Дороти Иден - Любовь в стране эвкалиптов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Любовь в стране эвкалиптов"
Описание и краткое содержание "Любовь в стране эвкалиптов" читать бесплатно онлайн.
Юная новобрачная Эбби с трудом осваивается, переехав в Австралию. За ней все время подглядывают странные и даже зловещие соседи Моффаты, а любимый муж Люк становится замкнутым и мрачным. Сердце Эбби начинает терзать ревность — ей кажется, что Люк неравнодушен к дочери Моффатов…
— Я мог бы сказать, что в наши дни черные кружевные платья на каждом шагу встречаются или же ты видела похожее платье, но в другой витрине. Ты же была в шоке, когда спустилась вниз из той пустой комнаты с ее пугающим обитателем, помнишь? По крайней мере, если верить твоим утверждениям. А потом ты мисс Аткинсон позвонила и кофе выпила. Может, ты после этого платье видела?
— Я уверена… — Эбби снова остановилась. Да была ли она действительно хоть в чем-нибудь уверена? Может, та темная лестница действительно была на другой улице, рядом с другим магазином одежды, и в витрине висело другое кружевное платье. И все же девушка решительно направилась в ателье.
К ней сразу же подошла молоденькая продавщица, тоже в черном платье, но совершенно обычном и довольно поношенном. На бледном лице выделялись огромные карие глаза. Девушка явно только что засунула за щеку жевательную резинку.
— Показать вам что-нибудь, мадам?
— Я просто хотела спросить вас кое о чем. Вы когда-нибудь поднимались наверх по соседней лестнице?
Вопрос явно поразил продавщицу.
— Нет, никогда, — озадаченно уставилась она на несостоявшуюся клиентку. — А что?
— И вы не в курсе, какая контора там располагается?
— Нет. Я тут недавно работаю и не знаю, что рядом за магазины. Ищете что-то конкретное?
— Компанию «Роуз-Бей косметикс». — В который раз за последнее время Эбби произнесла это название?
— А разве это не в Роуз-Бей? Уж не на Кросс, это точно.
— Именно так все и отвечают, — пожала плечами Эбби. — Но лично вам эта вывеска никогда не попадалась? На вашей улице?
— Да я рот по сторонам не особенно разеваю. — Девушка принялась жевать в открытую.
— А можно вашу хозяйку увидеть?
— Ее пока нет. Она всегда только к обеду приходит. Шьет на дому, видите ли.
В дверях почудилось какое-то движение, и девушка быстренько спрятала жвачку за щеку. Однако это была всего-навсего очередная любопытствующая дамочка: женщина средних лет, которая направилась прямиком к готовым платьям и начала тщательно разглядывать каждое.
— Извините, мадам, — бросила продавщица. — Мне надо работать.
— Конечно. Спасибо вам большое.
Люк ждал ее снаружи. Он взял жену за руку и, не говоря ни слова, пошел вверх по улице, к припаркованному автомобилю. Девушка остановилась на мгновение и бросила взгляд на клетку с канарейкой. Над роскошным каучуковым деревцем появилась взъерошенная седая женская голова и воинственно уставилась вниз.
— Жилье ищете? Разуйте глаза, на объявлении черным по белому написано: мест нет.
Балкончик был настолько хрупким, что вскоре он наверняка обвалится. Какая жалость. Он так украшал эту улицу, не то что стоящее рядом безликое здание из стекла и бетона. Осколок давней эпохи — прямо как игрушки Р.Б. Митчелла.
Люк распахнул для нее дверку.
— Я останусь, пожалуй, Люк. Кофе выпью, поброжу немного. Здесь такое место красивое.
Люк поглядел на жену. Совсем другой человек! Жесткий взгляд и нетерпение словно рукой сняло, в глазах — вроде бы смесь терпимости к глупой женушке и волнение: как бы она снова во что-нибудь не вляпалась.
Однако Эбби не собиралась поддаваться настроению Люка. Сама это дело распутает, раз он не желает ей помочь.
— Но, милая, разве ты не видишь…
— Может, я и ошиблась. Наверное, улица действительно не та. Я хочу убедиться.
— Мне пойти с тобой?
— Не надо, лучше я одна.
Он захлопнул пассажирскую дверку и обошел машину.
— Как хочешь.
— Не думай, что от тебя никакой помощи нет, просто ты такой нетерпеливый, торопишься все время, мне-то торопиться некуда. Хочу доказать тебе, что не страдаю галлюцинациями. К тому же, — добавила она, помолчав немного, — все лучше, чем тащиться домой и слушать, как старый Джок потешается надо мной по телефону.
— Эбби…
— Не волнуйся за меня, Люк. Со мной ничего не случится.
— Ну и ладно, — уставились на нее холодные голубые глаза из окна машины. — Только будь поосторожнее.
Эбби пришлось довольствоваться последним замечанием. По крайней мере, ему не все равно, что с ней случится.
Глава 7
Канарейка начала громко распевать в своей клетке. Старая женщина в дешевом розовом кимоно снова свесилась с балкона и посмотрела на Эбби. Она только что полила свое деревце, и вода еще капала.
