» » » » Шон О'Фаолейн - Избранное


Авторские права

Шон О'Фаолейн - Избранное

Здесь можно скачать бесплатно "Шон О'Фаолейн - Избранное" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Радуга, год 1988. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шон О'Фаолейн - Избранное
Рейтинг:
Название:
Избранное
Издательство:
Радуга
Год:
1988
ISBN:
5-05-002260-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Избранное"

Описание и краткое содержание "Избранное" читать бесплатно онлайн.



В том вошел лучший роман крупнейшего ирландского прозаика, романиста и новеллиста с мировым именем «И вновь?», трактующий морально-философские проблемы человеческого бытия, а также наиболее значительные рассказы разных лет — яркие, подчас юмористические картинки быта и нравов ирландского общества.






— Если тебя хватает на все человечество, — взорвался он, — то, может, ты подашь совет, как мне лучше всего поступить?

— Ничего нет проще. У тебя только два выхода. Первый — отставка и возвращение домой. Приготовься, что тебя понизят в должности. Не бойся, удобную жердочку мы тебе подыщем. Как насчет консульства в Южной Америке? Или в Африке? В Уганде, например? Умереть с голоду не дадим. А свой второй шанс ты должен был уяснить из моего письма. Если ты по-прежнему не возражаешь, чтобы я обнародовала нашу негласную помолвку полгода назад, то весь сыр-бор можно задуть, как свечу. Только решить ты должен сейчас, чтобы я успела позвонить секретарю или министру и некоторым злым языкам, протолкнуть на понедельник публикацию в «Айриш таймс», помягче ввести в курс дела мою купальщицу и утром отвезти ее в аэропорт. Потом, когда тебе будет удобно, ты можешь расстроить нашу помолвку. В этом случае, Джордж, очень тебя прошу: верни мне мое письмо. Иначе я перед тобой беззащитна как женщина.

Такая лесть, она знала, бьет наверняка.

— То есть ты… То есть я… То есть в письме это всерьез?

— Джордж! Неужели ты не осознаешь, что женщины сохнут по тебе?

Голосом карапуза, канючащего: «Мам! Можно я пойду в кино?», он без паузы ответил:

— Мириам! Давай сразу поженимся.

— Я слышу, она закрыла воду. Сразу не значит сейчас, Джордж. Давай не будем терять время. Садись на самолет в Брюссель il piu presto [115]. Иначе она разгромит и сожжет нашу квартиру. Спокойной ночи, милый. Позвони из Брюсселя.

Потерянно улыбаясь, он еще долго глядел в трубку. Потом с той же улыбкой отразился в зеркале. Женщины, говоришь, сохнут? Та-а-к. Он поправил седеющее оперение, похлопал себя по лацканам, осадил выбившийся пионовый платочек и, улыбаясь, пошел вниз обедать. Какая женщина! Сколько такта, ума, дальновидности! Обед можно не комкать, на последний лондонский рейс он успевал. Со всем остальным справится его брюссельская консьержка. На каком-то витке своего спуска он машинально тронул отсутствовавшую бутоньерку и замер, настигнутый воспоминанием, — он вспомнил ее историю с опрометчивым египтологом, у которого на свету увял хилый цветок.

Наскоро прощаясь с самым языкастым злым языком, она в эту самую минуту вспомнила другую историю.

— Ты спрашиваешь, счастлива ли я? А я вспоминаю, что случилось с беднягой Пигмалионом. Человек долгие годы ваял статую совершенной женщины, а в награду получил болтливую жену. Так и я многие годы молилась на этот говорливый подарок. — Она философски рассмеялась. — Не беда. Ведь я в самом деле люблю старину Джорджа. И всегда любила. И он без меня не может. Надо лететь. Так что труби во все трубы.

Она опустила трубку и обернулась к двери, где медленно поворачивалась фарфоровая ручка. Дверь отворилась, и ее взгляд встретился с взглядом ее смуглой гостьи, вольно запахнувшейся в белую с золотой ниткой, мягкую шерстяную шаль, что сберегалась в комоде, завернутая в китайскую бумагу; на шее золотая канитель, безумно веселившая Джорджа, на узловатых руках по три браслета из тумбочки; из перепутанной черной гривы торчит красный нос. На какой-то запнувшийся момент дверь представилась створкой трельяжа, вопрошающей: «Кто же из вас кто?» Решительно поборов слабость, она встала и шагнула вперед, раскрыв объятья.

