Барбара Картленд - Глубинное течение

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Глубинное течение"
Описание и краткое содержание "Глубинное течение" читать бесплатно онлайн.
Действие остросюжетного романа известной английской писательницы Барбары Картленд развертывается в годы Второй мировой войны, в глухой британской провинции; в центре повествования — судьба Фенелы Прентис, дочери известного художника, всецело посвятившей себя воспитанию многочисленных младших братьев и сестер. Забота о детях, тяготы ведения большого хозяйства не оставляют девушке времени и сил на мысли о собственном будущем. Но вот судьба посылает сразу двух претендентов на ее руку и сердце. Любя одного, Фенела вынуждена выйти замуж за другого, и, тем не менее, впереди ее ждет счастье.
Для широкого круга читателей.
— Точно. Но тем не менее кое-какие перемены все-таки есть. Раньше ему всегда было глубоко плевать на мнение окружающих, творил, что взбредет в голову. А теперь я вижу, он нет-нет, да и задумается, а не обуза ли он, слепец, для близких, и явно старается не быть нам в тягость.
— А у меня есть известия об еще одном члене вашего семейства, — нерешительно сказал Николас.
— О Реймонде? — встрепенулась Фенела; мысль, что ее дорогому брату угрожает опасность, болезненно пронзила ее сознание.
— Нет, новости хорошие, и вовсе не о Реймонде, — успокоил жену Николас. — Взгляни сюда. — И он извлек из кармана очередной номер «Дейли Скетч».
Крупный заголовок гласил: «Оставшиеся в живых пассажиры с торпедированного парохода благополучно высадились в одном из западных портов Англии».
Николас ткнул указательным пальцем куда-то в середину газетного столбца и прочитал вслух: «Среди тех, кто выжил во время шестидневного дрейфа в спасательной шлюпке, оказалась Кей Прентис, известная голливудская кинозвезда и дочь знаменитого художника Саймона Прентиса».
— Кей! — в изумлении воскликнула Фенела. — Значит, она вернулась домой! Как же нам с ней встретиться?
Николас перевернул газетный лист, на следующей странице было напечатано продолжение статьи.
— А вот, — сказал он, — «мисс Кей Прентис, давшая вчера вечером интервью в отеле «Савой», восхищена героизмом спасших их моряков и…»
Фенела забрала у него газету.
— Как! Кей в «Савое»! Скорей, скорей давай позвоним ей! Вот не думала, что она собирается когда-нибудь вернуться в Англию! Боже, как это ужасно, их корабль торпедировали…
— Хочешь, я закажу тебе разговор? — предложил Николас.
— Да, пожалуйста! — с энтузиазмом откликнулась Фенела. — Пойду расскажу My.
Она схватила газету и бросилась вон из комнаты, не дожидаясь, пока ее увечный муж успеет хотя бы подняться на ноги.
Оба, и Саймон, и My, при неожиданном известии страшно разволновались, Фенела прочла статью вслух, и вскоре они уже беседовали с Кей по телефону, толкаясь у аппарата и чуть ли не вырывая друг у друга трубку из рук.
— Почему ты не предупредила, что едешь домой?! — спрашивала Фенела.
— Ну, это долгая история, — отвечала Кей. — При встрече все расскажу. Можно у вас остановиться?
— Разумеется! Когда ты приедешь — сегодня?
— Завтра, — пообещала Кей. — Сначала надо восстановить гардероб, а то у меня осталась чуть ли не одна ночная рубашка, парочка спортивных брюк и шубка — все, что я успела захватить с тонущего корабля.
— Боже, Кей, как ужасно! Ты перепугалась, наверное, до смерти?
— Хуже… спасало лишь то, что все, казалось, происходило не взаправду, а словно затянувшаяся до невозможности сцена из плохого спектакля. Милая, я все-все расскажу потом подробно. Приеду завтра, встречайте на станции.
— Обязательно встретим, — пообещала Фенела.
Она опустила трубку на рычаг и обернулась к членам семьи, выжидающе застывшим рядом.
— Только представьте себе, мы не виделись с Кей целых восемь лет! Столько всего накопилось за эти годы — сразу и не расскажешь.
Тетя Джулия, присоединившаяся к семейной компании у телефона, робко заметила:
— Ну, теперь, когда должна приехать ваша сестра, мне, скорее всего, пора отправляться домой. Я же знаю, какая у вас тут теснота…
Фенела, которой подобные мысли сразу пришли на ум и показались вполне разумными, собралась было ответить тетушке вежливым согласием, как вдруг Саймон опередил дочь.
— С чего это вдруг вам уезжать еще? — фыркнул он. — Нет, вы непременно останетесь. И вообще, вам нужно познакомиться с нашей семьей в полном составе.
— Ну, что ж, если вы настаиваете, то я останусь, — отвечала тетя Джулия, явно довольная, что за нее все решили.
My подскочила к тетке и, взяв ее под руку, тесно прижалась к ней.
— Ах, мы не сможем без вас, — с подкупающей искренностью сказала девочка. — Ну, пожалуйста, не покидайте нас, тетя Джулия!
— Ну хорошо, хорошо, я определенно остаюсь, — решила мисс Мак-Клеланд.
В тоне, каким это было сказано, Фенеле послышалось не только облегчение, но и живейшая радость.
