» » » » Тереза Томлинсон - Лунные Всадницы


Авторские права

Тереза Томлинсон - Лунные Всадницы

Здесь можно скачать бесплатно "Тереза Томлинсон - Лунные Всадницы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эгмонт Россия Лтд, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тереза Томлинсон - Лунные Всадницы
Рейтинг:
Название:
Лунные Всадницы
Издательство:
Эгмонт Россия Лтд
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
5-9539-1392-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лунные Всадницы"

Описание и краткое содержание "Лунные Всадницы" читать бесплатно онлайн.



Лунные Всадницы — это отряд бесстрашных девушек-воинов, наделенных магическим даром провидения, красотой, умом и отвагой. Захватывающий дух круговорот событий ввергает юных амазонок в невероятные приключения — вступая в борьбу за свою землю и великий город Трою, Мирина и ее подруги сталкиваются со множеством опасностей. Но помощь друзей, вера в добро и любовь помогают им преодолеть все преграды.

Героические приключения, смертельные битвы, роскошные пиры и беззаветная любовь — все это делает книгу интересной и увлекательной.






— Ну, так вот… ее похитили из храма Аполлона на острове Тенедос — сам Агамемнон и увез, и сделал ее своей наложницей.

— Ох! Бедная жрица, — прошептала Мирина. С каким спокойным достоинством Хрисеида всегда держалась… каково-то ей сейчас!

— Ну, так вот, — продолжала Кассандра, — ее отец загодя укрылся на острове Сминфии и строил там новый храм Аполлона. Но он покинул безопасное убежище, храбро отправился в ахейский лагерь и потребовал возвращения дочери — и, как ни странно, Хрисеиду отдали. Говорят, безумный жрец Калхас уверял, будто все беды ахейцев и моровое поветрие, поразившее их лагерь, вызваны пленением Хрисеиды: это, дескать, оскорбило бога солнца. Так что Одиссей благополучно доставил Хрисеиду сюда, а ее отцу позволили беспрепятственно вернуться на Сминфий.

Мирина потрясенно охнула.

— То есть на сей раз Калхас сослужил нам добрую службу?

Глаза Кассандры — один зеленый, другой синий, — сверкнули презрением.

— Понятно, моровое поветрие в ахейском лагере вызвано просто-напросто тем, что шатры и хижины стоят посреди болота, где повсюду — сырые туманы и комары. В толк взять не могу, каким таким местом жрец Калхас думает, но, по крайней мере, Хрисеиду нам вернули, да только она уже не та, что прежде. Она была беременна от Агамемнона и в свой срок родила сына, но горькие унижения изменили ее до неузнаваемости. Ее отец оставил бедняжку на мое попечение, сам он не в состоянии ее утешить.

Мирина нахмурилась и покачала головой.

— Но ей-то стыдиться нечего!

— Конечно, нечего, — удрученно согласилась Кассандра, — вот только убедить ее в этом я не могу. Хрисеида ни к еде, ни к питью почти не притрагивается, из комнаты не выходит и никого не желает видеть, кроме меня. Я надеялась, что, может быть, твой приезд воскресит в ее памяти времена более счастливые — до того, как начались все эти беды. Прежде Хрисеида то и дело про тебя спрашивала и с удовольствием вспоминала плясунью, танцующую на спине у лошади.

Мирина настороженно кивнула.

— Ну, пойдем посмотрим, как там она.

Хрисеида и впрямь представляла собою жалкое зрелище. Постель была застлана свежим бельем — об этом позаботилась Кассандра. Но больная лежала неподвижно, отрешенно глядя в изножье, некогда шелковистые волосы падали ей на лицо спутанными космами. Сорочка перекосилась, костлявые пальцы судорожно теребили предплечья, так что кожу испещрили язвы и раны. Исхудала она ужасно.

Потрясенная до глубины души Мирина подошла и присела на край постели.

— Жрица, — прошептала она. — Госпожа жрица, ты меня узнаешь? Я — Мирина, Лунная Всадница.

На одно мгновение взгляд Хрисеиды стал осмысленным, но она тут же отвернулась и уставилась в стену.

— Попытаюсь ее накормить, — промолвила Кассандра.

Мирина смущенно наблюдала за тем, как Кассандра поставила чашу рядом с кроватью, и, не переставая что-то мягко и ласкою втолковывать подруге, заставила-таки ее проглотить кусочек обмакнутого в масло хлеба. За ним последовали глоток-другой вина. Мирина между тем завладела покрытой струпьями рукой Хрисеиды и ласкою ее погладила: ничего иного ей в голову просто не пришло.

Кассандра ободряюще кивнула. Исступленный взгляд жрицы понемногу смягчился, веки опустились. Наконец она заснула, и подруги тихонько выскользнули из комнаты.

— Пустячок, казалось бы, но все равно отрадно, — сказала Кассандра Мирине. — Нечасто случается ей забыться сном, хоть какое-то, а облегчение.

— А ребенок где ж? — полюбопытствовала Мирина.

— Ему нашли кормилицу среди рабынь. — Кассандра понизила голос до шепота. — Хрисеида наотрез отказывается кормить малыша, даже взглянуть на него не хочет.

На мгновение Мирину захлестнуло глубокое отчаяние. Видеть, до какого жалкого состояния дошла Хрисеида, было просто мучительно, в груди тупо пульсировал сгусток боли. Вся радость от мысли об успешном угоне коней куда-то улетучилась.

Но визитом к Хрисеиде Кассандра не ограничилась.

— Я тебе еще кое-что хочу показать. Ты готова недалеко прогуляться или уже спать хочешь? Ты, наверное, от усталости с ног валишься.

