» » » » Карли Филлипс - Карма любви


Авторские права

Карли Филлипс - Карма любви

Здесь можно скачать бесплатно "Карли Филлипс - Карма любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карли Филлипс - Карма любви
Рейтинг:
Название:
Карма любви
Издательство:
АСТ
Год:
2013
ISBN:
978-5-17-078981-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Карма любви"

Описание и краткое содержание "Карма любви" читать бесплатно онлайн.



Полицейский Дэр Бэррон был влюблен в очаровательную Лиссу Макнайт с детских лет, и даже сейчас не может взглянуть на нее без замирания сердца. Увы, отношения между ними носят чисто деловой характер: Лисса частенько заглядывает в полицейский участок, чтобы в очередной раз вызволить непутевого брата. Но однажды мисс Макнайт оказывается в опасности, и только Дэр в силах ей помочь. Отныне Бэррон — тень Лиссы, защитник и телохранитель, готовый ради нее на все…






Лисса вздохнула.

— Вы подыгрываете ему, потому что вы друзья, — пробормотала она. — Вас двое, а я одна, так нечестно.

— Она согласилась со мной, потому что я прав, — сказал Дэр.

— Хорошо, я пойду.

Дэр не подозревал, в каком напряжении он пребывал до того момента, пока Лисса не согласилась ехать с ними, сейчас же все его мышцы расслабились.

— Я ее отвезу! — выпалил он.

Лисса ничего не ответила, это еще раз доказывало, в какой стресс повергло ее это происшествие.

Дэр не мог позволить ей поступить так, как она хотела. Ее брата отвезут домой отсыпаться, а ее родители живут в другом городе. Лисса предоставлена самой себе, как сказала Фейт, так что о ней некому позаботиться ни сейчас, ни потом, когда ей будет по-настоящему больно. Лисса поедет в госпиталь, ей сделают все положенные анализы, а потом Дэр отвезет ее домой и позаботится о ней сам.

Лисса не знала, что хуже: брат, который опозорил себя перед всем городом, ее неудачная и унизительная попытка остановить его или то, что Дэр был свидетелем и тому и другому. Ей не хотелось ехать в больницу, она знала, что будет неловко себя чувствовать зажатой между врачами «скорой помощи» и настойчивым полицейским. Но что-то в голосе Дэра подсказало ей, что ему не все равно. Лисса была готова дать руку на отсечение, что Дэру было не безразлично, и дело было даже не в формальном интересе, не проломил ли ее братец ей голову.

Однако, дав свое согласие на обследование в больнице, Лисса тем самым сняла с себя все обязательства и вскоре оказалась в машине «скорой помощи», которая мчалась по направлению к университетскому госпиталю. Хотя Дэр пообещал, что будете ней рядом, он поехал на машине следом за «скорой», чтобы потом отвезти ее домой. Еще одно обстоятельство, на которое Лисса никак не могла повлиять, ей попросту не оставили выбора.

Дэр нагнал ее в приемном отделении, после чего ее увели в лабораторию, чтобы сделать анализы, а потом Лисса сидела в палате и ждала, когда придет врач и скажет ей, что можно отправляться домой.

— Вы морщитесь из-за боли? — услышала Лисса знакомый женский голос.

Лисса посмотрела в обеспокоенные глаза доктора Алексы Коллинз.

— Нет, не в этом дело, — ответила Лисса.

— Вы можете описать характер боли? — спросила доктор.

— Если у меня не появился нервный тик или непроизвольные движения, то все не так страшно, — сказала Лисса, рассмеялась и тут же пожалела об этом, потому что в голову будто вонзились иглы. — Да, вообще-то мне плохо, — призналась она.

Алекса кивнула.

— Когда вы сидите спокойно, на сколько по десятибалльной шкале вы оценили бы вашу боль, если за единицу взять отсутствие боли?

— На четверку, — ответила Лисса.

— А если двигаетесь?

— На восьмерку.

Доктор Коллинз вздохнула:

— Хорошая новость заключается в том, что по результатам анализов можно с уверенностью говорить, что вашей жизни ничто не угрожает. Плохая в том, что у вас легкое сотрясение мозга. Я могу выписать вам сильное болеутоляющее, но если вы поедете домой, то либо вас будут мучить сильные боли, либо лекарства заставят вас чувствовать себя вяло. С вами сможет кто-нибудь посидеть?

Нет, у Лиссы не было никого. Она одинокая женщина, да и всегда была.

— Уверена, все обойдется, — сказала Лисса. — Мне много не нужно.

Красивая женщина-врач скептически повела бровью.

— Давайте сделаем так: пока я не выписала вас, встаньте и дойдите самостоятельно до туалета.

Дома у Лиссы не было поручней на кровати, поэтому для начала она попыталась сесть, не опираясь руками на поручни. Резкая боль пронзила ее мозг, и она откинулась на подушки в ожидании, когда пройдет приступ.

— У вас есть семья? Кому мне позвонить, чтобы приехали за вами?

— В городе никого нет.

— Друзья? — настаивала доктор.

Рейчел и Тауни, ее университетские друзья, сейчас у себя на Манхэттене. Если она позвонит им, они поспешат к ней на помощь, бросив все свои дела, но Лисса терпеть не могла отрывать их от дел.

— У нее есть я.

Алекса развернулась и посмотрела на Дэра.

