» » » » Джессика Симс - Одинокая женщина-альфа


Авторские права

Джессика Симс - Одинокая женщина-альфа

Здесь можно скачать бесплатно "Джессика Симс - Одинокая женщина-альфа" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джессика Симс - Одинокая женщина-альфа
Рейтинг:
Название:
Одинокая женщина-альфа
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Одинокая женщина-альфа"

Описание и краткое содержание "Одинокая женщина-альфа" читать бесплатно онлайн.



Алисе Севедж нужен альфа... любой альфа, чтобы не допустить захвата ее стаи развратным Роско. В качестве последнего средства на спасение она регистрируется в службе знакомств «Полуночные связи», даже не предполагая, что найдет альфу, которого ищет. Она, конечно же, не ожидала встретить Джексона Уайлдера – спокойного, сексуального как грех незнакомца, утверждающего, что он – альфа. Но у Алисы есть проблема, которой нет у большинства волчиц-альф – она девственница. А женщина-альфа в стае волков всегда принадлежит мужчине-альфа. К счастью для нее, Джексон совершенно великолепен и готов продвигаться медленно. Но достаточно ли он альфа, чтобы помочь ей спасти стаю... или он слишком спокоен, чтобы оказаться тем, кто ей нужен?  Перевод любительский с сайта http://lovefantasroman.ru/ Переводчики: kr71, inventia, janevkuz, natali1875, jedem, marisha310191, Kassandra37 Редактор:  natali1875 Оформление: host   






– Грейс, – осек Коннор, подняв в предупреждающем жесте ладонь в направлении сестры. – Если ты просто ищешь стаю, добро пожаловать в мою.

– В самом деле? – одновременно ахнули Грейси и я.

– Да, – мрачно произнес Коннор. – Я привык ставить придурков на место. Он просто еще один, которому нужно преподать урок. Но ты должен обнажить горло.

На лице Роско отразилась натянутая ухмылка.

– Я – альфа, мальчик!

– И я тоже, – не отступал Коннор. – Но если ты хочешь стать частью стаи, тебе придется обнажить горло и признать, что не каждому дано быть альфой.

– А если мне это не по нраву?

– Тогда ты можешь убираться с нашей территории.

– Прямо сейчас, я не на твоей территории, – не унимался Роско.

– Тогда ты должен убраться и с моей территории тоже, – сказала я ему. – И в эту стаю тебя не приглашали. Вообще.

Он посмотрел на нас, но Коннор не сдвинулся с места, как впрочем, и я. Стоя рядом со мной, Грейси продолжала бить кулаком в ладонь, определенно напрашиваясь на драку.

Спустя какое-то мгновение Роско опустил глаза.

– Я уйду, когда ребенок будет найден. Я все еще хочу помочь. Неправильно, что в то время как потерялся ребенок, мы занимаемся разборками.

– Согласен, – ответил Коннор, глядя на меня в ожидании моего вердикта.

– Ничего не имею против, – подтвердила я. – Но я больше никогда не хочу видеть тебя снова. И следующий раз, я не скажу Джексону отступить.

Роско ничего не ответил, а просто развернулся и пошел прочь.

Я выдохнула – даже не осознавая, что задерживала дыхание. Мои руки дрожали, поэтому я уперла их в бока, стараясь выглядеть обычно. Роско уходил. Ребенок был не у него, и я все еще не знала где бедный малыш Эдди, но Роско уйдет и одной проблемой будет меньше. Слава Богу! Я посмотрела на Коннора.

– Спасибо.

– Не благодари меня, – сказал он беспечно. – Потребовалось всего несколько альф, восставших против него, чтобы заставить его осознать свое место. Он не такой альфа, каким считает себя.

– Возможно, так и есть, – начала я, но потом приподняла голову. Я могла поклясться, что слышала свое имя, прозвучавшее снаружи на расстоянии.

Все в доме замолчали.

– Алиса!

Вот опять, но оно звучала позади дома. Я прошла на кухню, пройдя мимо Бетсэйби, которая по-прежнему звонила кому-то, держа телефон у уха. Позади меня хлопнула дверь, и я зашагала по высокой траве, услышав снова свое имя.

– Алиса, – голос раздался снова, и я побежала на звук голоса, на край территории. Это голос Джексона.

Я побежала к нему и начала смеяться от восторга, головокружительное облегчение обрушилось на меня.

Джексон вышел из леса, направляясь в сторону дома. Рядом с ним шли две вер-пумы, а в руках он держал извивающегося, ерзавшего грязного волчонка. Он поднял щенка вверх с облегченной улыбкой, а его лицо было испачкано.

Я бросилась к нему, растолкав остальных.

– Это...

– Он, – сказал Джексон и протянул мне щенка.

Я взяла детеныша на руку и вдохнула. Конечно, запах волка смешанный со знакомым запахом малыша Эдди. Мой маленький парень выяснил, как стать волком раньше, чем научился ходить.

Фигурально. Я рассмеялась, и смех превратился в рыдания, когда я прижалась в неистовом поцелуе к его шее.

Малыш Эдди дома. Стая цела и невредима. Я продолжала целовать извивающийся пушистый комок, не обращая внимания на то, что щенок пытался лизнуть меня в лицо и игнорируя счастливый разговор облегчения остальных оборотней.

Кто-то вытащил рацию и начал что-то в нее говорить, но я не обращала внимания. Мне нужно отнести Эдди внутрь, к другим, чтобы они увидели, что с ним все в порядке.

Я обернулась и бросила благодарный взгляд на Джексона. Он был лучшим, и он это знал.

