И как тебе, ну? - Голос Лии звенел. Она даже казалась менее стервозной от этого.

  - Думаю вместо двадцатого шрифта, нужно было использовать семьдесят второй... чтобы даже на луне увидели, что статья про Аарона Блэквуда.

  Странно, но она рассмеялась над моей дурацкой шуткой, хотя в прошлые разы бы просто сказала 'Шелдон, ты чокнутая. Ты это знаешь?'. Это опять же говорило о ее хорошем настроении.

  - Это нужно отметить, как считаешь? Я уже пригласила Рейчел. Я плачу. Ну?

  Она платит. Вот это сюрприз. Предлагает мне отметить за ее счет. Чудеса какие-то.

  Когда я долго молчала, рассматривая имя 'Саманта Уитком' под статьей, Лия добавила:

  - Если тебя беспокоит работа, то я...

  - Работа меня не беспокоит. - Пробормотала я, захлопывая журнал и ставя его обратно на прилавок. Кто сказал, что я буду его покупать? Ха! С какого черта он мне сдался. Особенно если главная новость про этого Блэквуда. Мне хотелось забыть разговор с ним как страшный сон, а тут такие напоминания. - Вот уже три дня.

  - Как тебя понимать?

  - Меня уволили.

  Выдох полный шока и недоумения резанул мне ухо.

  - Уволили? Они... совсем придурки? Они там все с ума посходили! - Она нетерпеливо выругалась. - Шелдон, это была не я... клянусь...

  - Да ты то тут причем? - Фыркнула я. Опасения Лии по поводу того, что они узнали о статье, были напрасными. - Там... другая ситуация. На самом деле я просто не сдала статью в срок. А мы никогда не ладили с начальницей.

  - А о чем статья? - Поинтересовалась осторожно Лия. Даже странно было слышать ее такой - осторожной и мягкой. Но так проявлялась ее благодарность.

  - Это... пять экзотических мест для незабываемого секса. - Пробормотала я, краем глаза замечая, как на меня косится продавец, рядом с которым я стояла, рассматривая все эти журналы на витринах.

  - Вау. И... что?

  - Я остановилась на первом... на большее меня не хватило. В общем-то, и тот был бредом понтифика. Ну, ты знаешь... мне... она мне посоветовала поспрашивать. А? Опрос на улице. - Лия уже откровенно смеялась, наверняка представляя меня с микрофоном и вопросом 'мужчина, какое место в этом городе может вас завести?' на улицах Нью-Йорка. - А я сказала, что я с удовольствием обработаю материал... превращу его в блистательную статью, если она сама проведет опрос. Пусть спросит хоть у своего мужа... Она восприняла это за личное оскорбление. А чего оскорбительного то? У нее хоть муж есть. Она точно должна знать, что его возбуждает... он же мужчина, да?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ups & Downs"

Книги похожие на "Ups & Downs" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Северная Изольда:

Северная Изольда: - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Северная Изольда: - Ups & Downs"

Отзывы читателей о книге "Ups & Downs", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.