» » » » Эмилия Хендриксон - Красавица


Авторские права

Эмилия Хендриксон - Красавица

Здесь можно скачать бесплатно "Эмилия Хендриксон - Красавица" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ОЛМА-ПРЕСС, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эмилия Хендриксон - Красавица
Рейтинг:
Название:
Красавица
Издательство:
ОЛМА-ПРЕСС
Год:
1999
ISBN:
5-224-00158-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Красавица"

Описание и краткое содержание "Красавица" читать бесплатно онлайн.



Очаровательная Гарриет, «гадкий утенок» в своей семье, попадает в руки настоящего джентльмена. Он намерен не только обучить ее хорошим манерам, но и доказать всему свету, что она — настоящая красавица.






— Да, там много позолоты, но я не уверен в оттенке зеленого. Кажется, не совсем тот. — Ферди пытался говорить так, словно знает, о чем ведет речь. — Мебель расставлена, но я не могу вспомнить, тот ли это комод, который мы выбрали, а что до кровати, то у меня есть сомнение относительно покрывала. Я полагаюсь на тебя.

Гарриет бросила на него подозрительный взгляд. Не ведет ли он себя несколько странно? Но она выбранила себя за глупость. Зачем ему заманивать ее в свою спальню, когда он не женится на ней?

Они подъехали к красному кирпичному дому. Гарриет подняла глаза на здание великолепных пропорций и удовлетворенно вздохнула. Оно было таким совершенным, таким элегантным. Как может какая-либо женщина не захотеть жить здесь? Четырехэтажный и намного просторнее, чем большинство лондонских домов, прекрасные окна и великолепная входная дверь с красивым греческим портиком.

Войдя в дом, Гарриет снова восхитилась красивым мозаичным полом, великолепной лестницей, ведущей на второй этаж, и мерцающей люстрой над головой. Направо была небольшая гостиная, а за ней роскошная столовая. С другой стороны холла располагалась библиотека с полками красного дерева от пола до потолка. За этой богатой комнатой была восхитительная маленькая комната для завтраков, выкрашенная краской цвета слоновой кости и зеленой.

Ферди провел ее вверх по лестнице мимо гостиной на втором этаже, которая была загромождена ведрами с краской, козлами и лестницами.

На площадке третьего этажа она остановилась, снова почувствовав какую-то неловкость. Она отбросила это ощущение. Ведь это не похотливый лорд Помрой, это Ферди, дорогой, надежный, недосягаемый Ферди.

— Я хочу, чтобы наша комната вызывала романтические чувства, — сказал Ферди, останавливаясь у двери и чувствуя себя глупо, произнося такие слова при ярком свете дня. Ему хотелось свечей и роз, а не запаха краски и лака и летающих в воздухе пылинок.

Он открыл дверь, и Гарриет робко шагнула вперед, осторожно входя в комнату. Вся ее настороженность сразу исчезла, уступив место удивлению. Комната была полностью обставлена. Казалось, что кто-то уже жил в ней.

Избегая смотреть на кровать, она разглядывала роскошные фестончатые занавеси в серовато-зеленых тонах, поднятые сейчас, чтобы дать возможность солнечным лучам проникать в комнату. Окна обрамляли драпри с элегантными шнурами. Между окнами стоял большой туалетный стол из вишневого дерева, высокий канделябр словно ждал прикосновения факела. Овальное зеркало было большим, и Гарриет подумала: увидит ли она, если подойдет поближе, свое лицо, горящее от восхищения и благоговения, как у ребенка на балу?

Удобные кресла были обиты богатой тканью персикового цвета, небольшие столики предназначались для книг или подноса с горячим шоколадом. Скамейка у изножия постели наконец обратила ее взгляд к этому предмету: гигантскому, как он обещал. Четыре столбика поднимались к потолку, сверху свисал расшитый балдахин, отдернутые занавеси крепились к столбикам золотистыми шнурами. Покрывало было приятного серовато-зеленого цвета и, — Боже, помоги ей, — выглядело ужасно соблазнительным. Казалось, что кто-то не устоял перед ним: оно было смято. Купидон прыгнул на кровать и устроился в изножии.

— Роскошно, — наконец сказала Гарриет, обретя голос. — Совершенно великолепно.

— Я рад, что ты одобряешь, — с огромным облегчением произнес Ферди.

— Она предназначена для двоих?

— Да. Мне не нужен брак, в котором я буду отделен от тебя лучшую часть суток.

Он встретил ее взгляд, позволив себе на мгновение показать свое желание, потом его глаза обратились к кровати, на которой он более или менее сносно провел прошлую ночь. Она была удобна и просторна.

— Гарриет?

— Да, Ферди? — Она шагнула, обратив к нему лицо, ее широко распахнутые глаза манили.

Он не нуждался в дополнительном приглашении. Уступив своему долго подавляемому желанию, он нежно сжал ее в объятиях и начал целовать, обнаруживая всю страсть, которую испытывал последние недели.

— Ты делаешь это необыкновенно хорошо, — пробормотала она, когда он дал ей вдохнуть воздух. — Еще. Мне никогда не будет достаточно.

Ферди улыбнулся и повиновался, теснее прижимая ее к себе и позволяя рукам начать предварительное исследование ее изящной фигуры.