— Что с тобой, красавица? Поругалась со своим дружком?
— Нет. Мы тут одно место искали, да так и не нашли. Может, вы о нем что-нибудь слыхали? Компания «Роуз-Бей косметикс».
— Почему бы тебе не глянуть в телефонный справочник? — последовал вполне разумный совет.
— Точно! И как я сама не догадалась! (Эбби была уверена, что знает, где искать, но, когда попытка их ничем не кончилась, почему Люк не предложил заглянуть в телефонную книгу? Это же первое, с чего следовало начать.)
— Если не торопишься, то я могу пойти глянуть для тебя адресок.
— Спасибо вам. Это было бы просто здорово.
В отсутствие хозяйки канарейка пела так, что чуть не надорвалась. Солнце начало жарить вовсю, и даже с такого значительного расстояния сюда долетал запах гвоздик. Эбби стало жарко в пальто, надо было костюм надеть. Но только не красный. Слишком уж в глаза бросается. Вдруг за ней снова следят?
Только вот Люк с Лолой не верили в ее историю. Да и в существование компании «Роуз-Бей косметикс», похоже, тоже. Потому что иначе они бы заглянули в телефонный справочник.
— Вот и книга, утеночек, — раздалось с балкона. — Точнее, то, что от нее осталось. Вы когда-нибудь постояльцев к себе пускали? И не пускайте, вот вам мой совет. Никакого уважения. Это я вам говорю. Никакого уважения. Погоди, только вот очки нацеплю. Как ты сказала… «Роуз-Бей»? Господь всемогущий, да их тут целая прорва!
— Компания «Роуз-Бей косметикс», — уточнила Эбби.
— Ка — ке — ко — коб — кот… — Старушка мотнула седой головой. — Их нету в списке, красавица.
— Уверены?
— Хочешь сама взглянуть?
— Нет, спасибо. Как вы думаете, может такое быть, что они не захотели вносить свой номер в справочник?
— Это вряд ли, как же они тогда дела-то вести будут? Чем твоя фирма торгует? Пудра для лица, лосьоны и тому подобное барахло?
— Помада.
— На твоем месте я пошла бы в магазин и купила бы себе другую. Незачем ругаться со своим парнем из-за какой-то там помады.
— Вы правы, — тяжко вздохнула Эбби. Девушка поблагодарила старушку за участие.
Интересно, отчего соседство каучукового деревца с канарейкой на полуразрушенном балконе навевало такую тоску? Наверное, наблюдать разруху, даже столь живописную, всегда грустно. Седовласая женщина в застиранном розовом кимоно — часть этих руин.
Эбби целый час блуждала по соседним улицам, заглядывала на каждую подозрительную лестницу рядом с ювелирными лавками и в конце концов убедилась, что не ошиблась. И еще — она решила, что застала работников «Роуз-Бей» за спешным переездом, если не сказать побегом (наверное, от кредиторов скрывались), а магазин игрушек — всего лишь прикрытие.
Тогда та милая женщина тоже наверняка замешана в конспирации, иначе зачем ей было лгать им? И этот странный блеск в глазах. А Лола? Тоже с ними? А Люк? Лола — вполне возможно, потому что никто не может точно сказать, чем она на самом деле занимается. К тому же она совершенно не удивилась, застав в той комнате склад игрушек.
Но только не Люк! Эбби поспешно отмахнулась от этой идеи, загнав подальше воспоминание о том, как толстуха подмигнула ему.
Выход только один: вернуться на прежнее место и взглянуть еще раз. Может, женщина и признается ей в чем-нибудь один на один.
Однако заставить себя сделать это оказалось задачей не из легких. Эбби становилось плохо даже от мысли, что придется опять шагнуть с яркого света в полумрак устрашающей лестницы. Но оказалось, что тряслась она понапрасну, — зеленую дверь снова заперли. И на этот раз на ее стук действительно никто не ответил.
Эбби медленно спустилась вниз и направилась в ателье. Навстречу ей вышла все та же молоденькая девушка с отсутствующим взглядом, которая явно не помнила посетительницу.
— Нельзя ли воспользоваться вашим телефонным справочником? — попросила Эбби.
— Конечно. — Продавщица выудила из-под прилавка объемистый том.
Эбби нашла букву «М» и быстро пробежалась по названиям. Как она и ожидала, никакой фирмы «Р.Б. Митчелл, игрушки» в списке не значилось. Митчеллов, правда, было полным-полно, двое из них даже Р.Б., но на этой улице — ни одного, и никто из них игрушками не торговал. Эбби решила для себя, что наличие этой фирмы в телефонной книге удивило бы ее гораздо больше, чем ее отсутствие. Вчера в той комнате никаким телефоном и не пахло, и, как бы шустро ее ни обставили, телефон за одну ночь им никто туда не проведет.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Любовь в стране эвкалиптов"
Книги похожие на "Любовь в стране эвкалиптов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дороти Иден - Любовь в стране эвкалиптов"
Отзывы читателей о книге "Любовь в стране эвкалиптов", комментарии и мнения людей о произведении.