Игорь Алимов - 02 Дракон 2. Назад в будущее

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "02 Дракон 2. Назад в будущее"
Описание и краткое содержание "02 Дракон 2. Назад в будущее" читать бесплатно онлайн.
Древний Китай, 210 год до нашей эры. Эта дата войдет в историю как год смерти Цинь Ши-хуана, первого человека, которому удалось объединить шесть китайских царств в единую империю. Но пока первый император Китая жив, и пытается объединить с помощью волшебного зеркала силу пяти таинственных предметов - дракона, цилиня, змеечерепахи, феникса и тигра, дабы обрести поистине божественные возможности. И мечта эта стараниями верного советника Гао как никогда близка к осуществлению. Именно в этот момент неведомые силы перебрасывают в древнюю империю Костю Чижикова в компании с котом Шпунтиком и таинственной "девочкой из будущего" Никой. Им предстоит совершить невозможное - проникнуть в святая святых, императорскую сокровищницу. А тут еще и фигурка дракона, полученная Костей в наследство от деда, куда-то исчезла.
- Кто в беспечной дерзости своей смеет говорить нам такие слова? - спросил Фэй Лун и улыбнулся. - Уйдите с дороги и не пострадаете.
- Я - императорский сотник Бу Вэнь! - был ответ. - И нет в Поднебесной ни одного человека, который ослушался бы воли божественного императора! Сдавайтесь или будете убиты!
- К чему слова? - неведомо кого спросил Фэй Лун и прыгнул.
Только тут Чижиков воочию убедился в том, что имел в виду Фэй Лун, когда просил Нику «не вынуждать его». Такое Котя видел лишь в гонконгских исторических боевиках или в эпических кинополотнах Чжана И-моу[4] - с той разницей, что в рассчитанных на зрелищность фильмах поединки на мечах и прочие сражения занимали гораздо больше времени, нежели в реальной жизни.
Фэй Лун практически летал. Тренированные гвардейцы не поспевали за его проворными бросками и стремительными выпадами флейты. Да-да, беспечный рыбак не коснулся меча, хотя тот у него был, он действовал исключительно флейтой, причем настолько эффективно, что дух захватывало. Вот стремительным прыжком он преодолел окружение, метнулся к начавшим разворачиваться в его сторону ближайшим гвардейцам, неуловимо ткнул их флейтой куда-то в область шеи, и могучие воины, рядом с которыми одетый в простой халат Фэй Лун казался хрупким юношей, начали заваливаться в траву, выпустив из рук копья. А Фэй Лун был уже далеко - он молнией метался от одного солдата к другому, оставляя за собой одни бесчувственные тела. Собственно, никто больше толком и не успел вступить в бой - только Ника шутя отбила чей-то выпад, после чего полоснула нападавшего мечом по спине, да Лян Большой занес было посох для хорошего удара, но его противник уже выронил меч: за спиной его стоял Фэй Лун со своей верной флейтой. В одну минуту все было закончено, на ногах из гвардейцев остался один лишь сотник Бу Вэнь. Круглыми глазами он смотрел на валявшихся там и сям своих подчиненных, впустую сжимая рукоять меча.
- Не убегайте, пожалуйста, сотник Бу, - попросил его Фэй Лун. - Не надо.
Сотник охотно согласился: не надо!
- Ты великий воин, наставник! - сообщил Фэй Луну Лян Большой с широкой улыбкой. - Позволь мне стать твоим учеником!
И могучий разбойник опустился перед флейтистом на колени.
- И мне! И мне позволь!
Кун отбросил секиру и рухнул рядом.
- Сейчас не время для этого, - легко повел рукой Фэй Лун. - Встаньте. Быть может, позже…
- Хорошо, наставник, хорошо!
Лян и Кун поднялись на ноги.
- К чему это, госпожа Кэсы, - укорил Нику флейтист, глядя на тело убитого ею гвардейца. - Зачем убивать, если можно на время лишить сознания?
Ника лишь виновато улыбнулась.
Сумкин бросил на девушку сумрачный взгляд.
Фэй Лун повернулся к сотнику.
- Как вы нашли нас, сотник Бу? - спросил он. - Как разыскали?
- Я… Мы… Мы искали не вас, - спертым голосом ответил трясущийся крупной дрожью сотник. - Мы искали чужеземцев… Вот их! - кивнул Бу Вэнь в сторону Чижикова и Сумкина.
- И зачем вам понадобились сии чужеземцы? - спросил Фэй Лун, пристально заглянув в глаза сотнику.
- Я… Я… Я не знаю! - лихорадочно ответил тот. - Так приказал императорский советник Гао! Не убивайте меня!
Чижиков присмотрелся к сотнику: что-то в его лице показалось Коте странно знакомым. Да нет. Не может быть! Котя шагнул ближе.
- Советник Гао? - вопросительно поднял брови Фэй Лун. - Ему никогда не найти ни нас, ни их. Мы пойдем к озерам и затеряемся в лесах и узких протоках.
С этими словами он ткнул сотника флейтой в шею и Бу Вэнь рухнул в траву. Чижиков нагнулся над упавшим. Теперь, когда лицо его застыло и уже не было искажено гримасой ужаса, Котя понял окончательно, на кого был столь сильно похож сотник Бу. На антиквара Вениамина Борисовича с улицы Чайковского в Петербурге. Только лет на тридцать помоложе. Азиатские черты лица сотника были очевидны - и тем не менее сходство поражало.
- Советник Гао… - пробормотал тем временем Лю Бан и сунул руку за пазуху. Зажмурился. Фэй Лун посмотрел на него с одобрением. Чижикова кольнула мимолетная игла ревности: дракончик.
