» » » » Екатерина Спасская - Кладбищенский фестиваль


Авторские права

Екатерина Спасская - Кладбищенский фестиваль

Здесь можно скачать бесплатно "Екатерина Спасская - Кладбищенский фестиваль" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Кладбищенский фестиваль
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кладбищенский фестиваль"

Описание и краткое содержание "Кладбищенский фестиваль" читать бесплатно онлайн.



Третья книга серии «Лигэкуин» — сплетение судеб, случайностей и неизбежностей в причудливом спектакле Кладбищенского Фестиваля. Дремлющий механизм саморазрушения Клиадрального Блока запущен, но вместо свободы за Аней по пятам следует смерть, и самые невероятные кошмары становятся безумной реальностью. Прошлое оказывается ложью, настоящее — иллюзией, а будущее — лишенной надежды фантазией. Скрывающийся в тени Храм Охоты отрезает последние пути к отступлению, не оставляя иного выбора, кроме как решиться на отчаянный шаг и вступить в неравную схватку с самоназванными Богами — Избранными Посвященными.






— Долго она не протянет, — мужчина за стойкой тут же поставил бокал с этлином. — И ей лучше не пользоваться симпутами, иначе придется заменять половину органов.

— Сколько, по-твоему?

— При самом благоприятном развитии событий, тридцать нермт, не больше. Потом нервную систему и мозг будет невозможно восстановить даже частично, пересадка тоже станет бесполезной. А еще через пару нермт после этого она умрет.

Фыркнув, Эримонд в два счета проглотил порцию этлина и смял бокал в ладони.

— Schviz! Если она умрет раньше времени, меня отправят следом.

— И правильно сделают. Я вообще не понимаю, о чем ты думал. И прекрати портить имущество заведения, пока тебя не убили уже за причиненный ущерб… Нет, пока лично Я тебя не пристрелил. Я не Лэйкер, терпение мое не образцовое.

— Понял, понял, — парень положил себе под язык две серые пластинки и сделал несколько глотков из другого стакана, появившегося так же быстро, как и первый. — Кстати о Лэйкере, что-то давно он не появлялся в Ле…

Несколько столиков с грохотом отлетели к стене, а на освободившейся площадке появился Ирвэлл, одной рукой удерживая неподвижное тело Ани, другой поддерживая командира.

— …вере…

— Нужно заменить плечевой пласт ВИРМН-скелета и провести частичную ревакцинацию. Извини, что так неожиданно, Памра. Там сейчас никого нет?

Мужчина за стойкой утвердительно кивнул.

— Мы попали в… э-э-э, затруднительную ситуацию, — Ирвэлл положил Аню на ближайший столик и взъерошил волосы ладонью.

— Вижу. Сейчас настрою оборудование.

— Благодарю.

Памра скрылся за ведущей вниз дверью, бросив напоследок предупреждающий взгляд на Эримонда. Тот поспешил отодвинуть от себя пустой бокал.

— У вас что, выходной? — Бросил через плечо Чудик, притянув к себе через весь зал из бара почти полную бутылку. — Или массовое отравление?

— Кто это? — Эримонд уставился на девушку. — Не помню, чтобы видел ее раньше.

— Думаешь, видел всех девушек в Текландте? — Прохрипел Лэйкер, неуверенно усаживаясь на стул. — Хотя половину из них ты точно уже успел…

— Это Аня, — Ирвэлл, выплеснув немного этлина на пол, принялся пить прямо из бутылки. — Она из Дамина.

— Дамина? Где это?

— Уже нигде… Кто там?

Лэйкер проследил за взглядом Чудика и неопределенно махнул рукой в ответ. Тот пожал плечами и вновь припал к бутылке.

— Был бы не против услышать, что случилось, — Эримонд не без труда поднялся и, пошатнувшись, направился к девушке.

— Не твое дело, — отрезал Лэйкер. — И не подходи к ней. Если в дальнейшем хочешь передвигаться самостоятельно.

— Я только посмотрю, не каждые сутки видишь кого-нибудь из… как там…

— Второй раз предупреждать не буду.

Парень остановился и мельком взглянул на Лэйкера. Поколебавшись немного, Эримонд хмыкнул и присел на ближайший столик.

— Правильно. Будь я хоть без рук и без одной ноги, тебе лучше не подходить.

— Эримонд, тебя опять зовут, — Чудик указал пальцем на комнаты.

— Подождет.

— Эримонд, — Лэйкер недвусмысленно кивнул.

— Тебе надо, ты и иди! И вообще, Вида… Этот вопрос в моей компетенции, так что либо подавай официальный протест в Комитет, либо…

— Чем ты травишь ее на этот раз? — Командир забрал у Ирвэлла бутылку и сделал несколько глотков. — «Кислотной коликой»?

— Нет, ну а тебе-то что? — Огрызнулся Эримонд.

— Принеси мне одну капсулу.

— Зачем?

— Неси.

Выругавшись, Эримонд поплелся наверх. Буквально через несколько десятков кимн он вернулся, неся в ладони шприц с уже заряженной капсулой. Усевшись на стол, парень швырнул шприц Лэйкеру. Тот ловко его перехватил и резким щелчком ввел наркотик себе в точку переплетения ключевых сосудов. Ирвэлл нахмурился, но промолчал.

— Камера готова, — Памра выглянул из-за двери и ошарашено уставился на немую сцену в зале. — Лэйкер, ты с ума сошел?!

— Не надо, Ирвэлл, я сам ее понесу.

— Лэйкер!

— Что?

— Ты… Тебе же нельзя!

— Иногда можно.

— Сказал бы, я мог принести анестетики.

