Барбара Колли - Чище некуда

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Чище некуда"
Описание и краткое содержание "Чище некуда" читать бесплатно онлайн.
В Новом Орлеане октябрь, и большинство жителей наслаждается поистине чудесной осенью, радуясь ярким краскам и свежему ветру. Но только не Шарлотта Лярю — не в этом году.
Погруженная в работу (успешную службу горничных) и переживания по поводу надвигающегося дня рождения (страшно сказать — 60), Шарлотта Лярю не интересуется сплетнями. Она всеми силами пытается не обращать внимания на слухи — у нее полно дел поважнее. Проклюнувшийся роман с полицейским… уборка, чистка окон… новая работа в старом доме Девилье. Великолепный особняк перестроили под гостиницу, и служба Шарлотты получила контракт на уборку. Легче легкого, думает Шарлотта — пока не обнаруживает в одном из шкафов свежего покойника…
Остроумный, трогательный и захватывающий детектив Барбары Колли «Чище некуда» — впервые на русском языке.
— Мам! — крикнул Даниэль, прерывая их. — Нам с Дэви кажется, что курица почти готова, может, ты принесешь блюдо?
— Я принесу, — вызвалась Надя.
— Спасибо, — кивнула Мэделин. — А мне, наверное, надо принести оставшуюся еду, и садимся обедать.
— Я помогу, — предложила Шарлотта.
— А мы с Хэнком разложим лед по стаканам, — предложила Кэрол.
Когда все уселись за стол и произнесли молитвы, дом Девилье и убийство Дрю Бергерона, к облегчению Шарлотты, были забыты… по крайней мере она так решила.
Пока все ублажали себя жареной курицей Даниэля и картофельным салатом с фасолью, что приготовила Мэделин, разговор зашел о Дне Всех Святых и Хэллоуине.
— Интересно, на каком кладбище похоронят Бергерона на этот раз, — с усмешкой сказала Мэделин. — В любом случае он выбрал удачное время для похорон.
— Мэделин!
— Мама!
Не обращая внимания на изумленные вскрики Шарлотты и Даниэля, Мэделин посмотрела на них с вызовом.
— А что, правда, — сказала она. — В прошлую пятницу я уже видела людей на Лафайет.
Лафайет по Вашингтон-авеню — одно из тридцати городских кладбищ. Как и по всей Луизиане, за две недели до Дня Всех Святых люди убирают и украшают могилы, чтобы отдать дань умершим родственникам. Вооружившись ведрами с побелкой, щетками и садовыми инструментами, они семьями приходят на кладбища и часами работают, чтобы ко Дню Всех Святых все было чисто.
Мэделин с подозрением посмотрела на Шарлотту.
— Ты в этом году идешь?
Шарлотта была протестанткой, а отец Хэнка — католиком. Много лет Шарлотта ходила на службы, которые проводились на кладбище в День Всех Святых.
— Если мама захочет, я ее отвезу.
Шарлотта с благодарностью посмотрела на сына, а он в ответ понимающе улыбнулся.
— Уж лучше ты, чем я, — усмехнулась Мэделин. — У меня от кладбищ мурашки по коже. Поверить не могу, что люди ходили туда ночью, чтобы проводить эти глупые ритуалы и прочее.
— Они не глупые, — возразила Шарлотта. — Священники благословляли зажженные свечи, которые потом ставили на могилы, и проводили мессу. Таким образом, они исполняли, как говорят, древние церемонии в память об ушедших душах.
Мэделин содрогнулась.
— Мне без разницы, как они это называют. — Ее снова передернуло. — Ни за что в жизни не затащишь меня туда ночью.
Чувствуя, что надо срочно менять тему, Даниэль повернулся к Дэви.
— Мы с Дэви соберем большой урожай на Хэллоуин, да, чемпион?
После обеда у Мэделин Шарлотта отправилась по делам, так что домой вернулась уже ближе к вечеру. Дома ее ждал непоседа Милашка и несколько сообщений на автоответчике.
— Знаю-знаю, малыш, — сказала она птице, открывая дверцу клетки. — Тебе надоело сидеть взаперти, да, дружочек?
В ответ он пронзительно крикнул, вылетел из клетки и несколько минут наматывал круги по комнате. Когда попугай уселся на верхушке часов, Шарлотта подошла к столу и включила автоответчик.
Первое сообщение было от Битси, и Шарлотта вздохнула.
— Господи, Шарлотта, где же ты? — с упреком начала Битси. — Я только сегодня в церкви узнала о Дрю Бергероне, у меня тут Дженни, и вообще. Кстати, у нас с Дженни был чудный гость. Но я все расскажу тебе во вторник. — Битси помолчала и добавила: — Ты же придешь во вторник, да? Мне сказали, что именно ты нашла мертвого Дрю, после чего упала в обморок. Ужас какой. Я надеюсь, ты в порядке.
— Отлично! — воскликнула Шарлотта, пока Битси молчала. Уже поползли слухи. К тому же неверные.
— Ну, в любом случае, — продолжила Битси, — позвони мне, как вернешься домой.
— И не подумаю, — пробормотала Шарлотта.
Раздался гудок, и пошло следующее сообщение.
— Мисс Лярю, это Винс Рассел. Звоню сказать, что жду вашу команду закончить уборку у Девилье. Хотя полиция тянет кота за хвост, так что раньше следующего уик-энда вряд ли получится.
Краткое лаконичное сообщение напомнило Шарлотте о том, что Луи и Джудит говорили о Винсе Расселе и его сыне. Это ее встревожило и вместе с тем утвердило в намерении поговорить с Шери. И чем быстрее, тем лучше, подумала она.
