Джеймс Чейз - Скорее мертвый, чем живой

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Скорее мертвый, чем живой"
Описание и краткое содержание "Скорее мертвый, чем живой" читать бесплатно онлайн.
Джеймс Хэдли Чейз — известный английский писатель, выдающийся мастер и страстный приверженец детективного жанра. Настоящее издание с огромным интересом будет воспринято всеми, кто любит детектив.
Джордж Фрейзер — неудачник, трус и простофиля, живущий в мире своих грез, где он — король гангстеров, которого боится сам Капоне. Его рассказами о вымышленных подвигах очень интересуется некий Сидни Брант, молодой человек с настоящим криминальным прошлым. Он знакомит Джорджа со своей сестрой, и та, кто опаснее всех мужчин, втягивает безобидного фантазера в опасную игру…
© Константин Маевич Калмык (http://www.bibliograph.ru/)
— Тем хуже, — сказал Паркинс. — Жаль. Этот человек опасен, мистер Рикк, и нам нужно поймать его.
— Ну и ловите. Я вам не мешаю.
У Гарри болела голова. К тому же он не любил лгать. Он был очень недоволен собой.
Инспектор посмотрел на него.
— Подумайте все-таки, — посоветовал он. — Может быть, вспомните что-то. Тогда приходите и расскажите нам. Этот тип опасен. Однажды он убьет кого-нибудь. Нам нужна зацепка.
Гарри покраснел.
— Да, конечно. Если я вспомню что-нибудь, я обязательно приду к вам.
Паркинс поднялся.
— Хорошо. А сейчас вам необходимо отдохнуть. Вас отвезут домой на машине. Мистер Муни проводит вас. Вы сможете его узнать?
— Конечно, — ответил Гарри. — Я не ошибусь.
— Ну, это уже кое-что. Если вы увидите его, не играйте в детектива, позовите полицейского.
— Хорошо, — Гарри с трудом поднялся на ноги, и они вышли.
— Понаблюдайте за этим парнем, — сказал Паркинс. — Он знает больше, чем рассказал. Я думаю, почему он молчит? Поставьте людей на несколько дней, чтобы они наблюдали за ним. Я хочу знать, с кем он встречается.
5Гарри охотно согласился с предложением Муни отдохнуть несколько дней. Миссис Бестерхэм обещала готовить ему еду, а Рон унес пишущую машинку к приятелю.
— Лежи и дрыхни, — приказал он. — Я тебя не буду беспокоить. Через два дня ты будешь в порядке.
Но Гарри не удалось заснуть. Он все время думал о своем приключении. Есть ли какая-то связь того типа, с которым была Клер, с тем, который его ударил? Поручил ли он ему забрать пленку? И почему?
Миссис Бестерхэм все время была здесь. Это была высокая тощая женщина, седые волосы которой были собраны на макушке, как копна. Гарри она нравилась, но он не мог выслушивать ее болтовню и притворялся спящим.
— Вы не хотите селедку на обед, мистер Рикк? — спросила она. — Я могла бы приготовить вам омлет, но эти польские яйца…
— Селедку, — сказал не очень приветливо Гарри. — Мне так неловко беспокоить вас.
— Ну что вы, отдыхайте. Когда я думаю о том, что вас могли убить!.. Мне мистер Муни рассказал…
Через некоторое время в дверь постучали.
— Входите, дверь не заперта, — ответил Гарри.
Дверь открылась и вошла Клер. На ней было шикарное серое платье. Она была без шляпы. Клер улыбалась. В руках у нее было много пакетов.
— Добрый день, — сказала она, закрывая дверь ударом ноги.
Гарри сначала покраснел, а потом побледнел, он не знал, что сказать.
— Ну, как голова? — спросила Клер. Она положила пакеты на стол и, видя, как взволнован Гарри, начала поправлять волосы перед зеркалом, чтобы дать ему время придти в себя.
— Почему вы молчите? — спросила она. — Не смотрите на меня, как на призрак. Вы заставите меня пожалеть, что я пришла.
— Вот это сюрприз. Как это вы решились навестить меня? И как вы узнали, где меня найти?
Она подошла к кровати.
— Вы не рады видеть меня? — она искоса посмотрела на него.
— Нет, что вы, — бормотал Гарри, — но если бы я ждал… Я думал о вас все время. Прекрасно, что вы пришли.
— Как вы себя чувствуете?
— Хорошо, — он чувствовал себя неловко оттого, что пижама его была поношенная, а комната бедная и убогая. — У меня немного болит голова. Как вы узнали?
— Из газет. Я позвонила в студию и мистер Муни дал мне ваш адрес. Он спросил, откуда я вас знаю и сказал, что вы ему рассказали обо мне.
— Он лжет, — запротестовал Гарри. — Не верьте ни одному его слову.
— Я ему сказала, что я ваша подружка, иначе он не дал бы мне ваш адрес. Вам это неприятно?
— Ну, что вы.
— Вашей хозяйке я сказала, что я ваша сестра, — Клер сняла пальто и положила на стул.
— У меня свободное время и я решила, что вам, наверное, нечего есть. Я принесла на всякий случай даже бутылку виски. Вам неприятно? Вы не хотите, чтобы я осталась?
— Ой, что вы! Я… Мне очень приятно, что такая женщина, как вы, занимается мною.
— Я этого так не считаю. Не будем больше об этом говорить. Я здесь и не смотрите на меня, как на призрак. Как ваша голова? Болит?