Переводчики: inventia, kr71

Редактор: natali1875


Глава 11

Потребовалось несколько часов, чтобы все пришли в себя. Кто-то принес несколько ящиков пива и, расслабившись люди, праздновали, в то время как Дэн, Холли, Трина и я тряслись над ребенком.

Его искупали и уложили в кроватку, Холли вызвалась спать в его комнате. Она забаррикадировала дверь своей кроватью, чтобы он не смог снова сбежать.

Нам придётся лучше присматривать за Эдди, но судя по виноватому выражению лица Трины, это больше не повторится.

Спенс и Лэн вернулись домой с концерта, смущенные тем, что их дом кишит оборотнями и, что их поймали с поличным.

Они были до смерти напуганы, услышав новости о малыше Эдди, и в наказание, Джексон согласился принять их под свое крыло в качестве учеников сантехника в своей компании.

Я не думала, что это такое уж большое наказание, и поэтому высказала свое мнение.

– Ты никогда не имела дело с канализацией, насколько мне известно? – Усмехнулся Джексон.

Судя по ухмылке на лице Дэна, это наказание должно быть не такое уж и легкое, поэтому я согласилась. Спенсу и Лэну необходима хоть какая-то работа. По крайней мере, хоть чему-то научатся.

Верный своему слову, Роско бросил взгляд на меня и Джексона обнимающего малыша Эдди. Потом он развернулся и пошел к своей машине. Я надеялась, что мы никогда не увидим его снова, но это не имело значения.

Девственность больше не имела значения. Джексон и я были сплоченной командой, что очевидно для всех присутствующих. Он был частью нашей стаи – альфа, лидер, и отец всем, и пара для меня. Роско никогда не сможет разлучить нас. Не теперь.

Прежде чем уйти, Бетсэйби и Бью отозвали нас в сторону и заверили, что все прекрасно. Я поблагодарила их за помощь, но Бью просто покачал головой.

– Вот для чего и нужен Альянс, – сказал он мне. – И мы объединились, чтобы помочь друг другу. Так что не благодари меня.

– И все же мы благодарны, – возразила я. Я посмотрела на Джексона, который не отрывал от меня взгляд, с тех пор, как вернулся. – И давайте, как-нибудь обговорим присоединение стаи Севедж к Альянсу. Я начинаю понимать преимущества этого слияния.

Бью выглядел довольным.

– У нас встреча альф всех стай в среду вечером. Я с удовольствием приглашаю вас обоих.

– Мы придем,– согласился Джексон, и по-хозяйски обнял меня за талию.

Они уехали, и дом затих. Остальные были в постелях, поздний вечер потихоньку сменялся ночью. Джексон запер входную дверь, и я двинулась по дому, проверяя всё, прежде чем мы встретились у лестницы, и направилась в свою комнату на ночь.

Как только мы закрыли дверь, я запрыгнула на Джексона. Мой рот прижался к его твердым губам в сладком поцелуе, едва сдерживаемая страсть рвалась наружу, и я начала срывать с него рубашку, охваченная богатством эмоций: гордость, за то, как он справился с ситуацией сегодня вечером. Облегчение. Удовольствие.

И сокрушающая похоть. Видя, как он все берет под свой контроль? Желание возросло. Увидеть его вернувшимся с малышом Эдди в своих объятиях, где безопасно и надежно? Желание возросло еще сильнее. Каждый раз, когда он обнимал меня за талию или рассеянно касался меня, давая другим понять, что я его пара? Желание стало почти неконтролируемым.

И прямо сейчас? Я была невероятно, несомненно, возбуждена. Мой язык ласкал и гладил его рот, мои движения стали более ожесточенными. Мои ногти впились в его рубашку, и я рванула ткань, желая ощутить под пальцами его голую мускулистую грудь.

Джексон ответил на поцелуй, затем отстранился, явно удивляясь моей страсти.

– С тобой все в порядке, Алиса?

– Я хочу тебя прямо сейчас,– сказала я ему, затаив дыхание.

– В самом деле? – Он выглядел удивленным, хотя его руки скользнули к моей талии, и он притянул меня ближе. – Разве ты не устала сегодня вечером?

О, я устала. Но более того, я была возбуждена. Видя Джексона – лидера? Опираться на Джексона, когда он справляется с ситуацией? От него мое либидо просто сходило с ума, становилось неуправляемым.

– Я готова двигаться дальше. Готова соединиться с тобой. Готова на все.

Он отстранился, его глаза сузились, изучая меня.

– Это... это не какая-то благодарность, не так ли? Я хочу, чтобы это был твой выбор, Алиса, а не то, что ты думаешь, обязана сделать...

Я заставила замолчать его поцелуем, прижавшись грудью к его груди. Мой язык скользнул в его приоткрытые губы, и я захныкала от восторга, смакуя его вкус.

– Разве я не могу просто быть возбуждена из-за, того что ты – альфа?

– Можешь, – согласился он, и его руки скользнули к моей попке. – Я просто хочу убедиться, что ты не чувствуешь принуждения.

– Никакого принуждения. Роско ушел. Ребенок в безопасности. Стая в порядке. И я... Я хочу, своего альфу. А теперь заткнись и поцелуй меня.

Он ухмыльнулся, его губы приблизились к моим.

– Ах, какая сладкая прелестная женственная альфа. И такая требовательная.

– Заткнись, – отрезала я, запыхавшись. – Тебе понравилось.

– Да, черт возьми, мне нравится то, что ты делаешь, – признался он. – Но я могу быть не менее требовательным. Особенно в постели, – лукаво улыбнулся Джексон.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Одинокая женщина-альфа"

Книги похожие на "Одинокая женщина-альфа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джессика Симс

Джессика Симс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джессика Симс - Одинокая женщина-альфа"

Отзывы читателей о книге "Одинокая женщина-альфа", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.