» » » » Эмилия Хендриксон - Красавица


Авторские права

Эмилия Хендриксон - Красавица

Здесь можно скачать бесплатно "Эмилия Хендриксон - Красавица" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ОЛМА-ПРЕСС, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эмилия Хендриксон - Красавица
Рейтинг:
Название:
Красавица
Издательство:
ОЛМА-ПРЕСС
Год:
1999
ISBN:
5-224-00158-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Красавица"

Описание и краткое содержание "Красавица" читать бесплатно онлайн.



Очаровательная Гарриет, «гадкий утенок» в своей семье, попадает в руки настоящего джентльмена. Он намерен не только обучить ее хорошим манерам, но и доказать всему свету, что она — настоящая красавица.






Ландо было заполнено различными рыболовными принадлежностями, Норберт и Бетси сидели сзади всю дорогу до дома лорда Уинстея. Как только два мальчика были усажены в экипаж, все стало на свои места и Ферди решил, что он сам вообразил себе проблему.

— Дядя Ферди, почему на твоей шляпе эти смешные крючки? — спросил Гарри.

— Это мухи, глупый, — сказал старший и более мудрый Эдвард. — Их используют для уженья. Так же как надевают черную куртку и шляпу на рыбалку. Папа сказал, что мы должны вести себя тихо. Почему?

— Рыба может услышать, как ты разговариваешь, и это спугнет ее, — ответил Ферди.

Ему было спокойнее во время разговора о рыбалке с мальчиками, чем когда он раздумывал о своих чувствах к Гарриет Мейн.

Гарриет недоверчиво посмотрела на Ферди и спрятала улыбку, прикрывшись рукой в перчатке.

— Правда? — переспросил удивленный Гарри. Когда они забрали мальчиков Дианы, он поделился с ними этими сведениями.

Остаток пути до реки, где Ферди понравилось ловить рыбу, был заполнен подробными объяснениями рыболовного искусства.

Гарриет слушала вполслуха, мысленно вернувшись к появлению Ферди за столом во время завтрака. Что он задумал? Ей не показалось, что он плохо спал прошлую ночь, в отличие от нее. Вероятнее всего, он поехал в оперу и ухаживал за Лафлер. Эта мысль так удручающе подействовала на нее, что она вернулась к своим первоначальным размышлениям. Что он намеревался сказать ей, когда вошел в комнату? Это мучило ее, как заноза.

Она так и не узнала, потому что, когда они добрались до реки, они с Бетси стали выкладывать корзину с едой и расстилать большое покрывало, на котором можно будет сидеть. Мальчики немедленно отправились с дядюшкой постигать тайны уженья на муху.

— Хорошо, что я взяла с собой книгу, — проворчала Гарриет.

— Вы могли бы забросить удочку, мисс. Здесь водится форель и плотва. Мистер Норберт говорит, что они очень вкусные, — сообщила ей Бетси.

Решив, что лучше посидеть с удочкой на берегу, а не уткнуть нос в книгу, Гарриет неторопливо пошла вдоль берега, пока не нашла отличное место. Прошло немного времени, как она задремала. Ее разбудил Ферди, дергая за руку.

— У тебя на крючке рыба. Ты рыбак, оказывается. — Он умело снял рыбу и положил в свою плетеную корзину для улова. Потом странно посмотрел на нее, что могло означать что угодно и ужасно смутило ее. В глазах его светилось теплое, понимающее, даже заботливое выражение.

Ее больше напугала собственная реакция на появление его лица в такой близости от нее, чем то, что ее грубо разбудили. Она испытывала радость и непреодолимую потребность прикоснуться к нему, такую сильную, что с большим трудом сдержала себя. Гарриет шла с ним, как в тумане.

Мальчики поглощали еду с хорошим аппетитом детей, которые провели много времени на свежем воздухе, бродя по берегу реки в поисках рыбы. Гарриет едва прикоснулась к еде, погруженная в свои непредсказуемые мысли.

— Ты хорошо спала прошлую ночь? — тихо спросил Ферди, пока Бетси разнимала Гарри и Уилльяма, которые спорили о том, кто поймал самую большую рыбу.

— Не очень. Кажется, мне нужно было поспать сейчас, — признала она, надеясь, что не выдала себя.

— Вчера после обеда я видел Дамона в клубе, потом тоже пошел домой, рассчитывая выспаться. — Ферди протянул сандвич Гарриет, потом взял себе.

Эти слова принесли ей огромное удовольствие, большее, чем она могла представить. Когда они, наконец, уезжали от реки, она была счастлива, если не полностью успокоена. Он не виделся с Лафлер вчера вечером, он пошел домой спать! Как прекрасно!

Она первой отделилась от группы, не желая заставлять Ферди проделывать обратный путь к ее дому после посещения сестер. Погруженная в свои мысли, она смотрела, как ландо с детьми, рыбой и очень красивым джентльменом уезжало вдоль улицы.

Как раз когда она собиралась войти в дом, почувствовав, что глупо стоять с горничной на ступеньках, уставившись на экипаж, она увидела знакомое лицо капитана Бенвелла.

— Мисс Мейн, какой счастливый случай. Приятно снова видеть вас, — сказал капитан, окидывая Гарриет изучающим взглядом.

