Альберт Максимов - Путь Сашки. Книга пятая
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Путь Сашки. Книга пятая"
Описание и краткое содержание "Путь Сашки. Книга пятая" читать бесплатно онлайн.
— Тогда как же быть?
— На коне сможешь ехать?
— Наверное. Надо попробовать. На крайний случай у меня еще есть листочки.
— Не очень ими пользуйся.
— Почему? Они меня несколько раз от смерти спасали.
— А могли и сами к смерти подтолкнуть.
— Это как же?
— Высосут жизненную силу, не заметишь.
— Как так? Наоборот, от них силы прибавляется.
— А откуда она берется?
— Из листочков.
— Нет, листочки силу из тебя самого вытаскивают. А ты и не замечаешь. Таскают, таскают, опустошат до дна, смерть приходи — бери всего.
— Складно. А ты откуда знаешь?
— Опять болтаешь? Идти надо.
Акси, держа Сашку за руку, осторожно выбралась из лесного поселка. Невдалеке находился огороженный загон с лошадьми, оттуда она и вывела коня. Сначала помогла Сашке залезть на него, а затем и сама забралась так, что оказалась впереди Сашки.
— Держись давай, а то свалишься.
Сашка ухватился за девичью талию, и ему стало приятно, чуть ли не радостно.
— Так ты меня довезешь до постоялого двора?
— Ага, размечтался.
— А… и… где тогда?
— Чтобы туда добраться, надо через весь лес ехать. И верхом не проехать, только пешком идти. Мы поедем в другую сторону, вначале на запад, а как доберемся до земель, принадлежащих Гендовану, повернем на север. Там нас уже не найти… Этот Ильсан, он кто в Гендоване?
— Маркиз.
— Я знаю. Родственник чей — то?
— Младший сын герцога.
— Наследство достанется его старшему брату? Вот потому к тебе приехал?.. Дружок твой.
— Акси! Не надо, я прошу тебя. Да, моя вина есть. И Дарберна немного. Не надо было его к себе приближать. Ну, сглупил. Сама же сказала, что я дурак.
— Конечно, дурак. Аристократы все такие.
— Не все. А Ильсана Дарберн прогнал. Еще до того, как мне рассказал. Ильсан теперь в Гендоване. Если я его там увижу, то быть беде. Не сдержусь. У меня с ним и раньше не очень ладилось.
— Зато твой брат с ним ладил.
— Не так, Акси. Дарберн женат на сестре Ильсана. Близкая родня. Не принято родню прогонять.
— А она, сестра его, какая?
— Красивая, так Дарберн считает. Только не для меня. У меня дурной вкус. Или, наоборот, хороший.
— Хороший? Как же!
— Значит, дурной. Вот ты мне нравишься.
— Ну…знаешь… — Акси придержала коня и, немного обернувшись, засопела.
— Да, я знаю. Так как, вкус у меня хороший или плохой?
— Граф, а болтун!
— Уж какой есть.
— А почему этот Ильсан не в Ларске? Раз сестра его там.
— Она с Винтольдом в Гендоване. Еще с зимы. Видишь ли, Винтольда пытались отравить, вот Дарберн и отослал Эльзину с Винтольдом к ее отцу.
— Ее отец такой же, как этот Ильсан?
— Ты про что? Ах, да. Не знаю, Все может быть. Но говорят, что умный. Или хитрый. Кто как говорит. Жестокий тоже. В Атлантисе все правители такие.
— И твой Дарберн тоже.
— Нет, Дар не такой.
— А эта Эльзина, она такая же, как все?
— Не знаю. Дар ее очень любит, а я что — то и не знаю.
— Такая же! Если отцы и братья жестокие… убийцы, то и дети такие же!
— Такие же?
— Да.
— А я думал иначе.
— И напрасно.
— А твой отец не жестокий? Разве не убийца? Людей, женщин и детей в рабство не ловил, не продавал?
— Э — э…
— Вот видишь, не все дети в отцов. Ты же не такая? Нет?
— Хватит болтать, из — за твоей болтовни я дорогу потеряла…
Ранним утром они подъехали к постоялому двору, но не тому, где остался Хелг с солдатами. Тот был на землях Амариса, а здесь уже Гендован. Быстро же они добрались! Значит, лесовики устроили себе логовище неподалеку от границы. А ведь довольно разумно: в случае чего — один переход и ты уже в соседнем герцогстве.
Дорога далась Сашке с большим трудом. Он еле слез с коня и на негнущихся ногах добрался до трапезного зала. Лечь! Скорее лечь. И спать. Но нельзя. Можно только ненадолго отдохнуть и снова в путь: вдруг лесовики пустились в погоню? Хотя всю ночь накрапывал тоскливый осенний дождик, который должен был смыть все их следы. Тяжело придется преследователям.
