Джон Пил - Времяточец: Бытие

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Времяточец: Бытие"
Описание и краткое содержание "Времяточец: Бытие" читать бесплатно онлайн.
— Ты бог? — спросил царь, удивлённо рассматривая комнату. — Это небеса?
Утнапиштим по-доброму засмеялся.
— Нет, я не бог. И это всего лишь моё рабочее место. Далеко не рай, а иногда, боюсь, почти ад.
Он посмотрел на Аврама.
— Мне кажется, вы уже однажды приходили. Стражи докладывали о певце, который разговаривал с ними несколько недель назад.
Аврам сглотнул и опасливо кивнул.
— Я рассказал о тебе госпоже Айа, — запинаясь, сказал он. — Она и господин Эа очень заинтересовались, и она пришла просить вас о помощи.
Уршанаби прервал их, раздавая с серебряного подноса напитки. Эйс взяла один из вежливости и надпила. На вкус напиток был похож на какой-то фруктовый сок, после их долгого путешествия это было то, что нужно. Утнапиштим тоже взял стакан и улыбнулся, увидев, недоверчивое лицо Гильгамеша.
— Безвредная смесь фруктовых экстрактов, — заверил он царя и надпил сам, чтобы успокоить его. — Судя по вашему виду, вам нужно было попить. А теперь присаживайтесь, пожалуйста, и расскажите о цели вашего визита.
Он искоса посмотрел на Эйс.
— А вы, похоже, не местная. Мне казалось, что в этой цивилизации женщины не считаются равными мужчинам.
— Не считаются, — ответила Эйс. — Я не из этой страны… и из другого времени.
— Путешествуете во времени? — с любопытством спросил Утнапиштим. — Это возможно? Я слышал о том, что это возможно, но только… — он замолчал. — Продолжайте.
— Ну, Доктор и я — своего рода бродяги в пространстве и времени, — объяснила Эйс. — Мы прибыли сюда и обнаружили тут серьёзную проблему, с которой, мы думаем, вы можете нам помочь.
— Я не уверен, что мы можем… или должны… вообще помогать вам, — вздохнул Утнапиштим.
Эйс почувствовала, что ничего хорошего не будет.
— Вы хотите сказать, что не хотите помогать, — спросила она, — или не можете?
— И то, и другое.
Он встал и какое-то время помолчал.
— Уршанаби, ты не мог бы немного развлечь наших двух гостей? — он указал на Гильгамеша и Аврама. — А я поговорю с… Эйс? Поговорю с Эйс с глазу на глаз.
Уршанаби кивнул:
— Конечно.
Обращаясь к мужчинам, он сказал:
— Быть может, вы хотите немного поесть?
— Пир? — у Гильгамеша заблестели глаза. — С пивом? А… тут есть женщины?
— Много, — сказал лодочник, сверкнув глазами. Если царь попробует приставать хоть к одной из них, он об этом пожалеет.
— Тогда мне тут понравится, — Гильгамеш встал, готовый к новым впечатлениям.
Аврам был не настолько решителен, но Эйс кивнула ему, пытаясь приободрить. Уршанаби вывел их из комнаты, и дверь за ними с шипением закрылась.
Утнапиштим жестом предложил Эйс подойти к окну. Несколько секунд они смотрели в окно.
— Моё наследие, и моя проблема, — объяснил старик. — Нас в этом городе почти семнадцать тысяч. В генетических банках хранятся материалы ещё почти на миллион, — он посмотрел прямо на неё, и она увидела в его глазах сильную боль. — А у нашего чудесного корабля запасов энергии осталось буквально на шесть недель.
Она начала понимать, к чему он клонит.
— А потом? — спросила она.
— А потом нам придётся уйти, — внезапно устав, он опустил взгляд на её лицо. — Мы должны будем уйти и искать себе новый дом, здесь, на Земле.
Он вздохнул и опустился в кресло.
— Мне это не нравится. Мы древний народ, и нам придётся адаптировать эту планету под наши потребности. Я вижу, что нам придётся сражаться. Мы технологическая раса, и местные люди никогда не примут нас теми, кто мы есть. Будут проблемы, конфликты.
У Эйс мороз пробежал по коже:
— Вы говорите о войне…
— Да, Эйс. Теперь ты понимаешь, почему мы не можем помочь этим людям? Да простят нас боги, но мы собираемся отобрать у них их планету.
Эйс почувствовала, как уверенность покидает её, а кровь оттекает от лица.
— Война? — повторила она без выражения.
— Мне это нравится не больше, чем вам, — ответил Утнапиштим. — В конце концов, я цивилизованный человек. Но я не дурак, — он снова указал в окно, на город. — Я знаю, что любая попытка вывести всё это наружу, в этот примитивный мир, за пределы нашего острова, вызовет ужасные проблемы. Но у меня нет другого выбора. Мой долг перед моим народом важнее всего. Наследие Ану должно выжить, и если это должно быть здесь… — он пожал плечами. — Значит, так и будет.
