Геннадий Южаков - Сингапур

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сингапур"
Описание и краткое содержание "Сингапур" читать бесплатно онлайн.
Ключевые события, описанные в романе, происходят в Сингапуре или в районах, прилежащих к нему. Восток. Волнующее воображение слово. Раннее утро. Огненный шар солнца стремительно выплывает из-за морского горизонта. От его ярких лучей вспыхивает море. Сотни судов, стоящих на рейде, казавшиеся до восхода солнца темными силуэтами, вдруг окрасились каждый в свой цвет. И рейд стал похож на огромный город с разноцветными домами. Существует предположение, что начало городу Сингапур было положено в седьмом веке. В переводе с санскрита это название означает «город льва». Сингапур. Он имел немало хозяев: голландцы, португальцы, англичане, японцы и снова — англичане. В 1965 году Сингапур стал независимой республикой. Главный перекресток всех морских путей с Запада на Восток и с Востока на Запад. Тьма судов на его рейдах… Сотни стоят у причалов. Иногда удивляешься, какая же машина просчитывает весь процесс его работы. Теперь это еще и туристический центр в Азии.
Город по своей красоте, паркам, скверам не уступает лучшим городам мира. А по количеству банков-Нью-Йорку. Огромная Азия с завистью вглядывается в его возрастающую экономическую мощь. По сути дела, это новый город. Растет на щебне, которым засыпают Малаккский пролив, отвоевывая куски у моря. Природа на полуострове великолепна. Можно бесконечно удивляться чистоте и порядку на улицах города. А сам город и государство — в одном лице. Всё, чего не хватает в Америке или в Европе, имеется в Сингапуре.
— Ли, не тяните за душу. Интуиция мне подсказывает, что вы приехали не затем, чтобы вешать мне лапшу на уши.
— Извините, капитан. Вы правы…Лучше, если мы сразу разберемся во всем…
Предчувствие Тоболина не подвело, но то, с чем надо было по словам Ли разбираться, оказалось намного трагичней.
— Хочу вам, капитан, сообщить очень нехорошую весть. «Горы» больше нет.
Ли взглянул на Тоболина так, как будто он хотел проверить его выдержку. А тот, пока не понимая о чем речь, смотрел на него тупо и неосмысленно.
— Судно вчера вечером во время тайфуна разбилось о прибрежные скалы Японии и затонуло…Большая часть команды и капитан не найдены.
Холодный пот прошиб Тоболина, и он, поднявшись с кровати, опустошенно взглянул через занавеску на балкон. «Может быть, это недоразумение, недостоверная информация?» — Лихорадочно подумал он. А сам понимал, такими вещами не шутят. Да и к чему был бы этот спектакль? А голос агента заставил его снова сесть на кровать.
— Я приехал сказать эту весть и попутно решить проблему, которая касается лично вас, капитан.
Тоболин уже догадывался, а чем пойдет речь, но решил подождать, чтобы агент высказался конкретно и до конца.
— Главный вопрос. Что думаете делать?
Оказавшись неготовым ответить на вопрос агента, Тоболин, снова поднявшись, подошел к окну. И естественно, разве можно было предусмотреть подобное развитие событий. Стоя спиной к агенту, Тоболин сказал то, что первым пришло в голову:
— Откровенно говоря, какая-то чушь…Может ошибка?
Ли скорбно молчал. И это означало одно — ошибка исключена.
И тогда, возвращаясь к вопросу, Тоболин коротко сказал:
— Сейчас у меня нет ответа. Надо подумать.
— Полчаса достаточно? — Спросил Ли.
Тоболин, повернувшись, недовольно усмехнулся. Что за такое короткое время можно решить? А сам подумал: «Не слишком ли агент активно толкает меня на контакт с судовладельцем? А что тот может сделать? Отозвать в отдел кадров.»
Достаточно обнадеживающая мысль мелькнула в голове у Тоболина о возможности получить должность на каком-либо другом судне. Конечно, участь «Горы» его несоизмеримо волновала, но поскольку агент торопил с ответом, то в первую очередь приходилось думать о себе. Тоболин понимал, это касалось оплаты отеля и само существование Тоболина-лишняя забота агенту. А ему не хотелось улетать домой фактически впустую потеряв два месяца. Знал он и то, что Ли, агентирующий суда его компании, должен быть в курсе всех событий, поэтому спросил:
— Наших судов не ожидается?
Ли, впервые за встречу улыбнувшись, коротко ответил:
— Нет, капитан.
И уж, точно зная, что ответа в ближайшие полчаса не дождется, в более мягкой форме высказал свое решение.
— Хорошо, капитан. Давайте наш разговор отложим на завтра, на это же время. Я думаю, все вопросы решим у меня в агенстве. Я за вами заеду.
14
Тоболину удалось заснуть только в пятом часу утра. А проснувшись в восемь, проходил из угла в угол по комнате до обеда. Агент по каким-то причинам не соизволил приехать. Беспрестанное курение подавило все симптомы голода, тем не менее Тоболин решил спуститься на первый этаж и посидеть в баре. Больше, пожалуй, для того, чтобы отвлечься от возникших проблем.
Заходя в зал, взглядом натолкнулся на того знакомого, который в первый его день в отеле попросил зажигалку. Он сидел лицом к выходу и не узнать его было невозможно. Тоболин стал вспоминать его имя и, встретившись с ним взглядом, вспомнил: Касатака.
— Добрый день, господин Касатака!
В глазах китайца Тоболин не заметил сколько-нибудь удивления. Зато вспыхнувшая на его лице любезная улыбка могла означать одно: встреча ему не безразлична.