— Вирджиния!

Они бок о бок сели на удобный диванчик у камина. И мягко, но твердо поведя речь, она участливо, помаленьку, не в лоб, по-женски развеяла мечты и дерзкие упования своей гостьи. Обе всплакнули, вздохнули, прильнули друг к другу и на нескольких языках рассудили:

— Мужчины!

Примечания

1

Мой вам привет (гэльск.).

2

Мелкий буржуа (франц.).

3

После этого — значит, вследствие этого? (лат.).

4

Умираю от жажды, возле фонтана (франц.).

5

Постскриптум: В 1965 году фунт стерлингов был еще на подъеме. Большую часть унаследованных 75 000 с лишним я вложил в недвижимость, и мне этих денег хватило на восемь новых домов и примерно десять с половиной акров земли, которая, как я правильно предположил, со временем понадобится под застройку. Через десять лет стоимость домов утроилась, а землю покупали квадратными футами. Между тем доход мой от арендной платы составил около 7000 в год; жил я очень скромно, по-холостяцки, что называется, «без лишних хлопот», и львиная доля ежегодного дохода опять-таки шла на прикупку недвижимости. Это говорит обо мне как о человеке не менее красноречиво, чем любые мои предыдущие наблюдения. Только Ана сообщила обо мне больше; да еще характерно мое любимое чтение — романтика и приключения в духе Дюма и Купера, особенно Купера, изобразителя американского Эдема, где все герои честные, благородные, смелые и преданные. Идеализм? Сентиментальность? Или просто бегство от действительности? И при этом здорово охоч под себя подгребать. Тут ничего удивительного. Я помню, еще мальчиком в Корке слышал, как моя тетка-лавочница говорила про земляка: «На языке-то у него все привидения да волшебство, а попадись ему блоха — семь шкур сдерет, восьмую в долг поставит».

6

Здесь: в сущности (франц.).

7

Во цвете юности (франц.).

8

Доктор медицины. — Здесь и далее примечания переводчиков.

9

Если память мне не изменяет (итал.).

10

Ностальгия (франц.).

11

Лови день (лат.).

12

Я его не знаю (франц.).

13

Скорый (франц.).

14

Маяк (франц.).

15

Здесь никого нет (франц.).

16

Начинается новая жизнь (лат.).

17

Перевод Евг. Калашниковой.

18

Что за роль мне была уготована! (итал.)

19

Беременна (франц.).

20

Передряга (итал.).

21

Из стихотворения Валерия Катулла «Плачь, Венера, и вы, Утехи, плачьте». Перевод Адриана Пиотровского.

22

Этакое объятие (франц.).

23

Тоже мне «усадебка»! Ветхий коттеджик. Но нельзя же, чтобы у Реджи да не было «охотничьей усадебки»!

24

Маленькая ночная серенада (нем.).

25

Прилив нежности (франц.).

26

По Фаренгейту, т. е. 22° по Цельсию.

27

Жребий брошен (лат.).

28

Необременительная и хорошо оплачиваемая служба (лат.).

29

Плакса (франц.).

30

1 Святой Союз Сердца Иисусова (франц.).

31

Замок (франц.).

32

Эскиз, этюд, слепок (итал.).

33

Да поостережется покупатель (лат.).

34

Искусство против Мира (лат.).

35

Брак по расчету (франц.).

36

Раскованность (итал.).

37

Сияющий город (франц.).

38

Из стихотворения Эдгара По «Эннабел Ли». Перевод В. Рогова.

39

«Нет большей скорби…» (итал.) Данте Алигьери. Божественная комедия. Ад. Песнь Пятая, строка 121.

40

Мгновенного приготовления (франц.).

41

Год богов (лат.)

42

Поэма английского писателя Дж. Мередита (1828–1909).

43

Ясновидица (франц.).

44

Здесь: обратные ходы (франц.).

45

О время, замедли свой полет! И вы, благодатные часы, сдержите свой бег (франц.).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Избранное"

Книги похожие на "Избранное" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шон О'Фаолейн

Шон О'Фаолейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шон О'Фаолейн - Избранное"

Отзывы читателей о книге "Избранное", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.