Алла Кроун - Перелетные птицы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Перелетные птицы"
Описание и краткое содержание "Перелетные птицы" читать бесплатно онлайн.
Конец ХІX века. Сирота Анна, компаньонка знатной дамы, совершила ошибку, отдав свое чистое сердце и юное тело графу Персиванцеву. Ее счастье было недолгим, а в память о страсти осталась малютка дочь Наденька.
Прошло время, настал полный тревог 1917 год. И вновь сердце Анны разрывается от боли — Надя влюбляется в племянника ее соблазнителя графа Персиванцева, Алексея. Юноша без ума от Наденьки, но не смеет нарушить волю родителей и женится на богатой наследнице. Он предлагает Наде стать его любовницей. Оскорбленная девушка отказывается, а вскоре получает весть о гибели семьи возлюбленного — восставшие солдаты разграбили дом графа и убили всех. Позже Надя с помощью белогвардейских офицеров уезжает в Сибирь, где в госпитале неожиданно встречает… Алексея. Но жестокая судьба вновь разводит их. А много лет спустя Марина, дочь Надежды и Алексея, вопреки испытаниям разлукой и ревностью, будет бороться за право быть рядом с любимым.
— Дошита?
— Нандемоаримасен. Шоруи, о ширабэтэ ирудакедесу.
— Хеиша э каэрэ! Орэ га яру!
Солдаты развернулись и строевым шагом пошли в сторону Большого проспекта.
Марина повернулась к своему спасителю и… оказалась лицом к лицу со светловолосым немцем, с которым повстречалась в булочной Зазунова. Он наклонился и поднял ее разбросанные пакеты. Распрямившись, взял ее под локоть.
— Спасибо, — прошептала она, пытаясь сдержать слезы, которые готовы были вот-вот политься из глаз, и не показать, до чего она ему рада.
Он коротко поклонился.
— Не нужно ненафидеть фсех японцев из-за этих трех. Они сказать, что проферять фаш документы. Я сказать, что сам проферять. — Он кивнул подбородком в сторону удаляющихся солдат. — Три мерзаффца. Они будут наказаны. Фи должны понимать.
— Да, да, я понимаю, — пробормотала Марина, пытаясь сообразить, почему немец говорил по-японски и почему солдаты его послушались. Ей захотелось как можно быстрее уйти отсюда.
— Фи должны понимать, — настойчиво повторил мужчина, — я друг Японии. Такое случаться не часто.
Марина пошла в сторону дома, и на этот раз она была совсем не против того, чтобы этот человек последовал за ней. Каблуки его ботинок цокали по дороге с металлическим звуком. Этот звук она уже слышала. Марина украдкой покосилась на немца: худое лицо, благородный профиль. Дорогой он не пытался заговорить с ней и даже не смотрел на нее, но, когда подошли к калитке ее дома, мужчина остановился и с серьезным видом отпустил вежливый поклон.
— Меня зофут Рольф Файмер. Я состоять при немецком консульстфе в Харбин.
— А я Марина Разумова, — услышала она свой голос.
Его голубые глаза потеплели, но огонек в них горел недолго, и через какой-то миг он снова стал серьезен.
— Фи можете меня учить русский язык? — отрывисто произнес он.
— Нет, я не учитель. Я студентка.
Очередная глупость! Зачем рассказывать о себе, если тебя не спрашивают? Что это на нее нашло?
Тут Ваймер впервые улыбнулся.
— Фи подумать, пожалуйста. Я хотеть изучить русский получше. Скоро я спросить еще раз. Фозможно, фи подумать и ответить «да».
Он снова поклонился, после чего быстро развернулся и зашагал прочь.
Марина растерянно проводила его взглядом. Если он вернется и повторит свою просьбу… Она не знает, что ответить.
Глава 26
Марина рассказала матери о встрече с японскими солдатами и Рольфом Ваймером. Надя потянула было к дочери руки, но, передумав, накрыла рот ладонью и покачала головой.
— Слава Богу, что этот немец помог тебе! Если бы… — Она всхлипнула и заключила дочь в объятия. — О, Марина, доченька, будь осторожна… Будь осторожна, умоляю!
— Не волнуйся, мама, теперь уж буду. А на просьбу господина Ваймера я не согласилась.
— Ну, если он все же придет, нужно будет принять его как полагается. Он ведь спас тебя.
Прошло несколько дней, и однажды вечером, когда Марина уже легла, в дверь позвонили. Она посмотрела на стоявший на тумбочке будильник. Стрелки показывали девять. Дяди Сережи дома не было, он ушел играть в маджонг, прислуга тоже уже разошлась. Набросив махровый халат, она выглянула в коридор. Мать, в персиковом капоте, уже открыла дверь и разговаривала с Рольфом Ваймером. Марина спряталась за дверь своей комнаты и прислушалась.
— Я пришель брать урок русский язык у фройляйн Разумофа, — с трудом выговорил он.
Мать ответила негромко, и Марине пришлось напрячь слух.
— …очень поздно. Извините.
— Но у меня есть только это фремя, — возразил Ваймер, делая ударение на каждом слове.
— А для нас это время неудобно. Зайдите как-нибудь днем.
Ответа немца Марина не расслышала, но в следующий миг дверь закрылась, и мать вернулась в свою комнату.