Дверь за ними распахнулась и по всему дому разнесся крик миссис Мейн.

— Не будь такой гусыней, Шарлотта Мейн. Это всего лишь твоя дочь, которую целует человек, за которого в скором времени она должна выйти замуж, — резко сказала тетя Кроскомб.

— Если об этом узнают, она будет погублена. Корали и Виктория потеряют своих женихов. Как могло это случиться? Гарриет, ты не щадишь мои чувства!

Леди Мейн опустилась на красивую скамью у изножия массивной кровати, роясь в сумке в поисках уксуса и носового платка. Потом она бросила взгляд на слегка помятую постель и чуть не потеряла сознание.

Купидон соскочил с кровати, чтобы устроиться у ног Ферди, лаем напомнив всем о своем присутствии.

— Элегантная кровать, — похвалила тетя Кроскомб, оценивающе оглядев предмет. — Выглядит удобной, да? — она искоса посмотрела на Ферди.

Это замечание заставило леди Мейн задохнуться.

Купидон бешено носился от Гарриет к тете Кроскомб.

— Эй! Где все? Мы пришли посмотреть дом, — в спальню вошли Диана с Эммой, за которыми поднимались по лестнице их мужья.

— О, Господи, — выдохнула Эмма, оглядывая комнату и лица, обращенные к ней.

Ферди стоял неподвижно, обнимая Гарриет. Леди Мейн снова застонала, а тетя Кроскомб попыталась схватить собаку и промахнулась.

— Я не перенесу этого, — пробормотала леди Мейн.

— Как я понимаю, день свадьбы только что перенесли поближе? — спросил Дамон с ленивой и понимающей улыбкой. — Мы все стоим в готовности.

— Какая чудесная мысль, — громко подхватила тетя Кроскомб. — Соберись, Шарлотта. Нам надо готовиться к свадьбе и лучше начать раньше, чем позже, если ты понимаешь, что я хочу сказать.

— Господи, помилуй, — воскликнула леди Мейн, поднося уксус к носу, потом бросила мрачный взгляд на Гарриет и пошла за золовкой из комнаты. Две женщины спорили всю дорогу до экипажа о том, как скоро они смогут представить Гарриет перед алтарем.

— Какая восхитительная комната, — невинно заметила Диана. — Почему бы нам не сделать так же, Дамон? Ты проводишь в моей постели намного больше времени, чем в своей. Тогда из второй комнаты можно сделать приемную, — заключила она, поворачиваясь и по выражению лица Эммы понимая, что сказала.

— Великолепная мысль, моя любовь, — с трудом подавляя смех, ответил Дамон.

— Вы полагаете, наш брат начнет новую моду? — с усмешкой осведомилась Эмма.

— Вы пришли, увидели и сделали много больше, чем сами понимаете, — вмешался Ферди. — Почему бы вам не продолжить дальнейший осмотр дома, а потом не уехать домой? Я заеду к вам позже. Мне надо кое-что обсудить с Гарриет без свидетелей.

— Конечно, Ферди, — сочувственно согласилась Эмма. Она потащила Диану из комнаты. За ними последовали Дамон и Эдмунд с таким видом, словно были готовы расхохотаться по любому поводу. Дверь тихо закрылась за ними, и в комнате снова воцарилась тишина.

— Да! — сказала через минуту Гарриет. — Я бы сказала, что это прекрасный пример завершения трагедии, если таковая была.

— Знаешь, они не позволят не состояться свадьбе, — начал Ферди, не выбирая слова.

— О милый! — Гарриет прильнула к нему, нежно положив ладонь на его руку. — Какая ужасная вещь случилась с тобой! Бедный, любимый, чудесный, обремененный нежеланной женой.

— Нежеланной? — заорал он. — Нет на свете женщины, которую я хотел бы сильнее тебя, Гарриет Анни Мейн! Я не могу заснуть из-за мыслей о тебе. Я тоскую о тебе весь день. У меня не будет покоя, пока ты не станешь моей. Я люблю тебя, маленькая рыжая восхитительная женщина с веснушками!

— О Господи, — прошептала Гарриет. — Ты лучше ущипни меня, иначе я буду считать, что это прелестный, безумный сон. Я так сильно люблю тебя! Я не могла представить, что ты захочешь меня! Хотя я полагала, что могла бы подойти в качестве спутника на рыбалке или ученика на стрельбище, — она бросила на него озорной взгляд. — У меня ведь не черные волосы, — напомнила она.

— Выяснилось, что мне они совсем не нравятся. Слишком обычные. — Он одурманенно посмотрел на нее. — В моем доме не будет офицеров с половинным жалованием — никогда, — предупредил он.

— Я нахожу их ужасно скучными. Как могла я даже смотреть на другого мужчину, когда в моей жизни был ты? Хотя я бы не хотела заполнять все твои дни.

— В моей жизни нет такого места, где бы ты не была желанной, — в его глазах загорелся опасный огонь. — Ты выглядишь так соблазнительно, когда просыпаешься. Я бы хотел видеть эту полусонную улыбку всю оставшуюся жизнь. И пусть она принадлежит только мне.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Красавица"

Книги похожие на "Красавица" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эмилия Хендриксон

Эмилия Хендриксон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эмилия Хендриксон - Красавица"

Отзывы читателей о книге "Красавица", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.