» » » » Петр Киле - Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]


Авторские права

Петр Киле - Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]

Здесь можно скачать бесплатно "Петр Киле - Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Петр Киле - Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]
Рейтинг:
Название:
Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]"

Описание и краткое содержание "Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]" читать бесплатно онлайн.



Вторая книга драм посвящена жизни мифического Орфея, Перикла с его окружением в Золотой век Афин, Алкивиада, Сократа, Платона, Праксителя на его закате, и - спустя два тысячелетия - Лоренцо Медичи с его окружением в Золотой век Флоренции и Дон Жуана как ренессансной личности.






Флорес возвращается с рыбачкой, которая берется постирать им одежду и высушить.


            ДОН ЖУАН
Да, кто она? И здесь совсем одна?

               ФЛОРЕС
Рыбачка Исабель. Здесь их немало,
Как говорит, и не боится нас.

            ДОН ЖУАН
      (раздеваясь с помощью слуги)
Рыбачка? Вздор! Прекрасна, как богиня,
Одетая испанкой, так, слегка,
Чтоб в море окунуться для купанья!
Да с именем, отрадным для меня.

              ФЛОРЕС
    (отдавая верхнюю одежду рыбачке)
О, дон Жуан! Опять ты за свое,
Едва избегнув смерти в бездне моря...

           ДОН ЖУАН
Какое горе! Сгинув в бездне моря,
Уж я б не помышлял о счастье.

              ФЛОРЕС
                                                          Что?
Рыбачка - счастье?

           ДОН ЖУАН
                                   Ты ее не видишь.

              ФЛОРЕС
Нет, вижу, даже чувствую телесно;
Едва одета, как нарочно. Ведьма!

           ДОН ЖУАН
Какая ладная.

              ФЛОРЕС
                          На удивленье!

           ДОН ЖУАН
Сама невинность.

             ФЛОРЕС
                                 И соблазн великий!

            ДОН ЖУАН
В Испании родной я снова юн,
И жизнь моя, как чудный сон, восходит
Во всех ее таинственных соблазнах.
       (Оглядываясь вокруг.)
Деревья и цветы, зверье и птицы -
Все заключало таинство любви
До страсти, до стыда и неги счастья
И озарялось красотою женщин
Как в жизни, в церкви, так и на картинах,
В самой Пречистой - и влекло меня
К познанью, как праматерь нашу Еву
В Эдеме, ведь природа - наш Эдем,
И где же мы сейчас, как не в Эдеме?
Я жаждал и познанья, и любви;
И книгами обложенный, я грезил
О счастье обладанья, как познанья
Всех тайн природы, мирозданья в целом;
И чтеньем утомленный, я возжаждал
Любви и счастья с юною особой,
Которую я видел лишь однажды
И мельком, как во сне, но помнил свято,
Не зная даже имени ее.
Я пожелал так остро этой тайны,
Что вне себя, от Бога отвратившись,
Призвал я дьявола, поскольку он
Не знает ведь какой иной заботы,
Как совращать нас сладостью греха.

              ФЛОРЕС
И что, явился дьявол?

            ДОН ЖУАН
                                          Как сказать.
Я в роще над рекою находился.
Вдруг слышу - флейта и девичий смех.
Бродячие актеры подъезжали
К Севилье. Шут и юная особа,
Та самая, из снов моих, меня
Приветствуют, как друга. "Это сон", -
Решил я, радостный. То был Луис,
Актер известный, с юной примадонной.
Он свел нас без затей, как сущий дьявол.

             ФЛОРЕС
И что, познал ты тайны бытия?

            ДОН ЖУАН
О, нет! Ведь есть еще и тайны гроба.
А кони будут? Утром мы уедем.
Покамест пир для нимф морских закатим.
Мы живы, значит, ими спасены.


В просвете облаков закатные лучи солнца теперь освещают горы Испании со строениями монастырей.



АКТ  I


Сцена 1


Мадрид. Площадь перед церковью в глубине сцены, с подмостками, на которых идет представление ауто в день праздника Тела Господня. Вокруг публика; королевская семья и знать сидят на скамейках на особом помосте, издали кажется, что это всего лишь изображение в духе картин Веласкеса. На паперти церкви Хор певчих.


