Авторские права

Сара Болл - Девять месяцев

Здесь можно скачать бесплатно "Сара Болл - Девять месяцев" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Ред Фиш, Амфора, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сара Болл - Девять месяцев
Рейтинг:
Название:
Девять месяцев
Автор:
Издательство:
Ред Фиш, Амфора
Год:
2005
ISBN:
5-483-00043-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Девять месяцев"

Описание и краткое содержание "Девять месяцев" читать бесплатно онлайн.



В жизни каждой женщины наступает момент, когда тест на беременность дает положительный результат. Случилось это и с Холли Пайпер, молодой незамужней владелицей вегетарианского кафе. Пройдя через первый шок и неверие, Холли отважно пускается в плавание по девяти самым важным для будущей матери месяцам.






Гости уже возвращались в отель, чтобы заказать последние напитки. Я ждала, когда Элис, Саймон, Мэгги, Чарли и Ной соберутся у дверей, так как хотела попрощаться и уйти домой.

Я разглядывала улицу, пытаясь отыскать Мэгги которую видела в последний раз, когда она пряталась с Ноем за кустами.

Внезапно из темноты выступила мужская фигура. Я вглядывалась в нее по мере приближения, и лицо казалось мне знакомым. Вдруг я с ужасом поняла, что это Оливер.

В руках у него была пустая бутылка виски, он еле держался на ногах.

— Привет, Холли, рад видеть тебя снова, — сказал он угрожающим тоном, и я нервно огляделась, ища глазами Элис. Она шла ко мне с мечтательным выражением лица и букетом в руках. Она не замечала, что я не одна. Саймон тоже ничего не видел, он разговаривал с парнем, с которым все они вместе танцевали на площадке.

Элис подошла ко мне, блаженно улыбаясь.

— Ну разве не прекрасный букет? — спросила она, показывая мне цветы, по я не ответила. Она подняла голову… — Оливер, что ты здесь делаешь? — воскликнула она, делая шаг назад.

— Ну, разве это не мило? Ты и все твои счастливые друзья. Тебе было весело без меня? — спросил он, указывая на нее бутылкой. — Может, тебе пора домой? Пойдем, я провожу тебя. — Он протянул ей руку. Элис продолжала смотреть на него широко открытыми глазами.

— Послушай, по-моему, ты слишком много выпил. Почему бы мне не позвать Ноя, чтобы он проводил тебя домой, — сказала я, отчаянно ища глазами наших парней. Вот они!

— А ты не лезь не в свое дело! Давай, Элис, пойдем со мной. Не будь дурой. — Он начал цепляться за ее руку, но она выдернула ее, отчего Оливер пошатнулся.

— Ты ведешь себя как круглая дура, Элис. Ты, вероятно, пьяна. Я видел, как ты флиртовала с тем парнем, Саймоном, кажется. Я наблюдал за вами через окно. Глупая маленькая Элис, ты думаешь, что нравишься ему, но это не так. Я видел их всех в «Рэдбаре» сегодня вечером, они меня не заметили, а я слышал, как они говорили о тебе. Саймон сказал, какая ты развязная, и, похоже, он был прав.

— Это неправда! — воскликнула Элис со слезами на глазах. На ее белой коже выступили красные пятна, как бывает, когда она сильно разнервничается. — Он никогда бы так не сказал!

Оливер просто пожал плечами и улыбнулся:

— Хорошо, дорогая, я прощаю тебя. Я знаю, ты хотела обидеть меня, чтобы я понял, как это неприятно. У тебя получилось. — И он хлопнул себя по груди, как будто ранен в самое сердце. — Мне неприятно. Так что давай покончим с этим прямо сейчас. Ты просто делала то, что тебе говорили твои никудышные подруги, но ты же не хочешь кончить вот так, — и он кивнул головой в мою сторону.

Я хотела сказать что-нибудь в свою защиту, но была в таком шоке, что слова застряли у меня в горле.

Оливер потащил Элис по дорожке. Я позвала Саймона, но он лишь махнул рукой, бросив, что подойдет через минуту.

— Отвяжись от меня! — кричала Элис, стараясь, высвободить руку, но Оливер был непоколебим.

Я позвала Саймона снова, и он, похоже, уловил панику в моем голосе и бросился к нам бегом.

В это время Чарли вышел из дверей и увидел, что происходит. Он кинулся вперед и схватил Оливера, которому пришлось отпустить Элис. Она побежала ко мне, всхлипывая. Оливер замахнулся на Чарли бутылкой, но промахнулся, и она упала на дорожку и разбилась. Саймон кинулся к сцепившимся Чарли и Оливеру. Лицо его было красным от ярости, и он сильно ударил Оливера в живот, отчего тот согнулся. Чарли отпустил его, и Оливер упал на колени, пытаясь дышать.

— Если я когда-нибудь замечу тебя рядом с Элис, дрянь, я не пожалею твоего лица, слышишь меня? — прошипел Саймон сквозь зубы, все еще сжимая кулаки.

— Ладно, остынь, — сказал Чарли, уводя его от Оливера.

Ной с Мэгги бежали к нам через лужайку; она пыталась застегнуть на ходу молнию на своем платье, а у Ноя были расстегнуты верхние пуговицы рубашки.

— Что, черт возьми, здесь произошло? — крикнул он, глядя на катающийся по траве стонущий комок, некогда бывший Оливером.

— Он приставал к Элис, хотел увести ее домой. Думаю, он сильно напился, — объяснила я.

