Джеймс Чейз - Скорее мертвый, чем живой

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Скорее мертвый, чем живой"
Описание и краткое содержание "Скорее мертвый, чем живой" читать бесплатно онлайн.
Джеймс Хэдли Чейз — известный английский писатель, выдающийся мастер и страстный приверженец детективного жанра. Настоящее издание с огромным интересом будет воспринято всеми, кто любит детектив.
Джордж Фрейзер — неудачник, трус и простофиля, живущий в мире своих грез, где он — король гангстеров, которого боится сам Капоне. Его рассказами о вымышленных подвигах очень интересуется некий Сидни Брант, молодой человек с настоящим криминальным прошлым. Он знакомит Джорджа со своей сестрой, и та, кто опаснее всех мужчин, втягивает безобидного фантазера в опасную игру…
© Константин Маевич Калмык (http://www.bibliograph.ru/)
— Это интересно? — спросила она.
— По-разному. Это дает немного, но я надеюсь когда-нибудь встать на ноги.
— Никогда не подумала бы, что такая работа дает доход. Сколько это дает вам?
— Откровенно, это дает мне шесть фунтов в неделю, — признался он.
— Теперь я понимаю, почему вы не пьете виски.
Некоторое время они молчали. Она внимательно смотрела на огонь в камине.
— А вы не могли найти что-то более интересное? Я хочу сказать, более оплачиваемое?
— Я не умею, — признался Гарри. — Я кроме фотографии ничего не знаю и не умею. Когда я служил в армии в Италии, я сделал несколько снимков и послал в журнал, который организовал конкурс фотолюбителей. Я получил первый приз. За три года на конкурсах я заработал 300 долларов.
Клер с удивлением и интересом смотрела на него.
— Замечательно. У вас, по-видимому, талант.
— Я чувствую, как надо снимать. Мой патрон хочет, чтобы я вложил деньги в это дело. Он предложил мне стать его компаньоном и заняться портретами. Он хочет делать портреты в студии. Но он ничего не знает, и хочет, чтобы этим делом занялся я.
— Прекрасно. А почему вы не соглашаетесь?
— Это не так просто, — Гарри вытянул длинные ноги к огню. Он никогда не испытывал такого блаженства. И он совершенно забыл о бумажнике Вингейта.
— Расскажите мне о своем доме, — попросила Клер. — Вы живете на Ленокс-стрит?
— Да. Моя комната неплоха для меблированных квартир, но, конечно, нельзя сравнить с вашими апартаментами. Я живу вместе с приятелем.
— А кто ваш приятель? — Клер заметила, что ответ ее интересует.
— Его зовут Рон Фишер. Он пишет в газеты. Сейчас он изучает ночную жизнь Лондона для еженедельника. Он хорошо зарабатывает, но почти все посылает своей бывшей жене.
— Не говорите мне о женитьбе. Это не для меня. Я хочу быть свободной.
— А чем занимаетесь вы? Простите, я не должен был задавать этот вопрос.
— Почему бы и нет. Я позирую. Это приятная работа и хорошо оплачиваемая.
— А в чем она заключается?
— Меня знают во всех больших агентствах. Каждый раз, когда им нужна женщина для позирования, они зовут меня. Это дает хорошие деньги и кроме того, побочный заработок. В прошлый месяц, например, я позировала для изготовления виски. Мне удалось получить два ящика виски, кроме обычного гонорара. В прошлом году я позировала для фирмы, изготавливающей автомобили и вместо гонорара, по моей просьбе, я получила машину. Так я зарабатываю на все. Хорошая работа.
Гарри тоже считал, что это отличная работа. Войдя в квартиру, он подумал, как ей удается жить на широкую ногу.
— Я уверена, что вы меня приняли за шлюху, — с улыбкой сказала Клер. — Я это прочла в ваших глазах, не так ли?
Он смущенно посмотрел на нее.
— Не говорите так. Я провожу время в Вест Энде и могу узнать девушку с первого взгляда. Я не хочу слышать о вас такое, даже в шутку.
— И вы не хотите знать, как я познакомилась с Вингейтом? Признайтесь, вам это интересно?
— Положим, но вы можете не объяснять.
— Мне было очень скучно, — она наклонилась к камину. — В таких случаях мне всегда хочется сделать что-то идиотское. Мне, например, хотелось голой броситься в бассейн, или разбить витрину магазина, или сбить каску с полицейского. С вами такого не бывает?
— Откровенно говоря, нет, — изумленно ответил Гарри.
Она засмеялась.
— Я вам охотно верю, но когда со мной такое происходит, я иду на Пикадилли. И на этот раз ко мне прицепился Вингейт. Я решила, что будет забавно разыграть его. Но он оказался настолько грубым, что я решила его проучить. Вот и вся история.
— Никогда не подумал бы, что такая женщина, как вы, может скучать. У вас, наверное, много друзей.
— Может быть. Но иметь много друзей утомительно. Посмотрите на часы. У меня свидание в половине первого, а я еще не оделась, — она вскочила.
— Я вас провожу. Вы не возражаете?
— Благодарю вас за прекрасный вечер. Может, мы увидимся когда-нибудь еще. У вас, наверное, мало свободного времени, но если вы любите кино… мы могли бы сходить вечером.
— Договорились. Вы мне позвоните. Мой номер есть в справочнике. Звоните.
