Альберт Максимов - Путь Сашки. Книга пятая
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Путь Сашки. Книга пятая"
Описание и краткое содержание "Путь Сашки. Книга пятая" читать бесплатно онлайн.
Эйгель хотел расспросить про подробности у милорда Хелга, но взглянув на его мрачное лицо, передумал. Сердится за то, что ему пришлось пообещать заплатить такой выкуп? И нагоняй, наверное, получил от графа. Эйгель ограничился только вопросом о самочувствии милорда Ксандра.
— Идет на поправку, — коротко ответил Хелг, отдав солдатам приказ быстро собрать лагерь и, несмотря на то, что наступал вечер, двинуться в обратный путь.
Ехали быстро, насколько это было возможно. Ведь дорога превратилась в сплошную грязь, осень стояла в самом разгаре, мелкий нудный дождик моросил, почти не переставая. Из — за этого, несмотря на то, что торопились, до Каркела добирались две седьмицы. Хелг вернул в казну сорок с лишним монет, оставшихся от поездки, граф Дарберн хмуро выслушал его отчет, и уже прощаясь, неожиданно сказал:
— Как мне теперь все рассказать Сашке? Не знаю.
Хелг, направляясь к выходу, остановился и, взглянув на осунувшегося графа, ответил:
— Милорд, разрешите?
— Да, конечно. Ты ведь теперь барон. Слушаю.
— Милорд, я знаю его светлость уже давно, хотя и не так хорошо, как вы. Сказать правду надо. Только что будет потом? Милорд Ксандр в последнее время, как я его видел, изменился. Это не бросается в глаза, но это так. Милорд, не подумайте, что я пользуюсь случаем и хочу как — то навредить милорду Ильсану, ведь у меня с ним не очень хорошие отношения, но…
— Я и не думаю. А то, что ты пытаешься сейчас сказать, я и сам это знаю. Сашке нельзя встречаться с Ильсаном после того, как я ему все расскажу. Так?
— Да, милорд.
Дарберн тяжело вздохнул.
— Вначале поговорю с Ильсаном. Тебе, кстати, не встретился отряд из Гендована?
— Нет, милорд.
— Отец Ильсана и… Эльзины… послал в помощь еще четыреста солдат. Люди как раз нам нужны, но, боюсь, что может быть плохо, если они успеют добраться до Каркела. Их будет уже пятьсот солдат, большая сила. И если Сашка сцепится с Ильсаном…
— Милорд, простите за бестактность и наглость… Ильсана надо отправить обратно в Гендован и как можно скорей.
— Да, — снова вздохнул Дарберн…
На следующий день в послеполуденное время графский замок пришел в движение. Гендованская сотня садилась на коней. Маркиз Ильсан, раскрасневшийся и возбужденный, покрикивал на мешающихся солдат, а барон Унгин мрачно покусывал усы. Вскоре гендованцы рысью выехали за ворота замка, возвращаясь к себе в Гендован.
А днем следующего дня Дарберн решился на разговор с братом.
— Что, действительно, гендованцы уехали к себе? Я думал, что они только до Ларска. А ты почему снова такой мрачный? С каждым днем все мрачней и мрачней. Ну — ка говори, что там у тебя!
— У нас с тобой.
— Лоэрнцы зашевелились? Или Пирен?
— Нет, совсем не это. Ильсан…
— А что Ильсан?
— Он тут дел натворил. Хелг привез Эйгеля. За выкуп…
— Не тяни, это я все уже знаю. Еще с позавчера. Так что там у Ильсана?
— Лесовики прислали человека, который должен был уехать с деньгами и с Акси. Ильсан его поймал, потом пытал, хотел узнать, где те сейчас обосновались. Потом убил. Вот поэтому с Акси и с деньгами поехал Хелг.
— Вот негодяй! Была же договоренность. Эйгеля могли не отпустить. Кстати, отпустили без проблем?
— Я велел Хелгу сказать, что человек лесовиков останется у нас заложником, но взамен Хелг отдал лесовикам пятьдесят золотых. На время, пока их человека не отпустим.
— Пятьдесят золотых? Так много? Странно… Хотя, если они не отпустили бы Эйгеля, пришлось бы отдавать больше. А Ильсан… ты меня извини, он хоть и твой родственник, но дерьмо порядочное. Чего хмуришься? Я же извинился. И правду сказал.
— Я не из — за этого.
— А из — за чего?
— Тот человек лесовиков был старшим братом Акси.
— Что?!.. Она меня от смерти спасла, выходила, а мы ее так отблагодарили… И вообще… она…
Сашка замолчал, думая о чем — то. Дар не решился его отвлекать от мыслей. Да и что теперь сказать?
— Дар, брат, а ты меня пожалел. Не стал раньше говорить. Тогда я еще не вставал. Теперь уже хожу, вот и рассказал…
— Не сердись.
— Не сержусь. Я, наверное, поступил так же, будь я на твоем месте… Как ты считаешь, лесовики обосновались в том районе, или уйдут с деньгами куда — то дальше?
— Ты что задумал?
— И когда ты собирался сообщить лесовикам, что их Риум убит?
— Не знаю. Как — то не думал.