— Какая же ты сволочь, — сказала Мэгги, нагибаясь над Оливером. — В тебе нет ничего человеческого. Когда ты научишься с уважением относиться к людям? Элис слишком хороша для тебя, ублюдок, тебе просто повезло, что ты можешь дышать с ней одним воздухом… — Она так набросилась на него, что Чарли пришлось оттаскивать ее.

— Я отвезу его домой, — предложил Ной, помогая Оливеру встать на ноги. Он поддержал его за талию, чтобы тот не упал, и повел вниз по улице. Оливер не произнес ни слова, только стонал, уронив голову.

Мы смотрели им вслед.

Элис тихо плаката, закрыв рукой рот. Наконец Саймон обернулся к нам, его руки все еще тряслись.

— Мне очень жаль, — сказал он Элис. — Я никогда в жизни до этого никого не бил. Не знаю, что со мной произошло.

— Все в порядке, — пошептала она, потом посмотрела на меня: — Мы можем поехать домой?

— Конечно, — сказала я нежно, но Элис уже шла по направлению к моей машине.

Саймон догнал ее.

— Элис, хочешь поговорить об этом? — спросил он с беспокойством. Она только покачала головой, не останавливаясь.

— Я лучше отвезу ее домой, — сказала я остальным и с сочувствием посмотрела на Саймона. Он шепнул мне, что позвонит нам завтра, я кивнула и помахала всем на прощанье.

Глава двадцать вторая

Элис ковыряла ложкой разбухшие хлопья в тарелке.

— Может, ты хотя бы съешь тост? — предложила я, засовывая хлеб в тостер.

Она не ответила.

— Все не так уж плохо, Элис. Теперь наконец до Оливера дошло. Почему ты так переживаешь?

— Как ты думаешь, Оливер сказал правду о том, что подслушал в баре? Будто я «развязная»?

— Конечно нет! — Я положила нож на стойку и села напротив нее. — Эл, он не такой. Он и слов-то таких не употребляет. Ты не можешь верить всему, что говорит Оливер. Он никогда не сделает ничего, что не будет выгодно для него.

— Надеюсь, ты права, — вздохнула Элис. — Мне просто немного непонятна вся эта история. Я бы никогда не поверила в то, что Саймон может ударить человека. Ты же знаешь мое отношение к насилию. Может, в конце концов, я не так уж и хорошо знаю Саймона. — Она убрала недоеденный завтрак и села на стул.

— Послушай, я тоже была удивлена не меньше твоего, но, думаю, ты несправедлива. Саймон выглядел очень расстроенным после того, как ударил Оливера. И ты слышала, что он сказал, что никогда прежде не бил человека. Я думаю, его поступок объясняет, как он относится к тебе. — Я улыбнулась. — Это было на уровне инстинкта — защитить тебя. В каком-то роде получилось даже романтично, тебе не кажется?

Улыбка сама по себе появилась на лице Элис.

— Ну, я должна признать, я была рада, что он сделал это. — Она виновато улыбнулась. — Я ужасна?

— Ты кровожадная маньячка, вот ты кто, — прорычала я, вставая, чтобы вытащить свой тост.


Следующие три недели мы ничего не слышали об Оливере. У Ноя с Мэгги был бурный роман, а Элис так много времени проводила с Саймоном, что трудно было сказать, где она живет. У Чарли начались подготовительные курсы, поэтому мы его почти не видели и я не могла больше наслаждаться обществом моего воздыхателя. Я чувствовала себя одиноко. Мэгги и Элис пытались не бросать меня и не выглядеть слишком увлеченными своими парнями, но от этого было только хуже. Было видно, что они стараются ради меня, и я уже начала отказываться от их приглашений в пабы или рестораны.

Я продолжала посещать дородовые курсы и с радостью обнаружила, что Харли их бросила как бесполезное занятие. Без нее мне было легче подружиться с другими беременными.

У меня появились заказы на свадебные торты, так что мне было чем заняться. После свадьбы мне позвонили несколько людей, интересовались ценами и сроками. Я была увлечена новым направлением моей деятельности. Я знала, что после рождения ребенка управлением кафе займется Мэгги. Было приятно знать, что мне найдется куда потратить свою энергию. Если все получится, у меня появится прекрасная возможность занять себя и заработать дополнительно. И после четырех лет напряженной работы в кафе я решила, что мне пора немного сменить профиль.


В конце месяца Элис должна была переезжать в квартиру над Мэгги. Опасаясь за меня, она не позволила мне помогать ей собирать вещи.

Глядя, как она упаковывает сумки, я изо всех сил старалась сдержать слезы и ненавидела себя за то, что заставляю ее чувствовать себя виноватой за решение, которое, безусловно, было ей на пользу. Это была ее первая попытка жить отдельно, и, разумеется, она была возбуждена.

— И почему я не сделала этого раньше! Теперь мне понятно, что должны чувствовать люди, уезжающие в Штаты! — Но, увидев мое расстроенное лицо, она добавила: — Прости, Холли, я вовсе не радуюсь тому, что уезжаю от тебя. Мне просто хочется стать наконец независимой от своей мамочки. Ведь я жила у тебя только временно, это было похоже на большую ночевку, как в школе на летних каникулах, помнишь? Пожалуйста, не смотри на меня так жалобно, я буду совсем недалеко от тебя, даже ближе, чем когда я жила со своей мамой. Я тебе еще надоем, — уверила она, запечатывая последнюю коробку и надевая пальто.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Девять месяцев"

Книги похожие на "Девять месяцев" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сара Болл

Сара Болл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сара Болл - Девять месяцев"

Отзывы читателей о книге "Девять месяцев", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.