Она открыла дверь, но Гарри хотел уточнить время встречи.
— А вы не могли бы решить это сейчас?
— Следующая неделя у меня занята. Позвоните мне, я о вас не забуду.
Гарри с сожалением вышел на лестницу. Она протянула ему руку.
— Еще раз благодарю вас за прекрасный вечер, — сказал он.
Она улыбнулась и закрыла дверь.
4Забавный парень, подумала Клер, прислушиваясь к шагам Гарри. Наивен немного, но мил. Она нахмурилась и пошла к столу, где лежала ее сумочка. Она взяла ее, не переставая думать о Гарри. Она думала, позвонит ли он ей и пойдет ли она с ним. Такой парень, как он, может осложнить жизнь, но зато какая перемена. Она не помнила ни одного человека, который не льстил бы ей. Она представила его хорошо одетым и почувствовала желание позаботиться о нем. Я становлюсь как Бенс, подумала она. Бенс одевает своего Тедди, дает ему деньги на карманные расходы, водит его на вечера. Самое трудное — заставить Гарри принимать подарки, но надо попробовать. Мысли ее были прерваны стуком в дверь. Она замерла.
Высокий мощный мужчина, с сигаретой в зубах, появился на пороге. У него было розовое, тщательно выбритое лицо, светлые волосы, которые свисали, как крылья, по обе стороны головы. Голубые глаза были проницательны. На нем был светло-серый костюм, стоимостью сорок пять фунтов, белая рубашка, желтый галстук с нарисованными головами лошадей и дорогие ботинки.
Его звали Роберт Брэди.
— Салют, малышка, — произнес он сквозь золотые зубы. — У тебя что-то слишком задумчивый вид.
— Ты был там все время? — спросила она.
— Я не шевелился. Я прилип к замочной скважине и развлекался. Тебе обязательно нужно было приводить его сюда?
— Я едва не влипла. Если ты слышал, то ты в курсе. Мне нужно было быть с ним приветливой, иначе он испортил бы все.
— Мне не показалось, что тебе не было неприятно быть приветливой с ним. А зачем ты ему давала курицу? Я сам ее хочу.
— Ну, хватит, — раздраженно сказала Клер. — Как ты вошел ко мне?
— С помощью ключа. А ты не знала, что у меня есть ключ?
— Нет. Ты отдашь мне его сейчас же. Я не хочу, чтобы ты входил ко мне когда угодно.
— К тебе? Это значит ко мне. Мне кажется, я имею право.
— Если ты не отдашь ключ, я сменю замок. С того времени, как я стала жить здесь, это моя квартира.
Брэди задумался. Затем вынул ключ и протянул его Клер.
— Как хочешь, милая. А бумажник?
— Ты думаешь только об этом? — она открыла сумочку и бросила бумажник. Тот упал на пол. Брэди подобрал его.
— Тебе не нужно вести себя, как уличная девка, — пробормотал он.
— Заткнись, — она подошла к бару.
Брэди пересчитал содержимое бумажника, — это не так уж плохо. Неплохая компенсация.
Он сложил шесть билетов по пять фунтов и положил себе в карман, остальные четыре протянул Клер. Клер положила деньги в сумку с безразличным видом.
— Ну, милая, ты ведешь себя нехорошо, — сказал Брэди, беря ее за подбородок.
Клер отступила.
— Не трогай меня своими руками.
— Скажи, ангел, где твои хорошие манеры? Когда занимаешься такой работой, нужно сохранять их, — сказал он с усмешкой. — Как зовут твоего парнишку?
— Не знаю. Он не говорил мне.
— Неважно. Он работает у Муни, как я слышал?
Она вскочила.
— Что ты хочешь делать? — она схватила Брэди за руку.
— Посмотрим, — он усмехнулся. — Три сотни фунтов нетрудно будет вытащить из него. Надеюсь, ты не упустишь такой случай?
— Не будь идиотом. Я его никогда больше не увижу. К тому же, деньги он хранит в банке.
— Ну и что? Он потратит их, если ты представишь ему такую возможность. Не бойся, он позвонит. Забавно, но все эти бравые ребята одинаковы.
Клер сжала кулаки. Она готова была ударить Брэди. Брэди повернул ее к себе:
— Спокойно, милая. Я хочу провести с тобой часок. Избавь меня, пожалуйста, от сцен. Не забывай, что без меня ты ничто.
Она пыталась освободиться, но он ударил ее.
— Пошли.
— Нет, я не хочу! Оставь меня, скотина!
— Пошли!
Он взял ее мокрое лицо в свои ладони и притянул к себе.
— Ты миленькая малышка, — он приблизил свое лицо к ее.
Дрожа, она закрыла глаза и подставила губы.
— Ты представь, что это он целует тебя, — шептал он. — Ночью все кошки серы и кроме того, ты потренируешься.
И он понес ее в спальню.
5Сильный запах селедочного бульона встретил Гарри, когда он открыл дверь и вошел в темный коридор дома. Где-то внизу миссис Бестхарн, владелица дома, грустно тянула мелодию. Это мог быть и гимн, и романс. Гарри на мгновение замер, прислушался и решил, что это гимн.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Скорее мертвый, чем живой"
Книги похожие на "Скорее мертвый, чем живой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеймс Чейз - Скорее мертвый, чем живой"
Отзывы читателей о книге "Скорее мертвый, чем живой", комментарии и мнения людей о произведении.