— Легка на помине, — пробормотала Шарлотта, когда после сигнала услышала голос Шери.
— Просто проверяю, Шарлотта, хотела узнать, как ты сегодня. Перезвони мне, если будет время.
Сообщения закончились, а Шарлотта продолжала смотреть на автоответчик. Хотя она твердо решила поговорить с Шери о Тодде Расселе, мысль о том, что она вмешивается в личную жизнь своей работницы, оставляла неприятный осадок.
С самого начала Шарлотта приняла за правило не вмешиваться в дела своих работниц и клиентов. Если человек сам не просил ее совета или помощи, как сделала Надя, Шарлотта никогда не лезла в его личную жизнь. Чаще всего непрошеное вмешательство вызывает обиду и негодование.
Но если Луи и Джудит правы… если Расселы связаны с бандой…
Вдруг ее поразила другая мысль. Что там говорил Луи о делах Винса Рассела и Дрю Бергерона? Кажется, что-то о неудачной сделке с недвижимостью.
Шарлотта нахмурилась, глубоко задумавшись. Но Луи говорил еще что-то. Что-то… И она вспомнила.
Его тело выловили в реке… мы посчитали, что он перешел дорогу Расселу и тот убил его.
Слова Луи прокручивались в голове Шарлотты, колени у нее вдруг подогнулись, и она упала на диван. Очевидно, Луи считал Винса Рассела способным на убийство, и если так, то…
Шарлотту бросило в дрожь. Возможно ли? Мог ли Винс Рассел убить Дрю Бергерона?
Глава 13
К утру понедельника небо затянуло облаками, и воздух снова стал тяжелым и влажным, что лишь усилило мрачный настрой Шарлотты, когда она закрыла дверь и села в машину. Она уже чувствовала себя так, будто отработала целый день, и впервые за долгое время ей хотелось просто остаться дома и забраться обратно в постель.
Шарлотта понимала, что вялость и мрачное настроение вызваны тем, что всю ночь она проворочалась с боку на бок, не в силах уснуть.
Накануне вечером, после долгих душевных метаний, она все же решила перед сном позвонить Шери. Но той не оказалось дома, и Шарлотте пришлось оставить сообщение на автоответчике. Сообщение было кратким и четким. Она просто сказала, что им надо срочно встретиться. И предложила Шери заехать к ней в понедельник около пяти.
Более того, помимо тревоги за Шери, Шарлотта никак не могла избавиться от мыслей о Дрю Бергероне. Снова и снова она видела, как он сидит полуголый в этой дурацкой маске с перьями.
Но за всеми этими волнениями стояли навязчивые мысли о собственном здоровье… Усталость, которую она испытывала в последнее время, забывчивость, обморок. Каждому симптому по отдельности можно найти извинения и оправдания, но все вместе…
— Прекрати, — сказала она себе, сворачивая к дому Мэриан. — Прекрати немедленно.
Хэнк уже записал ее на вторник к коллеге, напомнила себе Шарлотта. До тех пор нет смысла забивать себе этим голову, как нет смысла забивать себе голову Дрю Бергероном. Как и почему его убили, ее не касается. Что до Шери, то сегодня днем они, конечно, поговорят, но в конечном итоге решение остается за ней.
Решительно отогнав от себя эти мысли, Шарлотта остановилась у дома Мэриан. Она достала из фургона свои коробки, а также свечи, которые купила накануне, когда уехала от сестры.
Разговоры о Дне Всех Святых и свечах заставили ее задуматься. Сегодня полно ароматических свечей для любого настроения. Может, найти что-то успокаивающее для Мэриан? И, оказавшись на Мэгэзин-стрит, Шарлотта решила заглянуть в один из специализированных магазинчиков.
Там она увидела стенд, полностью посвященный ароматерапии, и брошюры, объясняющие теорию запахов. Прочитав, что аромат лаванды обладает мощным успокаивающим действием, Шарлотта тут же купила несколько лавандовых свечей.
— Надо было самой попробовать, — пробормотала она, закрывая фургон.
Едва Шарлотта нажала кнопку звонка, как дверь распахнулась. С одного взгляда стало понятно, что Мэриан нужно что-то большее, чем лавандовые свечи.
Как и в пятницу, она была в сорочке и халате, но сегодня добавились темные круги под глазами, волосы грязные и спутанные. Но больше всего Шарлотту насторожил ее сумасшедший взгляд.
— О, Шарлотта, проходи, проходи. Я ждала тебя.
Несмотря на расстояние между ними, Шарлотта почуяла запах алкоголя и поморщилась.
— Где мальчики?
— Это правда? — спросила Мэриан, затаив дыхание, с каким-то блеском в глазах, который Шарлотта не могла определить. — Ты действительно нашла тело Дрю Бергерона в доме Девилье?
Шарлотта чуть не застонала, входя в прихожую.
— «Таймс Пикаюн» вчера посвятила этому всю первую полосу, — продолжала Мэриан, не дожидаясь ответа. — Но еще до этого мне рассказал Сэм. Ему рассказали в субботу днем у Ринка, когда он зашел выпить кофе. По мне, — трещала Мэриан, — так сукин сын получил то, что заслуживал. Но я и два года назад так думала, после так называемой аварии. Ну? — Она схватила Шарлотту за руку. — Это правда? Ты нашла его? Пожалуйста, скажи, что нашла и что теперь он действительно мертв!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Чище некуда"
Книги похожие на "Чище некуда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Барбара Колли - Чище некуда"
Отзывы читателей о книге "Чище некуда", комментарии и мнения людей о произведении.