           ХОР ПЕВЧИХ
      О, Божий гнев могучий!
      Над всей землею тучи;
      Льет дождь, как из ведра,
      От ночи до утра.
      Зверью погибель, злакам,
      Лишь Ной отмечен знаком,
      Как совершить побег,
      Построивши ковчег,
      Не тонущий в пучине
      По вещею причине.
      Лежал у хлева Ной,
      Напившись пьян, нагой;
      Он видел сон чудесный
      О явном превращеньи
      Вина и хлеба в кровь
      И во Христову плоть,
      И с чудом воскресенья
      Всех праведных спасенье.

               НОЙ
        (у ковчега с растеньями и животными)
Ковчег срубил я бесподобный!
По Божьему веленью мастер,
Он вдохновен, неистов в деле,
Как Бог, творец земли и неба,
Чему дивясь, я, ученик,
Ковчег, подобие земли,
Со всею живностью, с цветами,
Что сад, каким и был Эдем,
Я создал во спасенье жизни
Мир новый, где вражды не будет,
И воцарится лишь любовь,
Иначе в буйстве вод потопа
Ковчегу тож грозит погибель,
Как населенью всей земли,
Во злобе, алчности, усладах
Погрязщему - до гнева Бога.
Да торжествует вновь любовь
В Эдеме новом, на земле.
Итак, да здравствует свобода!

          ДЬЯВОЛ
О да! Да здравствует свобода!
Чего хочу? Да, это ж смех!
Мне говорят, что это грех.
Пусть радуется в нас природа,
Коль смолоду поет в нас кровь.
Восславим мы, о да, любовь!
     И таинством причастья
     Познаем сладость счастья
     Любви, любви, любви
До упоения в крови!


Публика, пугаясь дьявола, смеется и готова пуститься в пляску.


Сцена 2


Там же. На переднем плане Исабель в окружении молодых людей и донья Анна со служанкой, между ними дон Энрике; показываются дон Жуан и Флорес.


             ДОН ЖУАН
Как нам везет! Поспели к празднику
Господня тела, с представленьем пьесы
О чудесах причастия и веры.

               ФЛОРЕС
Да, с превращеньем хлеба и вина,
В чем я воистину нуждаюсь, Боже,
Во плоть и кровь Спасителя Христа.

             ДЬЯВОЛ
Нет, верить легче натощак, приятель!

             ФЛОРЕС
А как услышал он мои слова?

           ДОН ЖУАН
Да, это ж дьявол.

              ФЛОРЕС
                                В самом деле, дьявол?
Я думал, мы спаслись и полетели
В Мадрид на конях, вознеслись же к Раю,
Где наши души ожидает суд
Апостола Петра, и дьявол тут же
Весь в предвкушении поживы легкой?
Я умер? Или сплю и вижу сны?

            ДОН ЖУАН
Я вижу короля...

              ФЛОРЕС
                              Как! Тоже умер?

             ДОН ЖУАН
И королеву, светлую, как солнце,
Чей блеск слепит несчастного инфанта,
Как узника любви...

               ФЛОРЕС
                                    Влюблен он в мать,
Вернее, в мачеху свою дон Карлос?

             ДОН ЖУАН
Влюблен в Елизавету Валуа,
В свою невесту, пусть король женился
На ней из государственных расчетов -
Во имя мира с Францией, когда
Во Фландрии поднялись мятежи,
Владычество Испании колебля...
А, может быть, чтоб молодость продлить?

               ФЛОРЕС
Нет, это сон ужасный мой все длится.

               ДЬЯВОЛ
Что лучше - умереть или проснуться?

             ДОН ЖУАН
Отлично сказано, дружище!

                ФЛОРЕС
                                                     Дьявол!

             ДОН ЖУАН
Любовь у трона - рай земной - взлелеял
Дон Карлос и ошибся, как мечтатель, -
Так повелось от века на земле,
И тем жесточе - волей короля.
Свободы и любви заложник в цвете
И лет, и сладких грез о славе сана,
В цепях он золотых пока, в железных
Испания моя поет и пляшет...


Исабель, Энрике, донья Анна, глядя издали на дон Жуана.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]"

Книги похожие на "Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Петр Киле

Петр Киле - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Петр Киле - Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]"

Отзывы читателей о книге "Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.