Лю Бан открыл глаза.
- Советник Гао направляется сюда с севера, - сказал он. - С ним все уцелевшие гвардейцы.
- Надо спешить, - кивнул Фэй Лун. - Советник решил взять нас в клещи с двух сторон. Но это вряд ли у него получится.
- Да! Да! - воскликнул Лян Большой. - Мы затеряемся в лесах вокруг озер!
- Туда мы вовсе не пойдем, - покачал головой Фэй Лун. - Но советник некоторое время будет так думать. Ему расскажет сотник Бу.
Из кустов на поляну вышел Шпунтик. Осторожно приблизился к ближайшему бессознательному гвардейцу и брезгливо обнюхал его руку.
- Благовещий зверь, - коротко поклонился коту Фэй Лун. - Позволь доложить, что дорога свободна.
Шпунтик воспринял новость довольно равнодушно, развалился в траве и стал вылизывать заднюю лапу, выставив ее над головою.
- Нельзя терять времени, - громко сказал Фэй Лун. - Поспешим!
- А эти? - указал на гвардейцев Кун. - Мы разве не должны всех их перерезать, пока есть возможность? Ведь это враги.
- Оставьте их, - велел Фэй Лун. - Враги вовсе не те, кто врагами кажется, - изрек он глубокомысленно и двинулся прочь с полянки.
- Высказывания учителя не должны быть понятными, - буркнул Сумкин, поравнявшись с Чижиковым.
- Точно, - согласился Котя, напряженно думая, как так вышло, что сотник Бу из третьего века до нашей эры похож на старичка-антиквара из две тысячи девятого года.
Снова углубились в лес.
- Наставник Фэй, - спросил идущий впереди Лю Бан. - Вы владеете поразительным боевым искусством. Отчего же дали себя схватить моему старшему брату и его подчиненным? Вы же могли всех их разметать, не обнажая меча, наставник! Я не понимаю…
- Есть малые опасности, смотритель Лю, а есть опасности большие, - ответил Фэй Лун. Чижиков и Сумкин шли сразу за ними, и им все хорошо было слышно. - Мудрость состоит в том, чтобы правильно оценить их, и я, ничтожный, тешу себя надеждой, что немного к постижению этой мудрости приблизился. Вам, смотритель, ведомо о тех людях в черном, что напали в ночи и легко уничтожили солдат, которыми ко мандовал брат ваш Лю Кан.
Лю Бан кивнул: ведомо - хотя Фэй Лун не спрашивал, а утверждал.
- Так вот, советник Гао в сравнении с ними - малая опасность. Мне надо было увидеть людей черного клана своими глазами, - пояснил Фэй Лун. - В рассказах и слухах они представали могучими неуловимыми воинами, и я опасался, что так оно и есть на самом деле. Именно поэтому я позволил людям твоего брата связать меня и разорить мое книгохранилище. И я увидел этих людей. Они называют себя хранителями Чи-ю и в хитрых уловках продвинулись весьма далеко. Их стихия - ночь, их планы коварны и исполнены тьмы. Дошло до того, что некоторые из них проникли в императорский дворец, чтобы убить владыку Цинь, выдавая себя за хранителей амулетов Желтого императора, за нас!.. - Фэй Лун огладил бородку. - Я узнал достаточно. Мы нанесли черному клану несколько серьезных поражений, многих их людей истребили, ибо нельзя было оставлять в живых сии порождения древнего зла. Клан Чи-ю бежал, рассеялся, а оставшиеся в живых затаились. Мы должны полностью их уничтожить, но сейчас - сейчас следует быстрее идти в столицу.
До Сянъяна добрались без происшествий - всем на удивление. Перед выходом на столичный тракт Фэй Лун принял необходимые меры: велел Чижикову, Сумкину и Нике закрыть лица тряпками до самых глаз, а с Федора велел еще и очки снять. Сумкина вели под руку. Маскировке подвергся также и благовещий зверь Шпунтик - для него из дерюги соорудили нечто вроде кулька, откуда кот при необходимости мог выглядывать. Уговорить Шпунтика довериться объятиям импровизированной клетки оказалось довольно затруднительно, и Чижикову пришлось попросить всех удалиться на приличное расстояние, потому что на обращения вроде «о великий благовещий зверь!» Шпунтик реагировал совершенно адекватно, то есть понимал: главный здесь он, а потому нечего трясти перед ним всяким тряпьем. Оставшись с котом наедине, Чижиков поговорил с ним по-свойски, объяснив, какие ужасные вещи могут случиться со Шпунтиком, если он не покорится и не будет вести себя как можно более незаметно. Разбалованный постоянными поклонениями, кот особо не поверил, но, получив тычка, снизошел до просьбы и был упакован. Чижиков повесил сверток на бок.
Можно было выступать.
Тракт оказался довольно оживленным: мимо как раз тянулся целый караван из телег, влекомых мулами и быками. К нему и присоединились - Фэй Лун быстро договорился с хозяином одной из телег; тускло блеснул маленький серебряный слиток. Телеги тащились неспешно, но когда солнце начало клониться к закату, впереди показался Сянъян.
В город входить не стали, да это уже и не было возможно: на привратной башне ухнул барабан и ворота стали закрываться на ночь. Телеги разорвали караванное построение - некоторые устремились к лепившимся снаружи к городской стене домам, а часть осталась на дороге. Путники распрягали мулов, готовясь провести ночь под телегами.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "02 Дракон 2. Назад в будущее"
Книги похожие на "02 Дракон 2. Назад в будущее" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Игорь Алимов - 02 Дракон 2. Назад в будущее"
Отзывы читателей о книге "02 Дракон 2. Назад в будущее", комментарии и мнения людей о произведении.