Лэйкер подхватил Аню со стола и, ни на кого не глядя, быстро направился вниз. Когда его шаги стихли, Памра вопросительно уставился на Ирвэлла.

— Ему сегодня нелегко пришлось, — все еще хмурясь, ответил Чудик. — Он нас вытащил из Инопространства, практически буквально, и сам чуть туда не отправился. Впрочем, еще не все кончено.

— Как это?

— Последнее плетение… — Ирвэлл покосился на Эримонда. Тот с безразличным выражением лица поднялся в комнату, повинуясь сопровождаемому Клиадрой негласному приказу. — Последнее плетение еще не завершено. Не завершится, пока Аня не очнется. Если она очнется. А если нет — его Сущность разорвется.

— Надеюсь, она того стоит, — Памра вернулся за стойку. — Иначе я ее реанимирую и снова убью.

— Ему виднее.

— Не уверен, что Лэйкер теперь так же объективен, как раньше.

— Ты, наверное, хотел сказать, что уверен в обратном? — Хохотнул Ирвэлл, присаживаясь на место Эримонда за стойкой. — Неужели настолько, что планируешь поднять вопрос о его исключении из Тайного Комитета Оппозиции?

— Нет, ни в коем случае. Только не Лэйкера. Из всех знакомых мне лирен, его я меньше всего хочу потерять. Именно поэтому я ОЧЕНЬ надеюсь, что девочке хватит ума проснуться. Ради ее же блага.

Глава 5

Холодно. Так холодно, что кожа превращается в стальной мешок со льдом вместо плоти, не позволяющий даже прикрыть веки. Никакой защиты от света. Парализующие, всепроникающие лучи и слева, и справа, и сверху, и снизу. Свет вместо стен, свет вместо пола и потолка. Казалось, свет был даже внутри черепа.

Сколько времени я уже здесь? Сколько суток провела в подвешенном состоянии? Холодно. И никакого представления о том, как здесь оказалась. Где оказалась? Как Лэйкер наставлял на праведный путь — помню. Как Ирвэлл пытался разнести Мэлмтрон — помню. А дальше. Кладбище? Или это уже сон, а не воспоминания? Холодно.

— Здесь теснее, чем я думал.

Лицо Лэйкера возникло напротив моего так неожиданно. И без остального тела, что ввергло меня в ступор на несколько секунд. От него исходило тепло, нет, жар, настоящий жар. С жутким хрустом лед моих рук и лица начал таять.

— Здесь? Здесь… это где?

— Где? Если я не прочитаю тебе лекцию о строении Сущности, ты все равно не поймешь.

— И читать ее ты не будешь.

— Некогда. Но, если очнешься, обязательно расскажу.

— Так я что, сплю?

— Не совсем. Ты мертва.

— А?!

— Почти. Не будешь делать, что я говорю, умрешь полностью. Извини, у меня просто нет времени на объяснения, хотя сказать следовало бы не мало.

— Вообще ничего не понимаю. Ну и ладно, когда мне это мешало. Что я должна делать?

— Умереть.

— …Ты издеваешься?

— Нет. Знаю, звучит очень… Твоя Сущность раздроблена, и ты — лишь одна ее крупица, а есть еще сотни и сотни. Сейчас вместе их удерживает только плетение, но чтобы собрать Сущность воедино, нужно чтобы ты поэтапно сливалась с другими частями. А для этого всем им нужно убить себя. Много раз. Неизмеримо много.

Контуры лица Лэйкера начали размываться, а жар — постепенно сходить на нет.

— Хочешь, я назову пять причин, почему твои слова не внушают мне доверия?

— Я могу назвать все восемь, не в этом дело. Времени почти не осталось.

В моей руке появилось что-то тяжелое. Опустив голову, я увидела длинный узкий нож без рукояти.

— Если ты не поторопишься, я уже ничем не смогу помочь, — лицо напротив, дернувшись, исчезло. — Точно не скажу, сколько раз тебе придется это сделать. Умерев, ты будто проснешься в реальности, хотя фактически все еще будешь мертва. В том-то и заключается сложность — ты можешь запутаться и принять реальность за иллюзию, а иллюзию — за реальность.

В абсолютной тишине голос стал едва различим.

— Стой! Скажи хотя бы, как мне не ошибиться?

Ни звука в ответ. Только стремительно обволакивающий руки холод. Если ничего не предпринимать, через минуту я вновь не смогу пошевелиться, и выбора уже не будет. Но точно ли это был Лэйкер? Вдруг на самом деле… А вдруг нет?

— Только попробуй после всего этого сказать нечто, вроде «потом расскажу»! Слышишь?

Замерзшими пальцами нащупав нужную точку на шее, я приставила острие к потерявшей чувствительность коже и закрыла глаза.

* * *

— Нет, это ты слушай меня внимательно, Тьен. Я не спрашиваю, кто временно займет его место. Я спрашиваю, где Лэйкер, — Алва нарочито плавно закрыла КИС и отложила ее на стол. — Где?

Хищно улыбнувшись, Пок подцепил зубами конфету и отошел к стене. Стайра шумно зевнула, едва заметно передвинувшись к краю дивана.

— Повторяю в третий раз. Никаких указаний о необходимости озвучивания настоящего местоположения дир-зукару не поступало. Исполняющим обязанности командира разведывательного подразделения «Серая Молния» был назначен я. Если Лэйкер не появится раньше начала следующей операции, руководить ею буду тоже я. Больше никаких вопросов у тебя возникать не должно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кладбищенский фестиваль"

Книги похожие на "Кладбищенский фестиваль" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Екатерина Спасская

Екатерина Спасская - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Екатерина Спасская - Кладбищенский фестиваль"

Отзывы читателей о книге "Кладбищенский фестиваль", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.