» » » » Джуд Деверо - Лавандовое утро


Авторские права

Джуд Деверо - Лавандовое утро

Здесь можно скачать бесплатно "Джуд Деверо - Лавандовое утро" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство ACT: Астрель; Владимир: ВКТ, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джуд Деверо - Лавандовое утро
Рейтинг:
Название:
Лавандовое утро
Автор:
Издательство:
ACT: Астрель; Владимир: ВКТ
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-070568-9, 978-5-271-31867-2, 978-5-226-03470-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лавандовое утро"

Описание и краткое содержание "Лавандовое утро" читать бесплатно онлайн.



Рано осиротевшая Джоселин Минтон воспитывалась в аристократическом доме богатой тетки.

Теперь Джоселин, как единственной наследнице, принадлежит старинный особняк и среди прочего письмо, призывающее ее раскрыть фамильную тайну сорокалетней давности и обратить внимание на некоего обаятельного юриста…






— Вы всегда хотели быть садовником?

Он странно посмотрел на Джос и, казалось, хотел что-то сказать, но затем передумал.

— Нет, я пришел к этому позже. Я решил, что нет ничего приятнее, чем работа на земле. Ничто не приносит человеку большего удовольствия и удовлетворения.

— Может, это наследственное? Ваши корни уходят в поколения фермеров, работавших на земле?

— Нет, насколько я знаю. Мой дед управлял офисами, полными коммивояжеров, а бабушка была врачом.

— Так же, как отец Сары.

— Да, — сказал он.

Люк открыл дверь кирпичного здания, и Джос оказалась в его мастерской. Здесь было уютно. Над полками с инструментами находилось круглое окно. Джос встала на цыпочки, чтобы выглянуть, и удивилась, обнаружив, как близко к дому они находятся. Повернув голову, она видела весь задний двор и оба флигеля. Она увидела и маленький белый стол, за которым они сидели и беседовали с Сарой.

Джос посмотрела на Люка, который старательно передвигал какие-то инструменты в шкафу у противоположной стены.

— В это окно видно все, что происходит за домом.

— Разве? — спросил он. — Я никогда не замечал.

Она испытующе смотрела на него, пока он с хитрой улыбкой не повернулся к ней. Ага, вот Джос и узнала о нем еще кое-что! Теперь, когда она поймала Люка на шпионаже, пожалуй, пришло время получить от него некоторую информацию.

— Так с кем это Тесс разговаривала сегодня по телефону?

Люк посмотрел на дверь мастерской.

— Около трех?

Джос кивнула.

— Со своим братом. Она разговаривает с ним каждое воскресенье во второй половине дня. Вы можете пригласить ее на концерт рок-музыки или загипнотизировать, но если это воскресенье, она все равно позвонит брату.

— Вы говорите так, будто ревнуете.

— Вы, так же, как и я, единственный ребенок в семье. И разве вы не завидуете людям, у которых есть братья и сестры?

— Единственный ребенок, — вздохнула Джос. — Это красиво звучит. Я… — Она оборвала фразу. Не было никакой причины, рассказывать о том, кем были ее сводные сестры. — Да, я много фантазировала и очень хотела, чтобы у меня были сестры, хорошие и добрые, и чтобы они любили меня.

Он внимательно посмотрел на нее.

— Мое замечание открыло банку с червями?

— Если так, тогда пусть Рамзи сделает нам запеканку, — быстро ответила она, заставив Люка рассмеяться.

— Пирожки. Он лепил из грязи пирожки. Когда ему было семь лет, а Саре едва исполнился год, он чуть не заставил ее съесть такой пирожок, но вовремя вмешалась ее мать… — Он осмотрелся вокруг, как будто проверяя, нет ли подслушивающих. — Никто из нас не знает, что именно произошло, но тетя Хелен, мать Сары, отвела Рамзи в свой дом, и когда он вышел, на нем лица не было. Больше он никогда не делал пирожков с червяками.

— Не знаю, хотела бы я родиться в этом городе… или лучше радоваться, что это не так?

— А на что была похожа жизнь с мисс Эди? Чай после полудня и концерты по выходным?

— Я не… — забормотала было Джос, но прикусила язык.

Пусть он думает, что она постоянно жила с мисс Эди. Слишком сложно объяснять ему, что ее красавица мать влюбилась в человека, который был убежден, что рисунок на бензобаке его «харлея» и есть самое высокое искусство. Слишком сложно объяснять, что мать умерла, а отец снова женился и Джоселин росла среди людей, которые были совсем не похожи на нее и о которых она часто думала как о пришельцах с другой планеты. Пока Джос не встретила мисс Эди, она и не подозревала о существовании другого мира.

— Вы не… что? — спросил Люк.

Она хотела как-то замять разговор, но в это время зазвонил телефон Люка.

— Да, — сказал он, повторил это несколько раз, а затем передал телефон Джос: — Это вас.

— Меня? — удивилась она. — Но кто?.. — Губы Люка беззвучно ответили: «Рамзи».

— Привет, — сказала Джос. — Все в порядке?

— Значит, вы гуляете с Люком? — Это был голос Рамзи. — Мне следовало бы догадаться, что вы захотите осмотреть сад. Я могу забрать вас оттуда.

— Я могу уйти сама, — ответила она. — А вообще Люк работает у меня, помните?

— Как же я могу забыть об этом, я ведь подписываю чеки.

— Вы? — с интересом спросила Джос. — Я ненавижу оплачивать счета. Может быть, мы и дальше будем продолжать так делать?