Он снова повернулся лицом к ней, и она видела в его глазах ужас.
— Мне не нравится то, что я делаю, но как лидер этих людей я должен принять это решение. А затем жить с его последствиями, какими бы они ни были.
— Вы не понимаете, — наконец, сказала она. — Вы не можете сделать то, о чём говорите.
— Эйс, — грустно сказал он, — я понимаю, насколько это для тебя отвратительно, но у меня нет друго…
— Не выйдет, — сказала она, отчаянно надеясь, что он не заметит её сомнения. — Я путешествую во времени. Я появлюсь на свет лишь где-то через пять тысяч лет. На этой планете. Среди людей. Не среди ваших потомков.
Высказанный Эйс пример темпоральной причинности поразил Утнапиштима. Поняв, о чём она говорит, он снова отвернулся к окну.
— Земля останется за людьми? — тихо сказал он. — Тогда что случится… случилось… с моим народом?
— Я не знаю, — ответила она. — Я раньше никогда об Ану не слышала. И хотя я путешествую уже довольно много, я не помню, чтобы мне доводилось слышать о ваших потомках.
Устало опустившись в кресло, Утнапиштим подпёр голову правой рукой.
— И это всё? — спросил он, обращаясь не к ней. — После всего того, через что мы прошли… Всё бесцельно? Мы просто погибнем здесь?
Эйс стало его жалко, и она попыталась утешить его.
— Вселенная большая. В моём времени вы можете где-то быть, и я о вас не знаю. А что занесло вас сюда? Расскажите мне, — предложила она. В таком состоянии он ни за что Доктору помощь не предложит. — Знаю, я впечатление не произвожу, но вдруг я смогу помочь.
Она постаралась подавить в себе мысль о том, что ни черта у неё не выйдет. А ещё она пыталась прогнать мысль о том, что, вполне возможно, это и есть тот кризис, который повлияет на всю будущую жизнь на Земле! Быть может, в какой-то отколовшейся реальности Утнапиштим и его народ всё-таки завоевали планету? Эта мысль была неприятная, но Доктор, похоже, был уверен, что опасность, которой им нужно противостоять, это Иштар. Впрочем, Доктор уже ошибался в прошлом; что если он ошибся и в этот раз? Ведь пока что не было признаков ничего, что можно было бы считать Времяточцем. Она прогнала эту мысль и снова обратилась к Утнапиштиму. У него, казалось, вот-вот наступит нервный срыв. Навалившееся на него горе было, должно быть, ужасным.
— Расскажите, — снова попросила она. — Что значит «наследие Ану»?
— Почему бы и нет? — он рассеянно провёл рукой по коротко стриженным волосам, пытаясь взять себя в руки. — По крайней мере, это поможет убить время.
Он жестом предложил ей сесть и продолжил:
— Этот корабль, этот город, в котором мы находимся, представляет собой всё, что осталось от нашей планеты, Ану. Отсюда до неё много тысяч световых лет, Эйс, и когда-то она была очень красивая. Теперь у нас остался только этот ковчег, да и он протянет не долго.
— Наверное, Ану не была раем, которым мы её себе представляем. На ней, конечно же, были проблемы, но нам там нравилось. Наши города были примерно такими: красивыми, зелёными, в них мы могли расслабиться и быть счастливы. Наши науки добились удовлетворительных результатов, и жизнь для всех была проста и элегантна.
— А затем появилась Катака.
На какое-то время он погрузился в свои воспоминания и замолчал. Затем, вспомнив об Эйс, он выпрямился и улыбнулся ей:
— Откуда она взялась, никто толком не знает. Наверное, вначале она была просто одной из нас. Но у неё была ужасная боязнь смерти, она не могла смириться с тем, что хотя мы и живём почти тысячу лет, в конце концов к нам приходит смерть. Она слышала, наверное, рассказы о расе существ, называющих себя повелителями времени и живущими вечно. Это просто сказки, их рассказывают детям по всему космосу.
— Нет, не вечно, — тихо сказала Эйс. — Тот, с кем я путешествую, один из них. Его зовут Доктор.
Утнапиштим вопросительно поднял бровь:
— Простите меня. В другое время я бы был в восторге от того, что мифическое существо оказалось реальным существом из плоти и крови. Но сейчас… — он снова вздохнул. — Боюсь, что сильные переживания лишают возможности радоваться. В общем, не знаю почему, но Катака решила, что она не умрёт. Она экспериментировала с кибернетикой, заменяла части живой плоти механическими аналогами.
— Да, я знаю, что такое кибернетика.
Эйс очень хорошо помнила холодную хватку киберлюдей, с которыми имела дело совсем недавно. Конечные результаты замены тканей, они были мрачными, неумолимыми, логичными дьяволами, и входили в число главных врагов Доктора.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Времяточец: Бытие"
Книги похожие на "Времяточец: Бытие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Пил - Времяточец: Бытие"
Отзывы читателей о книге "Времяточец: Бытие", комментарии и мнения людей о произведении.