— Господи, я, должно быть, ужасно выгляжу, — пробормотала она, вспомнив, что сон на берегу реки привел в беспорядок ее волосы и платье. — Я была на пикнике.

— Ах, прекрасная леди, вы настоящая услада для глаз, уверяю вас. Мне бы хотелось предложить вам пикник как-нибудь в эти погожие дни, если вы разрешите. Может быть, небольшую вечеринку? — сказал капитан с лукавой улыбкой.

Его необычная речь вызвала улыбку у Гарриет.

— Возможно, — согласилась она, не принимая его всерьез.

Она вошла в дом с Бетси, закрыв дверь перед назойливым капитаном, который заговорил с ней, когда не должен был.

С другой стороны двери капитан тяжелым взглядом проводил рыжеволосую девушку с богатым приданым. Ему срочно нужны были деньги, его осаждали кредиторы, — он был должен всем, и они теряли терпение. Может быть, для него будет полезно уделить мисс Мейн больше внимания?

Глава десятая

Ферди развез племянников по домам, потом поехал в Олбани, где его высадили Норберт и возница, а сами поехали в конюшню, где содержались его экипажи и лошади.

Довольный, что наконец остался наедине со своими мыслями, он поднялся в гостиную, подошел к окну и стал смотреть на улицу внизу.

По его мнению, рыбалка обернулась странным образом. Он не мог избавиться от образа Гарриет, спящей на берегу: в одной руке удочка, другая безвольно лежит на коленях, голова склонилась набок. Ресницы густой бахромой оттеняли атласную кожу, усыпанную веснушками. Ее прелестный рот манил так же, как в прошлый раз, когда он застал ее спящей. Ферди не был поэтом, но когда она посмотрела на него испуганным взглядом, ее живые зеленые глаза казались глубокими таинственными озерами, которые манили, звали Ферди утонуть в их глубине. Нет, признался он, это не ее образ, это его реакция на нее потрясла его.

Они были совершенно одни, мальчики предпочли остаться при еде. Он пошел вдоль реки и наткнулся на спящую девушку с удочкой и поплавком, прыгающим на воде.

Гарриет выглядела нежной, уязвимой, бесконечно хрупкой. Он привык считать ее сильной девушкой, которая может сделать что угодно — включая натягивание двадцати фунтового лука. Но она была такой беззащитной, то у него появилось сильное желание обнять ее, приласкать и успокоить. Хотя он все это время знал о грозящей ей ужасной опасности и хотел помочь, до сих пор у него не возникало такого стремления спасти ее. Что с ним происходит? Он чувствовал, что ему что-то угрожает, но не мог понять что.

Лакей ввел в комнату его хорошего друга Вэла, лорда Лэтема, и его размышления были прерваны. Ферди приветливо улыбнулся, потому что Вэл походил на кота — гладкого, откормленного и самодовольного.

— Кажется, брак с Фебой идет тебе на пользу. Как она и близнецы? — Он жестом пригласил Вэла присесть и присоединился к нему в удобном кресле у камина.

— Все здоровы. Феба приехала со мной в Лондон кое-что купить и узнать новости. Ты выглядишь довольным.

— Вчера выиграл чемпионат по стрельбе из лука.

— Феба видела Диану, и твоя сестра сказала что-то о твоем участии в спасательной миссии. — Вэл изучающе посмотрел на своего старого друга и бывшего поклонника своей жены.

— Длинная история.

— У меня есть время. Феба выбирает несколько вещиц у мадам Клотильды. Ну?

— Это молодая женщина по имени Гарриет Мейн. Я подумал, что она собиралась прыгнуть в Серпантин, только ошибся. Но ей действительно была нужна помощь. Отец угрожает или выдать ее за старого Помроя, или отослать к тетке, если девочка не найдет себе подходящего мужа сама, заметь, без помощи и поддержки совсем ее не любящей семейки.

— Так ты решил помочь ей? Из того вздора, что наговорила мне Феба, ясно, что ты провел много времени, сопровождая ее, а не разыскивая приемлемого кандидата в мужья.

— Ну, сестры все придумывают, куда бы свозить их отпрысков, а Гарриет едет со мной, чтобы помочь. Видишь, как получается. — Ферди уставился в пустой камин, думая, что Вэл не сможет понять происходящего, пока не встретит Гарриет и не поймет, как ей необходима защита и помощь, наивной бедняжке. — Однако она отлично стреляет из лука. Если я не ошибаюсь, то скоро она сумеет справиться с тридцатифунтовым луком. Я учу ее, — скромно закончил он.

— Ты учишь ее? — переспросил Вэл не просто с удивлением. — Хотел бы я встретить эту девушку, да и Феба тоже.

— Я позаботился, чтобы она получила приглашение в Алмак. Она будет там вечером в среду. На следующий день она посетит, уверен, вечер у Шефтонов. Эмма и Диана по очереди сопровождают ее, так как ее мать страдает головными болями. Черт возьми, похоже, они хотят выдать ее за этого вонючего старого козла Помроя!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Красавица"

Книги похожие на "Красавица" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эмилия Хендриксон

Эмилия Хендриксон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эмилия Хендриксон - Красавица"

Отзывы читателей о книге "Красавица", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.