— Еще какое-то горе? — неуверенно спросила Мирина.

Кассандра задумчиво свела брови.

— И да, и нет, — проговорила она. И Мирина тут же вспомнила, как раздражалась некогда на эту странную троянскую царевну, столь склонную изъясняться загадками.

Кассандра поняла — и заулыбалась.

— Да, горе, — согласилась она. — Но в горе этом заключена и надежда, и еще кое-что, как мне кажется, для тебя небезынтересное.

Глава 36

Пение в ночи

Любопытство возобладало над усталостью, и Мирина последовала за Кассандрой вниз по улицам цитадели, мимо некогда роскошных дворцов, превратившихся ныне в подобие лагерей для беженцев. Повсюду дымились костры: стряпали соленую рыбу с Мраморного моря. На каждом углу девушек встречали приветствиями — люди не уставали благодарить Госпожу Змею. Наконец они свернули с основной дороги и по узкой боковой улочке спустились к Восточным вратам. Еще издалека Мирина заслышала без конца повторяющийся ритмичный звук — барабанный бой и сливающиеся в песне женские голоса. Наконец впереди замаячили длинные и низкие ткацкие сараи, где женщины-рабыни некогда работали весь день напролет и где их по-прежнему запирали на ночь.

Мирина остановилась и с изумлением прислушалась: в пении этом звучало что-то знакомое, хотя ни мелодии, ни слов она не узнавала.

— Это повторяется каждую ночь, — прошептала Кассандра.

— Да это же похоже на… — пробормотала Мирина. — Похоже на Лунных Всадниц!

— Верно, — согласилась Кассандра. — Мне тоже кажется, что очень похоже.

Девушки подошли ближе. Сквозь деревянные ворота взгляд различал какое-то движение. Двое стражников лениво переговаривались, пропуская мимо ушей звуки, настолько неожиданные здесь, в темном закоулке осажденной Трои. Мирина подошла поближе и прильнула к доскам. Воины с сомнением глянули в ее сторону.

— Давно пора плату с зевак брать, — ухмыльнулся один. — Эй, с тебя монета или поцелуй! И любуйся себе на этих раскрасавиц, сколько душе угодно — ишь, завывают на луну, точно цепные псы! — Но тут стражники заметили Кассандру, вскочили на ноги, поклонились.

— Это же Госпожа Змея, что спасла нас от голодной смерти, — прошептал другой, грубо толкая крикливого невежу локтем в бок.

Шутник сразу же посерьезнел и почтительно склонился перед Мириной.

— Прости меня, Госпожа Змея. Чем я могу услужить тебе?

Не удостоив стражников ответом, Мирина вгляделась сквозь запертые ворота. Женщины выстроились в несколько рядов, на их лицах играл лунный свет. Они были привязаны к жестким деревянным ложам — веревки стягивали им лодыжки — и значит, перемещаться почти не могли. И при этом ощущение движения создавалось самое яркое. Женщины все как одна покачивали бедрами из стороны в сторону и переступали то влево, то вправо. Они держались за руки через одну, образуя перед собою перекрестный орнамент сплетенных рук. И поворачивали головы вправо, влево, затем склоняли их на грудь и круговым движением вновь возвращали в исходное положение, описав полумесяц.

— Какая согласованность в движениях! И поют в лад! — задохнулась от изумления Мирина.

— Да, — подтвердила Кассандра. — А погляди на их лица!

— Да! Что за лица… безмятежные, восторженные… почти счастливые. Это для них священный танец? Откуда они родом?

Кассандра покачала головой.

— Все они родом из дальних земель и говорят на разных языках. Их пение и пляска — смешение самых разных традиций, но, думаю, этот танец для них и впрямь священен.

Мирина вновь пригляделась к плясуньям и отметила, что у одних кожа светлая, другие темнокожи, а третьи черны как обсидиан.

— Я частенько спускаюсь сюда посмотреть на них, — рассказала Кассандра. — Их музыка и танцы заключают в себе некое странное утешение. Я всякий день беру этих женщин к себе в услужение — столько, сколько могу. Так я защищаю их от воинов, которые считают, что могут пользоваться рабынями в свое удовольствие. Я узнала, что каждая женщина привносит в танец что-то от себя, так что их ритуал крепнет и набирает силу с каждым новым шагом и поворотом.

— Да… — Мирина тотчас же все поняла. Как Лунные Всадницы черпают в своих танцах логическую мощь, так отчаявшиеся женщины нашли способ поддержать друг друга — открыли источник силы, позволяющей им выдержать тяготы и бедствия.

— Тут есть и дети, — прошептала Кассандра. — Троянские воины и их союзники пользуются этими женщинами себе на утеху, но теперь обугленные кости мужчин белеют среди пепла за воротами, а дети — те, что выжили, — спят здесь, в сарае.

— Почему твой отец не прекратит этого безобразия? — резко спросила Мирина. — Ты разве не можешь его заставить?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лунные Всадницы"

Книги похожие на "Лунные Всадницы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тереза Томлинсон

Тереза Томлинсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тереза Томлинсон - Лунные Всадницы"

Отзывы читателей о книге "Лунные Всадницы", комментарии и мнения людей о произведении.

  1. Хоуп29.05.2019, 18:06
    С первых страниц роман завораживает своим сюжетом. Потрясающая главная героиня, которая не боится опасностей, смело берется за любые дела. Жалко ее мужа Томи, который ценой своей жизни помог спасти рабынь их детей и свою любимую жену Мирину. Очень детально прописаны события романа и сохранена канва исторических событий
А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.