Наскоро перекусив и немного посидев в сухости и тепле, Сашка достал очередной листик и отправил его в рот. Теперь можно ехать и дальше. Но следующая остановка теперь будет не скоро, успеть бы до темноты, ведь едут они шагом, да и коню нужен отдых. Зато новый постоялый двор удачно находится неподалеку от баронского замка. Как раз за замком. Это отпугнет возможных преследователей. Поэтому теперь главная задача — добраться до постоялого двора, там остановиться на пару дней и как следует отлежаться. И надо уже продумать, можно ли назвать свое имя или сохранить его в секрете. Сашка помнил, что многие гендованцы, что были с Ильсаном, весьма неприязненно к нему относились. Некоторые открыто его ненавидели. Недоставало попасть к такому вот гендованскому барону. Живым от него точно не уйдешь.
А вот, кстати, слева на пригорке показался и замок местного барона…
Глава 8
Впереди дорогу преграждала длинная жердь, обеими концами опиравшаяся на грубо сделанные треножники. Те в свою очередь стояли по обочинам дороги. Проехать, обогнув жердь, конечно, можно, если ехать, как сейчас, шагом. А вот рысью не получится — коню можно и ноги поломать.
Поднявшийся с расстеленной на земле попоны мужик с взлохмаченной бородой, внимательно посмотрел на приближающихся верховых, почесал голову рукой, засунутой под какое — то подобие шапки, и заковылял к треноге, убирая жердь с дороги.
Интересно, что же заставило мужика их пропустить? Богатая одежда Сашки? Но впереди на коне сидела Акси, одетая не очень — то изысканно. Хотя Сашкины сапоги не разглядеть было нельзя. Будь одет он попроще, пропустили бы их? Сашка не стал расспрашивать мужика, а поехал дальше, благо уже стал виден постоялый двор. Совсем рядом с замком!
Прежде чем въехать в ворота постоялого двора, Сашка попросил Акси остановиться.
— Акси, нам нужно будет как — то представиться. Чтобы вопросов у местных не возникало.
— Зачем? Я еду обратно, а ты уже в безопасности.
— Обратно? На ночь глядя? Ты еле держишься от усталости.
— А сам — то!
— Я все — таки листок пожевал, ты напрасно отказалась.
Акси закусила губу, потом сказала:
— Давай листок.
— Подожди. Ты же непоследовательна: то с неприязнью к листьям хачху относишься, то теперь сама просишь.
— От одного листочка силы не выкачаются.
— А конь? Ему отдых не нужен? Двоих целый день несет.
Акси нахмурилась.
— И перекусить тебе надо. Отдохнуть опять же. Поэтому раньше утра никак не выехать. Кстати, куда ты поедешь? Ведь сама сказала, что все ваши сегодня утром должны были поселок бросить и уйти неизвестно куда. Как ты их найдешь?
— Не твое дело. Найду.
— Зачем же ты так? Я ведь по — хорошему. О тебе беспокоюсь.
— Не надо обо мне беспокоиться. Лучше о себе подумай, вон сидишь весь зеленый уже.
— Спасибо, подумаю. Но все — таки, куда ты поедешь?
— Хочешь узнать нашу новую стоянку? Солдат своих натравить? Я так и знала!
— Сейчас ты меня обидела. Я, кажется, повода не давал… Ах, да, был повод. Получается, что я такой же негодяй, как Ильсан. Ладно, считай меня таким.
Сашка замолчал, молчала и Акси, которая не знала, что ответить. Она чувствовала, что зашла слишком далеко, и Ксандр совсем не заслужил ее упреков. Тем более таких. Он совсем не походил на этих высокомерных и холеных аристократов. С ним она чувствовала себя равной, а со стороны могло показаться, что она в общении с Ксандром даже была выше его по положению. И конечно, он ее расспрашивал отнюдь не ради того, чтобы вызнать, куда уйдет отец с соседями.
— Я не знаю, куда они пойдут, но из — за всех этих переездов у нас есть несколько мест, куда могут прийти потерявшиеся или отставшие. Вроде того постоялого двора. Кто отстал, придет туда, и будет ждать. Коротко или долго, но за ним придут. Вот я и поеду в такое место. Поеду завтра с утра.
— Сегодня нам надо кем — то представиться.
— А зачем? Пришли, поели, поднялись в свои комнаты, а утром я уеду.
— Так просто? Баронский замок рядом, на дороге застава из крестьян. А если поинтересуются?
— Крестьяне?
— Не в них дело. Дело в заставе. Если есть застава, значит, не все так просто. Готов спорить, что хозяин постоялого двора сообщает в замок обо всех странных путниках.
— Зачем ему это надо?
— Ему не надо. Надо местному барону. Или его управляющему. А хозяин двора, если хочет и дальше держать свое заведение и не иметь проблем от барона, вынужден бегать в замок. Впрочем, я могу ошибаться. Хотя застава, с чего бы это?
— Может быть, ждут кого — то?
— Может, и ждут. А хозяин поздним вечером побежит в замок сообщить об очень странной парочке. Молодой человек, то ли больной, то ли раненый. И девушка, кто она парню? И ночуют в разных комнатах. А утром девушка берет коня и уезжает в обратную сторону. И пропустят ли тебя через заставу? А могут погоню пустить.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Путь Сашки. Книга пятая"
Книги похожие на "Путь Сашки. Книга пятая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Альберт Максимов - Путь Сашки. Книга пятая"
Отзывы читателей о книге "Путь Сашки. Книга пятая", комментарии и мнения людей о произведении.