— Джос, я готов делать все, что вы захотите. После вашего посещения церкви все только и говорят о том, как замечательно вы выглядели в розовом платье. И ваша шляпка тоже произвела впечатление.

Люк вглядывался в нее, как будто хотел услышать каждое сказанное слово. Она повернулась к нему спиной.

— Вы можете завтра прийти ко мне в офис? — спросил Рамзи. — Мы поговорим об условиях завещания.

— Вы собираетесь говорить со мной о делах?

— Я ведь адвокат, — заметил он, и Джос почувствовала, что он улыбается. — А после мы могли бы поехать на ленч.

— Вы меня приглашаете?

— Если вы не хотите прийти ко мне домой и снова есть макароны. Кстати, мне нужно принести Вив форму для шоколада. Ей нужно это для небольшого детского праздника, который она собирается устроить для одного из своих детей. Хотите пойти со мной?

— Конечно. Когда это?

— Во вторник. Примерно в час. Может быть, я заеду за вами? Или вы боитесь, что тогда нас уж точно будут воспринимать парой?

— Наверное, лучше захватить Люка. Тогда это не будет так очевидно.

— Люк ненавидит маленьких детей и детские праздники. Лучше его не впутывать. Так как насчет того, чтобы зайти ко мне в офис в одиннадцать, а затем поехать на ленч? Звучит заманчиво?

— Спасибо, я зайду.

Она отключилась и отдала трубку Люку.

— Еще одно свидание?

— Деловая встреча, затем ленч, а во вторник — детский праздник в доме его сестры.

— Что за праздник? — быстро спросил Люк.

— Рамзи сказал, что это для кого-то из детей сестры. Может быть, день рождения?

— Насколько я знаю, ни у кого из ее детей нет дня рождения в ближайшие дни. Это… — Он нахмурился и, поразмышляв немного, снова обратился к ней: — Я думаю, у меня есть лучшее предложение — поехать со мной в питомник и купить для газона разные травы. Как насчет завтра, после ленча? Если вы, конечно, сможете сбежать от Рамзи?

— Почему вы хотите, чтобы я поехала с вами покупать травы? Я все равно ничего в этом не понимаю.

— Ну, тогда я посажу какой-нибудь наркотик и белену.

Она была уверена, что Рамзи пошутил, сказав, что Люк «ненавидит» детей, но последняя фраза Люка заставила ее усомниться.

— Нет, только ничего ядовитого.

— А как насчет мяты?

— Я люблю мяту, — задумчиво сказала она.

Она знала, что мята для чего-то нужна, но не помнила, для чего именно.

— Значит, вы хотите, чтобы весь сад был засажен мятой и ничем другим?

— Ну, не весь, конечно, но немного мяты не помешало бы.

— К вашему сведению, мята — одно из самых агрессивных растений. Поэтому, если вы посадите мяту, она заполонит весь газон. Так вы хотите мяту или нет? Подождите! Давайте мы возьмем блокнот и составим список трав, которые вы хотите и которые не хотите, потому что мне уже трудно все это запомнить.

— Хорошо, — вдруг сказала она. — Завтра после ленча я поеду с вами покупать травы, и мы купим все, что вы сочтете нужным. Но скажите честно, почему вы так хотите, чтобы я поехала с вами? Чтобы позлить Рамзи?

— Вы вовсе не обязаны ехать со мной, — спокойно ответил он. — Вы вполне можете сказать Рамзи, что остаетесь с ним после ленча, потому что у вас нет никаких дел; или можете сказать ему, что должны поехать со мной покупать рассаду.

Она пристально посмотрела на него и улыбнулась:

— А голова у вас неплохо работает, да?

— Так думает моя мама… в отличие от отца.

— В котором часу вы предлагаете поехать?

— В два. Я заберу вас из ресторана.

— Разве вы знаете, куда Рамзи повезет меня на ленч?

Люк хмыкнул:

— В «Треллис», конечно. Он всегда приглашает туда девушек на второе свидание. Это в Уильямсберге. Он закажет какое-нибудь фирменное блюдо, потом попросит вас разделить с ним кусок шоколадного торта. Это великолепный торт. Такой нигде не попробуете. И вы не уйдете оттуда до половины третьего, пока не съедите все.

Они вернулись назад, к тому участку сада, который предназначался для газона. Тут же стоял грузовичок Люка.

— Итак, я скажу ему, что должна уйти в два? — спросила Джос, обдумывая слова Люка. В конце концов, предложение ей понравилось. — Если бы я была меньшим циником, я бы подумала, что вы пытаетесь свести меня с Рамзи.

— Он — мой кузен, — напомнил Люк, пожимая плечами, но отвернулся, чтобы она не заметила его улыбку.

— Что ж, это характеризует вас положительно, — заметила она. Потом прихлопнула комара на руке и решила, что пора уходить в помещение. Наступали сумерки. — Думаю, что на сегодня хватит. А вы собираетесь поработать еще?

— Нет, я сейчас приберу здесь и поеду домой.

Она хотела спросить, где он живет, но подумала, что это слишком личное.

— У вас на завтра остались продукты? — спросил он, счищая грязь с садовой лопаты и забрасывая ее в багажник машины.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лавандовое утро"

Книги похожие на "Лавандовое утро" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джуд Деверо

Джуд Деверо - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джуд Деверо - Лавандовое утро"

Отзывы читателей о книге "Лавандовое утро", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.