Авторские права

Джейми Макгвайр - Реквием

Здесь можно скачать бесплатно "Джейми Макгвайр - Реквием" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Азбука, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейми Макгвайр - Реквием
Рейтинг:
Название:
Реквием
Издательство:
Азбука
Год:
2013
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Реквием"

Описание и краткое содержание "Реквием" читать бесплатно онлайн.



Когда снится покойник, для кого-то это означает лишь испорченную ночь, а для Нины Грей - смертельную угрозу. Еще не оправившись после недавнего столкновения с силами зла, девушка пытается вернуть свою жизнь в нормальную колею: одновременно учится в университете и работает в компании, ранее принадлежавшей ее отцу. Кошмары, напоминающие о его насильственной смерти, становятся сущим наваждением, но это ничто по сравнению с чувством вины перед Райаном, неожиданно решившим служить в армии, и сердечной тоской по Клер, отправившейся за океан, чтобы его защитить. Нина считает, что сны - самая меньшая из ее проблем. Но она ошибается. Джаред, опасаясь за ее жизнь, решает украсть у демонов сатанинскую Библию - в ней кроется разгадка тайны. А значит, впереди схватки с новыми врагами. И отчаянный выбор: противостоять аду в одиночку или заключать союз с раем.






Ты летала только раз, — заметил Бекс.

Он приправил голубей специями и сунул на противне в духовку.

Весь следующий час мы обсуждали положение дел: как я могу совершать во сне то, чего не могу наяву.

Важно не как. а почему, — проговорил Джаред.

А мне важно. — возразил Беке.

Ты пережаришь своих птичек. — Джаред указал на духовку.

Бекс подскочил и засуетился с ужином. Поставил пе­ред нами тарелки с дымящимися голубями и овощами, после чего сам сел за стол.

Я должен понять, как у нес получается, — сказал он брату, прожевывая кусок. — Если она может, мы тоже должны научиться.

Беке, она ничего не будет делать, — ответил Джа­ред.

Он сурово глянул на младшего брата, явно не желая продолжать тему.

Хорошо, — смирился Бекс.

Помыв посуду, я отправилась на первый этаж в ван­ную и отмокала там. пока пальцы не стали похожими на


изюм. Затем завернулась в махровое полотенце и дошла до кровати.

Джаред уже ждал меня в постели. Волосы его были влажными после душа. Я забралась рядышком и прижа­лась щекой к груди.

Сделала вдох — спокойствие и умиротворенность. Я наслаждалась мигом. Никаких разговоров о Других или гигантах. Только мы вдвоем, здесь и сейчас. В такие мгно­вения я будто оказывалась в раю.

Уверена, Джаред испы­тывал то же самое.

—     Я здесь, с тобой, — выдохнул он и прижал к себе. — Ничего плохого не случится, я клянусь.

Не надо клятв, — улыбнулась я.

Веки мои отяжелели, по всему телу растеклось прият­ное тепло. Объятия Джареда окутали меня, как шелковое одеяло, и я наслаждалась нашей близостью. Наконец свет померк, и я провалилась в забытье.

Нина, — позвал меня голос из темноты.

Я здесь, — отозвалась я.

На этот раз у тебя все получилось.

Папа? — удивилась я.

Села на кровати и осмотрелась: я в моей прежней спальне. Джек сидит в ногах, каким я его запомнила — аккуратно лежащие волосы с проседью, темные суровые глаза, наполненные любовью, гладко выбритое лицо, его любимый серый костюм. Он печально улыбался.

Прости, я подвел тебя. Теперь ты должна спасаться сама.

Почему ты не рассказал мне? — Мои губы задро­жали.

Джек положил крепкую ладонь мне на щиколотку, в его глазах застыла боль.

Я столько раз пытался, но боялся тебя расстроить. Я хотел, чтобы все у тебя было замечательно и ты бы жи­ла нормальной жизнью.

Надеюсь, там, где ты сейчас, хорошо, — улыбнулась я; на глаза навернулись слезы.

—     Только тебя не хватает. Я потупила взор:

Жаль, что ты не здесь. Ты мне так нужен.

Нина, найди книгу, — сказал Джек, голос его рез­ко изменился.

Я тут же подняла глаза на отш. тот смотрел на меня исподлобья. Он всегда так делал, когда хотел, чтобы его слушали.

Папа? — испуганно позвала я. заметив движение за его спиной.

Вдруг на свет вышел Шах, его глаза, как всегда, напо­минали пустые черные колодцы.

Пора просыпаться, — виновато молвил Джек. Я гневно уставилась на Шаха.

Нет, — сказала я со всей яростью, на какую была способна.

Шах на животный манер,  извернул голову:

Джек, разве она важна для нас? Почему ты ее за­щищаешь?

Она моя дочь, — твердо ответил отец.

Он встал, подошел к двери и взялся за ручку, но потом обернулся и глянул на Шаха.

Ты много раз недооценивал мою семью, Зверь. Этот

может стать для тебя последним.

Шах махнул в его сторону рукой, уши мои заложило от грома, и я закрыла их ладонями. Дверь затрещала под на­пором сотен уродливых рук, что просунулись в комнату. Щепки разлетелись в стороны, посыпались на пат и по­стель. Не успела я прийти в себя от шума, как Джека затя­нуло в образовавшуюся дыру. На дверном косяке и ковре

остались брызги крови.

—     Нет! — закричала я и потянулась вслед за отцом. Шах сделал шаг в мою сторону, я отпрянула.


Держись от меня подальше, — предупредила я.

Мой взгляд заметался по комнате. Чем защититься?

Шах подался вперед. Надо мной нависло его лицо: рез­кие черты, безумные черные глаза. Я отползла к изголо­вью кровати. Охваченная страхом, я пятилась все дальше и дальше, пока не очутилась на стене.