— Завтра… нет через седьмицу я еду туда.
— Не смей!
— Смею.
— Я как граф тебя запрещаю!
— Ты забываешь, братик, что я теперь тоже граф.
— Но ты же еле ходишь! Спину согнуть не можешь!
— Вот поэтому я еду не сейчас, а через седьмицу. И за седьмицу постараюсь расходиться, тем более поеду не верхом, а в карете. На коне мне и полмили не проехать. Карету прикажу переоборудовать, чтобы можно и лежа ехать.
— И что ты собираешься делать?
— Не знаю. Серьезно, не знаю. Пока не решил.
— Зачем тебе это надо? Не пойму.
— Я и сам, если задуматься, не понимаю. Но поеду!
— С собой возьмешь пару сотен. Это добавка к отряду Хелга.
— Зачем? Куда так много? Я же не воевать еду? Да и с кем?
— С Лоэрном. Он там недалеко. Или забыл про засаду, что была у тебя под носом? На твоей каркельской земле. А там земли Амариса. Их герцог все что — то крутит, всё не может решиться. К тому же, парни Хелга еще совсем зеленые, это не ветераны Ястреда.
— Но…
— И не думай спорить!
— Ладно, уговорил.
Как Сашка и сказал, ровно через неделю он в сопровождении двухсот шестидесяти солдат выехал к месту, где месяцем ранее Хелг оставил Акси.
Соблюдая Сашкино инкогнито, на этот раз Хелг ни в одном из амарисских замков не останавливался. А любопытным местным феодалам сообщал, что сопровождает в Хаммий некую баронессу. Такая отмазка срабатывала: ведь прямого и относительно безопасного пути из Ларска и Каркела в сторону Хаммия не было. Не ехать же через Снури или через Лоэрн, столицу королевства? Потому, дескать, и выбран путь через южные амарисские земли.
Любопытные феодалы только с сожалением провожали глазами удаляющуюся карету с задернутыми шторками. В воображении многих представлялся образ юной красавицы — баронессы, которая по непонятным причинам ехала в Хаммий.
Приблизившись к постоялому двору, Сашка велел войску разбить лагерь в паре миль от него, а сам, взяв Хелга и еще трех солдат и Эйгеля, поселился на постоялом дворе. Где искать лесовиков он не знал, как не знали и все остальные. Но он трезво рассудил, что теперь сами лесовики станут искать встречи с ним. Ведь они считали, что Риум по — прежнему находится у каркельцев.
Но что сказать лесовикам, как раскрыть правду, Сашка не знал. Совсем не представлял. Он даже плохо понимал, зачем сам явился сюда, хотя достаточно было послать несколько солдат во главе с каким — нибудь даже не баронетом, а дворянином. Но ведь взял и приехал. Захотел снова увидеть зеленоглазую? Может, и увидишь, только ее брат был замучен в Каркеле, а Сашка ни кто иной, как каркельский граф. Главный, значит. А потому ответственный за всё. Вне зависимости, болен ты был или нет. И что ты ей скажешь? Как оправдаешься? Отдашь на расправу Ильсана? Только маркиз уже давно у себя в Гендоване. К тому же, не жирно ли обменять маркиза на молодого бандита? Пусть даже так. Но ведь Ильсан родной дядя Винтольду. Вот и получается тупик.
В гостинице они пробыли почти неделю. На ее исходе наконец — то появился человек от лесовиков. Эрнус, так его назвал Хелг. Он уже приходил сюда, забирая с собой Акси… Акси…
— Акси с вами?
— Ну, — неопределенно ответил парень.
— Отведи меня к ней.
— Милорд! — взмолился Хелг. — это опасно! Тем более после того, что произошло. Будьте благоразумны!
— Буратинку хочешь из меня сделать?
— Я не понял.
— Не хочу все время быть умненьким — благоразумненьким.
— Но, простите, это глупо же!
— Хелг, так надо.
— Но я не могу…
— Можешь. Это мой приказ. — И снова обращаясь к посланцу:
— Идем сейчас.
— А зачем?
— Мне нужно поговорить с Ламинтом. По важному вопросу.
— Ну… ладно… только, когда войдем в лес, я завяжу глаза.
— Но он же ходить начал только — только. — Снова вмешался Хелг. — С завязанными глазами нельзя.
— Нет. Только так. А то потом солдат приведете. А нам опять сниматься с места. На зиму глядя.
До нового поселка лесных разбойников добрались лишь к вечеру. Сашку проводили в домик Ламинта и только здесь сняли повязку с глаз. Сказать, что Сашка устал от путешествия по осеннему лесу, значит, ничего не сказать. Войдя в дом, он сразу же повалился на скамью, в глазах было темно, прыгали какие — то неясные блики.
— Милорд, — раздался откуда — то издалека знакомый голос. — Как вы вообще прошли. Это же опасно. Потерпите, я сейчас настойку принесу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Путь Сашки. Книга пятая"
Книги похожие на "Путь Сашки. Книга пятая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Альберт Максимов - Путь Сашки. Книга пятая"
Отзывы читателей о книге "Путь Сашки. Книга пятая", комментарии и мнения людей о произведении.