«Ладно, управимся как-нибудь, — подумала она про себя. — Слава Богу, детские стоят пустые — дети в Уетерби-Корт».
И только когда все, оживленно болтая, разошлись по комнатам и девушка осталась наедине с Николасом, домашние заботы предстали перед ней во всей своей необъятности.
— Не мог бы ты найти мне кого-нибудь в помощь по дому? — спросила Фенела у своего мужа.
— Попробую, — пообещал тот. — Мне вовсе не хочется, чтобы вся работа свалилась на твои плечи. — И потом, немного помолчав, добавил: — А я-то, честно говоря, надеялся, что ты уже вернешься домой.
— Домой? — недоуменно переспросила Фенела, начисто забыв в первый момент, что он имеет в виду Уетерби-Корт. — Ну, понимаешь… боюсь, это пока невозможно.
— А ты говорила со своим отцом, согласен ли он переехать к нам?
Фенела отрицательно покачала головой.
— Прости, Николас, я даже не решилась намекнуть. Сам видишь, отцу здесь удобно, он в знакомой обстановке. Просто удивительно, как ловко он сам перебирается из комнаты в комнату, и по лестнице передвигается совершенно самостоятельно. А в твоем огромном доме он просто заблудится…
— В нашем доме, — поправил ее Николас. — Я скучаю без тебя, Фенела.
— Правда? — улыбнулась та в ответ.
Впервые она удержалась, чтобы не поежиться от интимной интонации, прозвучавшей в его голосе.
— Да. Особенно сейчас.
— Почему?
— В конце недели состоятся испытания «Кобры».
Фенела издала легкое восклицание.
— Ох, Ник, ну что я за бессовестное создание такое! Ну совершенно позабыла об этом, веришь ли? Ведь правда, за все эти дни я так ни разу и не поинтересовалась у тебя, как идут дела.
— Ну, у тебя было достаточно забот и без «Кобры», — примиряюще сказал Ник.
Но Фенеле все равно было страшно стыдно за свою забывчивость.
— Но ты же знаешь, как мне все это интересно! Так значит вот почему ты вчера задержался на аэродроме?
Николас кивнул:
— Пара маленьких неполадок — ничего серьезного, однако пришлось повозиться. А на испытания приедет один из опытнейших летчиков, Невиль Эраз. Ты о нем слышала?
— Ну конечно! — сказала Фенела. — Большая честь, что именно он будет испытывать «Кобру»!
Глаза Николаса засияли.
— Огромная честь! Это знак того, что наши разработки имеют большое значение. И я, и Дик просто вне себя от волнения.
— Еще бы! Ой, Ник, а мне можно будет присутствовать на испытаниях?
— Я давно ждал этого вопроса, — сказал Ник. — Нет, нельзя. Я просил за тебя, тем более что смотреть-то там будет особо не на что: все главные испытания пройдут высоко в небе, под облаками. Но правила, установленные министерством авиации, очень строги и не знают исключений.
— Ну, ладно, тогда я останусь дома и буду молиться за твой успех, — смирилась Фенела. — Да-да, я буду молиться за тебя, Ник.
Николас внимательно посмотрел на жену.
— Неужели тебе действительно небезразлично, что случится со мной и моей работой?
Фенела почувствовала, что краснеет.
— Ну конечно, мне не все равно, — ответила она, прямо встречая его взгляд. И следом, неожиданно для себя самой, умоляюще протянула к мужу обе руки: — Пожалуйста, не торопи меня, ладно?
Он схватил ее ладони в свои и крепко сжал их.
— Что ты, что ты! Я ничего не хочу от тебя насильно, против твоей воли. Просто надеюсь и жду, что когда-нибудь и я буду счастлив… Может быть, когда-нибудь, а, Фенела?
Фенела потупила глаза, не выдержав его сияющего взора, кивнула и прошептала едва слышно:
— Может быть, Ник.
— О, мне большего и не надо! Пока и этого ответа более чем достаточно.
Он разжал ладони и отпустил руки Фенелы, однако та почему-то не спешила воспользоваться полученной свободой и ринуться, как обычно, прочь. Напротив, девушка вдруг неуверенно спросила:
— Ты сегодня занят? Может быть, останешься с нами, все обрадуются…
Она знала, что просьба ее будет ему приятна.
— Днем мне надо быть на аэродроме, — сказал Ник. — Но к обеду я вернусь… если только лишний едок особо не прибавит тебе работы. Кстати, хорошо, что вспомнил, обязательно постараюсь раздобыть тебе помощницу.
— О, кого угодно, лишь бы две рабочие руки были на месте! — рассмеялась Фенела.
— Обещаю, ты их получишь, — твердо заявил Ник и пошел к выходу.
Фенела проводила его долгим взглядом; она понаблюдала, как муж с превеликими трудностями садится в машину и трогается с места; затем постояла еще немного, прикрыв глаза ладонями.
«Боже мой! Дай мне силы хорошо относиться к нему! — взмолилась она. — Я должна постараться… Я должна!»
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Глубинное течение"
Книги похожие на "Глубинное течение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Барбара Картленд - Глубинное течение"
Отзывы читателей о книге "Глубинное течение", комментарии и мнения людей о произведении.