Шах вскинул на меня глаза и злобно оскалился:

Тебе не убежать, моя радость. Мы знаем, кто ты.

Он прыгнул, прилипнув к стене всеми четырьмя ко­нечностями. Я не могла состязаться с ним в скорости и медленно поползла вверх. Шах двигался быстрее, рывками приближаясь ко мне. Его туловище неестественным обра­зом изогнулось. Оказавшись на потолке и увидев сверху свою кровать, я зажмурилась:

Джаред, разбуди меня! Скорее!

Я открыла глаза и очутилась дома, в нашей квартире. Джаред, Беке и кровать находились в двенадцати фугах подо мной.

А-а-а! — закричала я и упала лицом в подушки.

Я обязан этому научиться! — с энтузиазмом вос­кликнул Беке и даже подпрыгнул.

Джаред перевернул меня на спину.

Нина? — позвал он и отвел волосы с моего лица.

Я в порядке, — раздраженно ответила я.

Зрелище не для слабонервных, — проговорил Джа­ред, внимательно осматривая меня.

Она как Человек-паук! Просто дух захватывает! — восхищался Беке. — Спорим, я тоже так смогу. Мне нуж­но только попробовать.

Мы не умеем летать и лазить по стенам, — сквозь зубы проговорил Джаред, крайне обеспокоенный.

Но Нина — человек! Даже если она это делает не сама, мы тоже должны так уметь!

—     Что случилось? — Джаред мрачно смотрел на меня. Я перевела дух и заговорила:

Ко мне приходил Джек.

Г — А Гейб?

Нет, еще Шах. Он сказал, что знает о моем проис­хождении. Джек ответил, что тот раньше недооценивал нашу семью. Он велел достать книгу.

Мы этого и хотели, — кивнул Джаред.

Теперь он говорил об этом всерьез, — ответила я, понимая, что время поджимает.

Джаред взглянул на Бекса: тот осматривал квартиру

и прислушивался.

Бекс? — позвал его брат. Тот кивнул.

Пора упаковывать вещи, — распорядился Джа­ред. — Уедем на пару дней. Через пять минут всем быть в машине.

Джаред и Бекс со сверхъестественным проворством за­бегали по квартире, мелькали только их силуэты. Я спеш­но натянула толстовку с капюшоном, джинсы и кроссов­ки на босу ногу. Джаред придержал дверь, я завязала во­лосы в хвост. Топот от моих шагов по железной лестнице эхом разнесся по квартире, братья же ступали бесшумно: Бекс — впереди, Джаред — позади меня.

Младший забросил наши сумки в багажник внедорож­ника и замер как вкопанный. Взглянул наверх, словно че­го-то ждал.

Они идут к нам? — прошептала я. Джаред затормозил и сделал шаг к квартире.

Нет, — тихо произнес он.

Они уже здесь, — тряхнул головой Бекс. Джаред с невероятной скоростью скрылся в квартире.

Что?.. — пролепетала я, но тут передо мной вырос Бекс и принял защитную стойку.

Вдруг здание рвануло, в небо взмыли языки пламени. На нас посыпались обломки, и Беке прикрыл меня сво­им телом, как шитом. Я выбралась из-под него и устави­лась на огненное зарево там, где еще секунду назад стоял наш лом.

Нет* — закричала я и попыталась вырваться из хват­ки Бекса, но тщетно.

Здание взорвалось через секунду после того, как Джа­ред взлетел по лестнице, и я стремилась туда же.

Взглянула на Бекса, у того округлились глаза — он не знал, что думать Мы стояли и ждали. Перед нами полы­хало пламя, но царила необыкновенная тишина.

Я ждала, что Джаред вот-вот появится из руин нашего жилища. Каждая секунда длилась вечность, меня охватил первобытный страх. в голове не осталось ни единой здра­вой мысли.

Давай же. Джаред, — попросил Бекс и крепче сжал мою руку.

Иди за ним, — дрожащим голосом приказала я.

Я должен остаться с тобой, — возразил он. Казалось, юноша пребывал в полном замешательстве.

Он сейчас где-то там! — настаивала я. — Иди же за ним! — теперь я кричала

Бекс обхватил мое лицо ладонями и впился в меня взглядом.

Нина, послушай. Они сейчас здесь, повсюду. Я не могу оставить тебя.

—     Молодчина, — раздался за спиной голос Джареда. Его одежда и волосы обуглились, лицо было перепач­кано сажей, на щеке — царапина, но он остался жив.

В руках любимый держал две пыльные фотографии: первая — черно-белая, ее он сделал в тот лень, когда влю­бился в меня; вторая — мы на пляже в Литтл-Корн.

Больше никогда так не поступай! — завопила я и за колотила кулаками по его груди.

Джаред крепко обнял меня:

Прости, но я понял, что сейчас случится, и побежал внутрь. Я не мог потерять эти две фотографии.

Мы повернулись и уставились на наш дом, пожираемый пламенем. Громко трещал огонь, горящий пепел разлетал­ся по сторонам.

По моим щекам ручьем пазились слезы. Раньше я не понимала, как дорога мне эта квартира, теперь же я на­блюдала ее гибель. В мыслях закружились воспоминания: первое свидание, то. как мы впервые слушали нашу пес­ню, вместе готовили и смеялись, а я наблюдала, как взрос­леют наши постоянные гости. Клер и Бекс. Теперь все исчезло, обратилось в прах. Вдалеке завыли сирены.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Реквием"

Книги похожие на "Реквием" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейми Макгвайр

Джейми Макгвайр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейми Макгвайр - Реквием"

Отзывы читателей о книге "Реквием", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.