Утром она обратилась к Марине:
— Нужно быть поосторожнее с этими немцами. Нельзя показывать им свой страх, но заводить с ними дружбу тоже не стоит. Я против того, чтобы ты давала ему эти уроки, но дядя Сережа считает, что опасно настраивать его против нас. Будем надеяться, что он не вернется.
Но Рольф Ваймер вернулся, и Марина неохотно согласилась с ним заниматься. Сначала он приходил по утрам. Учеником он был старательным и учился так прилежно, что в скором времени уже мог изъясняться длинными сложными предложениями. Потом он начал рассказывать Марине о себе, о своей стране, показывал открытки с фотографиями Цугшпитце, самого высокого пика Германии, и Гейдельберга, города, в котором находится старейший в стране университет, где Ваймер учился на факультете политических наук. Вскоре изначально рассчитанные на час уроки длились уже не меньше двух часов.
Однажды утром он не пришел, и Марину, которой уже начали нравиться эти занятия, охватило смутное беспокойство. Явился Ваймер вечером, с букетом хризантем и гвоздик, и без объяснений предложил ей провести урок в парке. Чувствуя молчаливое недовольство дяди Сережи и матери, сгорая от стыда и в то же время пытаясь унять неожиданно проснувшийся дух бунтарства, Марина согласилась, и с тех пор это превратилось в ежевечерний ритуал. Они гуляли по парковым дорожкам между липами и кленами, в свете луны любовались клумбами. Описывая красоту своей страны, Рольф почти никогда не улыбался, как будто улыбка могла породить между ними некую близость, к которой ни он, ни она еще не были готовы. Когда Марина просила его для тренировки рассказать что-нибудь по-русски, он рассказывал, спотыкаясь на словах и подолгу вспоминая нужные выражения.
Однажды Ваймер принялся рассказывать о своей юности. Сейчас ему было тридцать. В семье он был младшим из пятерых детей и при этом единственным сыном генерала армии, потомка древнего рода. Все его предки были воинами. Когда Рольфу исполнилось двадцать, умерла его мать. Четыре сестры вышли замуж и разъехались по разным уголкам Германии. Отец, не одобрявший политики правительства, рано ушел в отставку.
Когда Рольф добрался в своей истории до студенческих лет, они уже подошли к дому девушки. Неловкое молчание нарушила Марина.
— Очень хорошо, господин Ваймер, — произнесла она, осторожно подбирая слова. — Вы явно делаете успехи. Я уловила всего две ошибки, и то незначительные.
Красивый немец посмотрел на нее долгим ищущим взглядом.
— Меня зовут Рольф.
Она не ответила, и он повторил:
— Пожалуйста, зовите меня Рольф.
Марина смутилась, но кивнула. Потом едва слышно произнесла: «Спокойной ночи» — и ретировалась в дом.
В своей комнате девушка стала торопливо раздеваться. Но когда вынула из волос заколки и тяжелые косы упали ей на спину, остановилась и внимательно посмотрела на себя в зеркало. Какая уродливая, немодная прическа! Как же она раньше этого не замечала? Нужно срочно что-то менять. Можно отрезать косы или сделать перманент. С локонами по бокам лица она будет выглядеть куда интереснее и современнее. Марина завела вперед несколько темных прядей, вспушила их и поднесла к ушам. Из зеркала на нее смотрела незнакомка. Свежая, красивая незнакомая девушка.
Выключив свет, Марина еще долго лежала, не смыкая глаз и думая о Рольфе. Неожиданно он перестал быть безликим служащим консульства и превратился в живого человека со своими чувствами, убеждениями, семейными узами. Это был человек культурный, гордый, с богатым наследием. Но что он думает о политике своей страны? Одобряет ли ее агрессию? Нужно будет разузнать.
При следующей же встрече Марина задала ему этот вопрос. Прежде чем ответить, Рольф долго молчал. Тонкая травинка у него в пальцах поломалась, и он отбросил ее в сторону.
— Правительства приходят и уходят, а народ остается, — наконец произнес он, не глядя на девушку. — Я слишком сильно люблю свою страну, чтобы идти против нее. В своей работе я стараюсь избегать жестких мер.
Рольф говорил быстро, и Марина вдруг подумала, что он чересчур уж бойко изъясняется по-русски для человека, который совсем недавно и двух слов связать не мог. Она остановилась и прикоснулась к его руке.
— У вас поразительный запас русских слов! Откуда?
Впервые за все время их знакомства Рольф смутился. Он на какое-то время замолчал, словно не зная, что ответить, а потом развел руками и обезоруживающе улыбнулся.
— Ну вот я и попался. Что ж, хорошо. Признаюсь: я угодил в собственную ловушку, когда начал рассказывать вам о том, что так близко моему сердцу.
Теперь уже его русская речь зазвучала и вовсе плавно, без всякого акцента.
— Меня воспитала русская гувернантка. Она научила меня читать и писать, и благодаря ей я с детства одинаково хорошо владею двумя языками.
Он продолжал улыбаться, и эта улыбка волновала Марину гораздо больше, чем осознание всей глубины обмана, в который ее втянули.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Перелетные птицы"
Книги похожие на "Перелетные птицы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алла Кроун - Перелетные птицы"
Отзывы читателей о книге "Перелетные птицы", комментарии и мнения людей о произведении.