— Значительно меньше после вашего прихода.
Она села на кровать и принялась разбирать пакеты.
— Кто вас ударил, Гарри?
— Я сам хотел бы знать это. Этой сволочи нужна была пленка с моими снимками. — Он рассказал Клер, как ему пришла идея снимать ночью и как лохматый человек напал на него.
— Он ничего у меня не украл. Полиция убеждена, что ему нужна была пленка.
— Вы… вы обратились в полицию?
— Меня нашел полицейский и отвел в участок. Инспектор считает, что я снял кого-то, кто не хотел бы фотографироваться и спросил меня, протестовал ли кто-нибудь.
Сказав это, он посмотрел на Клер, но она была занята пакетами.
— А вы заметили что-нибудь? — спросила она, нарезая ветчину.
— Я сказал инспектору, что нет. Но это неправда. Аппетитно выглядит ветчина, а?
Клер нахмурилась и посмотрела на него.
— Что вы сказали? Что неправда?
— Что никто не протестовал против фотографирования.
— Я решительно сошла с ума. Значит, вы меня фотографировали вчера вечером? Что вы, наверное, подумали обо мне? Я вас не узнала, уверяю. Это были вы?
— Да, я, — сказал Гарри.
— Черт возьми! Было темно, и я не подумала, что вы можете работать ночью. Вспышка лампы ослепила меня. О, Гарри!
— Это меня поразило. Я решил, что вы не хотите узнать меня.
— О, Гарри! — Клер положила свою руку на его руку. — Я бы никогда не сделала подобного, поверьте мне.
— Да, конечно.
Он подумал, а потом сказал:
— Вашему спутнику это не понравилось. Он был рассержен.
— Да? — произнесла Клер с принужденной улыбкой. — Роберту? Это не страшно. Он всегда такой. Вы про него ничего не сказали полиции?
— Да… В каком-то роде… Я не хотел втягивать вас в эту историю.
— Ну, это не имеет никакого значения, — она придвинула стол к кровати. — Роберт не имеет ничего общего с вашими приключениями, уверяю вас.
— Я тоже так думал, — но Гарри не был уверен в этом. — Но вы знаете полицию. Я не покажусь вам нескромным, если спрошу кто он?
— Это мой патрон. Сядем за стол.
— Ваш патрон? — Гарри взял ветчину.
— Точнее, мой импрессарио. Его зовут Роберт Брэди.
— Он говорил вам обо мне?
— Нет. Я видела, что он в плохом настроении и может устроить сцену, а мне эти сцены неприятны. Даже мне иногда он говорит неприятные вещи.
— Как? — спросил Гарри. — Пусть он мне только попадется.
— Ни в коем случае. Я не хочу, чтобы он знал, что я пошла к вам. Он станет совершенно невыносимым. Я хорошо у него зарабатываю, а вы не захотите, чтобы у меня были неприятности?
— Что он значит для вас?
— Ничего, но он мой патрон и я должна быть с ним внимательна.
— Но он не имеет права вмешиваться в вашу личную жизнь, даже если он ваш патрон.
— К сожалению, он так не думает. Но это меня совсем не стесняет. Теперь, когда я познакомилась с вами, нужно быть внимательной.
Гарри смотрел на нее круглыми глазами.
— Это правда, что вы сказали?
— Что?
— Что ситуация изменилась после знакомства со мной?
Она улыбнулась.
— Это действительно так?
Она взяла его за пижаму.
— Если вы хотите видеть меня, я этого тоже хочу, — сказала она.
Гарри поставил тарелку и привлек ее к себе. Губы их встретились. Он почувствовал, как она дрожит.
6Следующие три дня Клер приходила к нему утром, нагруженная пакетами, едой, сигаретами и цветами.
Гарри протестовал, но она обрывала его на полуслове, напоминая, что он болен, а за больными нужно ухаживать. Если он будет так себя вести, то она больше не придет.
В субботу он выздоровел полностью, а от этого приключения остался только шрам.
Клер настояла, чтобы воскресенье он провел с ней, прежде чем приступить к работе.
Рон знал о визитах Клер, но не видел ее.
Когда она пришла к Гарри в воскресенье утром, он еще спал.
Клер была очень соблазнительна в голубом свитере и спортивных брюках. Она была такой милой и желанной, Рон сразу же понял Гарри. Очень красивая девушка, подумал он, глядя, как она садится в маленький спортивный автомобиль. Она может сбить с пути любого святого. У них обоих счастливый вид. Лишь бы это было надолго.
Гарри не умел водить машину и скорость, с которой ехала Клер, пугала его. Минут через сорок она остановила машину у подножья громадных деревьев. Они были одни.
— Я остановлюсь здесь, — сказала она. — Можно устроить пикник, а потом пройтись пешком.
Завтрак был обильным, и когда Клер все убирала, Гарри решился:
— Чего я не понимаю, почему ты выбрала меня. Есть сотни парней лучше меня, из которых ты и могла выбрать.
— Мой милый. Ты не понимаешь, чем ты отличаешься от этой сотни парней. Все, что я прошу от тебя, оставаться таким, как ты есть. Я займусь тобой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Скорее мертвый, чем живой"
Книги похожие на "Скорее мертвый, чем живой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеймс Чейз - Скорее мертвый, чем живой"
Отзывы читателей о книге "Скорее мертвый, чем живой", комментарии и мнения людей о произведении.