— Добры деня, господина капитана, — очень вежливо с поклоном ответил китаец, приглашая Тоболина:
— Присазивайтесь моя столик.
Тоболин сел напротив, а увидев на нем только кружку пива, от еды решил отказаться и также заказал пиво.
— Сто-то васем лисе есть многа усталось, — безошибочно заметил Касатака, — мозет, плёхо себя капитан сюствует?
Догадливость китайца Тоболина несколько удивила, однако уязвленной барышней притворяться не стал, приняв его слова как признак внимания. Они — то и толкнули его на некоторую откровенность.
— Судно, на котором я должен был подменить капитана, осталось в Японии и сюда не придет.
Правду решил на всякий случай не говорить.
— Снасит, вы оставайся бес работа, — точно подметил Касатака.
— Примерно, так.
— А посему не летай самолета?
— Поздно уже…
— А-а-а-а, вон сто…
Касатака на лице изобразил сочувственное выражение, а Тоболин про него подумал: «Сухопутный он человек. Что ни скажи о море, все покажется правдой.»
Потянувшись рукой к пачке сигарет, Касатака не обошел вниманием Тоболина.
— Курите, господина капитана.
Тоболин посчитал не удобно отказываться и свою пачку не тронутой положил на край стола. Холодное пиво разожгло апетит и захотелось чего-нибудь съесть, однако Тоболин решил воздержаться пока сидит Касатака. Взглянув на его кружку, в которой пива было больше, чем половина, а Касатака явно не спешил, Тоболин, сожалея о своей скромности, подумал: «Придется немножко поголодать».
— Господина капитана, не зелает сдеся устроися работа?
Неожиданное и, вроде бы на первый взгляд абсурдное предложение, Тоболина не столько удивило, сколько насторожило.
И пока, не зная, как расценить слова, сказанные китайцем, подозрительно взглянул на него. Зато перемена в лице капитана не осталась не замеченной Касатакой. Ожидая ответа, он затянулся сигаретой.
— В качестве кого? — только лишь из любопытства спросил Тоболин.
— В касестве капитана, — спокойным голосом ответил Касатака.
Тоболин вынужден был усомниться в розыгрыше, уж слишком серьезно об этом говорил китаец. А тот, догадываясь, что играет на нервах капитана, не спешил открывать карты. Изображая на лице китайскую загадочность, глазами, однако, показывал, что разговор затеян не без основания.
Тоболин решил проверить и копнуть издалека. Он не считал себя полным профаном, чтобы не знать о разного рода вербовщиках, зарабатывающих на подобных делах немалые деньги.
— Мне желательно продвигаться поближе к Европе…Что для этого нужно?
И уже после того, как вопрос был задан, он вспомнил: Касатака упомянул в прошлый раз о каком-то агенстве. Не та ли его основная работа?.
— Нисего не нюзно. Толька диплома и морьской книзка. — Отвечая, Касатака радостно ухмыльнулся.
— Что за фирма? Уже ближе к делу снова задал вопрос Тоболин.
— Хоресий фирма. Деньга больсой дает. Если гсподина капитана согласин, то я саймусь етим делом.
Желание Тоболина раздвоилось. Одна половина требовала рискнуть, а другая предпочитала не торопиться. Поэтому, выбирая среднее, Тоболин задумчиво ответил:
— Надо подумать, господин Касатака.
Ответ отчего-то китайцу не понравился. Он озабоченно поморщил узкий лоб. А Тоболин, понимая, что в таких делах не следует опрометчиво говорить «да», подумал, все-таки склоняясь к тому, что и упускать, может быть, такой случай нельзя. «В принципе, — решил он, — я ведь ничего не теряю. Почему бы не попробовать с ним договориться? Тем самым каким-то образом обозначились бы контуры моего будущего. Однако, китаец похоже что-то темнит. Не мечтает ли он содрать с меня деньги и смыться…Но, как мне кажется, на дурака я не похож…» У Тоболина возникла мысль, попытаться проконсультироваться у Ли. А для этого необходимо знать название фирмы.
— Скоко нюзно думать? — Опередил его Касатака.
Вопрос оказался кстати и Тоболин за него зацепился.
— Конечно, если бы знать: название фирмы, условия контракта и величину оплаты за услуги…Тоболин не рискнул упомянуть лицо, которому будет причитаться определенная сумма за предложение работы, поскольку и так было понятным-сам Касатака.
Обида ответным шаром послышалась в голосе Касатаки:
— Господина капитана мозет сцитает, сто его разигривают? Конесно, фирма имей свой насвания. Я работай несколько фирм. Но сичас требуйся капитана тля Ф.К.Т. Карголайн Со. ЛТД. Находися Гонконга.
Немного обиженным голосом Касатака спросил:
— Господина капитана типерися таволен?
— Теперь да. — Отвечая, Тоболин вспомнил, что надо дать ответ на предыдущий его вопрос.
Завтра в это же время вас, господин Касатака, устраивает?
— Конесна.
Решение пришло само собой. Нужно было действовать. В правдивости предложения китайца он не сомневался даже потому, как тот не попросил задаток. И до того, как проститься, примерный план в голове Тоболина созрел. Надо было все о фирме узнать через Ли и если, действительно, она официально существует, запросить «добро» у своего судовладельца.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сингапур"
Книги похожие на "Сингапур" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Геннадий Южаков - Сингапур"
Отзывы читателей о книге "Сингапур", комментарии и мнения людей о произведении.