Лисса терпеть не могла, когда ее жалели, точно так же, как свою беспомощность. А потому она не смогла посмотреть Дэру в глаза, когда решила отвергнуть его предложение.

— Уверена, у тебя полно дел поважнее, — произнесла Лисса.

— Вообще-то нет, — заверил Дэр и сунул руки в карманы джинсов. Он выглядел уверенным в себе и очень привлекательным. — Я свободен на все выходные.

— Тогда так и порешим. — Алекса повернулась к Лиссе и улыбнулась. — Поскольку вы в хороших руках, я могу вас отпустить.

Лисса не стала сопротивляться на этот раз, она просто не могла. Было совершенно очевидно, что ей нужна помощь, Дэр предлагает ей поддержку, и она должна быть благодарна ему за это. Просто Лисса не понимала, почему он так заботится о ней, ведь до случайного поцелуя они с трудом переносили друг друга. И друзьями они не являлись.

Не было у них ни общих родственников, ни вообще каких-либо отношений. Лисса не сближалась с мужчинами, ее единственный серьезный роман оказался настолько неудачным, что она не хотела больше рисковать. Мало того, даже такие близкие ей люди, как Брайан и родители, постоянно причиняли ей боль. Так зачем причислять еще кого-либо к своему ближайшему окружению?

Так что же такого видел в ней Дэр, что захотел помочь ей? И почему после сегодняшней ситуации с Брайаном он не сказал о том, что предупреждал ее? Что ж, Лисса не знала, зато у нее были впереди целые выходные, чтобы все выяснить.

— Я пойду выпишу рецепт и подпишу бумаги. Сестра сейчас подойдет и подготовит вас к выписке, — сказала доктор.

— Спасибо, Алекса, — поблагодарил Дэр.

— Это моя работа, — улыбнулась она. — Но если понадобится моя помощь, не стесняйся, звони в любой момент, мой номер ты знаешь.

Это были явно не только профессиональные отношения, что Лисса сразу подметила.

— Непременно. — Дэр подождал, пока доктор скроется за дверью, и повернулся к Лиссе.

Подойдя вплотную к койке, он опустил железные перила и сел рядом.

— Ну как ты? — спросил он хриплым голосом.

Этот голос пробудил воспоминания о том, как Брайан попал ей по голове и Лисса рухнула на землю.

— Ты назвал меня деткой, — припомнила она. — После того, как получила по голове. — Это было так странно, что она не могла поверить тому, что слышит, ни тогда, ни сейчас.

— Да, наверное, назвал. — Дэр задумался. — Это тебя беспокоит?

На самом деле такая фамильярность ей даже понравилась.

— А это означает, что между нами что-то есть?

В один ряд с «деткой» встало и его предложение присмотреть за ней на выходных.

— А ты хочешь сказать, что это не так?

Дэр взял ее за руку, и их пальцы переплелись, отчего Лиссу бросило в жар и его вопрос сразу стал риторическим.

— Пойдем. Я отвезу тебя домой. Выспаться тебе сейчас куда важнее, чем заниматься психоанализом наших отношений.

С этим Лисса тоже не могла поспорить. Так что она сделала глубокий вдох и, опершись о его руку, встала.

Лисса назвала Дэру адрес своего дома, после чего положила голову на подголовник сиденья и уснула, оставив его наедине со своими мыслями. А подумать было о чем, и в частности о загадке, которую представляла собой Лисса. Возможно, Дэр еще плохо знает ее, но две вещи о ней он может сказать с уверенностью. Ее пугают близкие отношения, и она не хочет ни от кого зависеть.

Настоящий вызов. Как раз то, что Дэр так ценил в женщинах.

Слишком многие из его предыдущих пассий были доступны и делились на три категории: одни были без ума от полицейских, другим просто нравилось встречаться, а третьим был нужен лишь секс. И хотя, разумеется, Дэру нравился секс, как и любому другому, он устал приходить один в маленькую квартирку, которую называл домом. Впрочем, в этом он не признавался даже братьям и их любопытным женам.

Жить над баром «У Джо» все равно было лучше, чем обитать с любым из братьев, но Дэр знал, что хочет от жизни большего. Он предполагал, такое желание появилось благодаря тому, что Нэш и Итан остепенились. Или, быть может, ему надоело жить в каморке над баром и чувствовать неустройство в быту.

Дэр свернул на дорогу к дому Лиссы. Поскольку хозяйка спала, он сидел в машине и смотрел на здание: небольшую постройку, обшитую выцветшей, некогда белой доской, с черными деревянными ставнями с белой окантовкой. Газон перед домом недавно постригли, кусты тоже выглядели ухоженными, и Лисса явно любила цветы. Розовые, белые и красные анютины глазки росли в клумбах вокруг дома. Дэр не был садоводом, но однажды он целый день провел с Итаном, Фейт и Тесс в цветочном салоне, где они договаривались насчет ландшафтного дизайна своего приусадебного участка, так что в цветах он немножко понимал и уж отличить анютины глазки от других цветов мог. Дэр бы ни за что не поехал ни в какой цветочный салон, но Тесс настояла на его присутствии.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Карма любви"

Книги похожие на "Карма любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карли Филлипс

Карли Филлипс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карли Филлипс - Карма любви"

Отзывы читателей о книге "Карма любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.