» » » » Джули Гаррат - Непостоянное сердце


Авторские права

Джули Гаррат - Непостоянное сердце

Здесь можно скачать бесплатно "Джули Гаррат - Непостоянное сердце" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский Дом на Страстном, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джули Гаррат - Непостоянное сердце
Рейтинг:
Название:
Непостоянное сердце
Издательство:
Издательский Дом на Страстном
Год:
1999
ISBN:
5-7847-0037-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Непостоянное сердце"

Описание и краткое содержание "Непостоянное сердце" читать бесплатно онлайн.



Десять лет назад семейные неурядицы и юношеский максимализм заставили молодую англичанку Серену Кордер бежать на другой край земли — в Австралию. Однако нелепая гибель мужа и загадочная смерть отца вынуждают ее вернуться на родину.

Серена становится наследницей когда-то ненавистного большого литейного завода, обеспечивающего работой всю округу, а по сути, — хозяйкой целой Кейндейлской долины, на вересковых пустошах которой прошли ее детство и юность. Вступив в наследство, строптивая англичанка многое пересматривает в своем отношении к родителям, к делу жизни отца, к людям Кейндейла.

Далеко не последнюю роль тут играет встреча Серены со своей первой любовью — Холтом Блэквудом, молодым местным предпринимателем. Их чувства, выдержав испытание временем и всевозможными интригами ревнивой тетушки Холта, разгораются с новой силой…






— Посмотрим, — нехотя улыбнулась она.

— Что значит посмотрим? — резко спросил Райан.

— Это значит то, что я сказала. Посмотрим. Не исключено, что у меня будет много дел на заводе, и я просто не смогу выбраться. Но тебе вовсе незачем лишать себя удовольствия из-за меня.

— Я хочу пойти с тобой, — заявил он, стукнув кулаком по столу. — Почему ты всегда пытаешься уклониться от таких сборищ? Так же было и с заупокойной службой в память о твоем отце. В какой-то момент я даже подумал, что ты откажешься пойти.

— Я пошла бы в любом случае, чтобы не расстраивать Мари.

— Одно время ты ее на дух не выносила.

— Райан!

— Райан! — передразнил он и хохотнул. — Валика ты лучше на свою работу, женщина. Кстати, давай пообедаем в пивной?

— Сегодня?

— А тебя сегодня чем-то не устраивает?

Серена поднялась, передернув плечами.

— Ты всегда готовишь для меня что-нибудь сногсшибательное в конце недели.

— Значит, встречаемся в пивной. И тебе не придется тогда бурчать из-за того, что дом опять провонял чесноком. А в «Старом холостяке» большой выбор рыбных блюд.

— Я работаю с людьми, — попыталась дипломатично объяснить Серена. — И многим не нравится, когда на них дышат чесноком.

— Тебя это не портит.

— С тобой бесполезно спорить.

Она схватила сумку и направилась к двери.

— Сера, лапочка, ну, пожалуйста! Давай встретимся в пивной.

— Хорошо! В половине первого. — Девушка нерешительно помолчала и добавила: — Закажи за меня, ладно? Это сэкономит время, а то у нас будет всего час на все про все. Я съем запеченную пикшу — главное блюдо миссис Скелтон.

— Жду тебя в двенадцать тридцать. — Райан притянул к себе газету, и Серена, выходя на улицу, услышала, как он фыркнул от смеха, рассматривая комикс.

— Они живут вместе!

— Ну и что? Они и здесь, в этом самом здании, жили вместе, как ты помнишь. Только в разных номерах. Ты сама видела их фамилии в журнале регистрации гостей. Если они живут вместе, это отнюдь не означает, что они спят вместе.

Кирстен положила на кровать пластиковые пакеты с покупками и направилась к кроватке Рин. Малышка мирно спала.

— Как она? — обернулась Кирстен к сестре, сидевшей в кресле у окна с раскрытым журналом на коленях.

— Рин умница, детка. Я ходила с ней гулять к морю. На улице, конечно, холод собачий, но я ее укутала и в коляску положила.

— Ей все равно надо привыкать. К холодной погоде. Мы еще пробудем здесь целых три недели. — Кирстен взглянула в окно. — По крайней мере, снег прекратился. И то хорошо.

— Ну и что ты там накупила?

— Да так. Взяла парочку подарков в Австралию, кое-что для Рин.

Кирстен вернулась к кровати и, выбрав самый большой пакет, вывалила на одеяло его содержимое.

— Это еще что, черт побери? — поинтересовалась Холли, подходя к сестре. — Неужели ты побывала на одной из распродаж дешевых вещей, которые неустанно рекламируют в местных газетах? — Она подняла с кровати неуклюжий балахон, встряхнула и приложила к себе. — Интересно, кто тот счастливчик, которому эта штука придется впору? Она же здоровая, сестренка. Кто станет носить куртку такого размера?

— Я! — ухмыльнулась Кирстен, выхватывая у сестры куртку. Она сунула руки в рукава синего синтетического балахона и застегнулась до подбородка.

— Если тебе сказали, что в нем ты неотразима, тебе нагло врали, — сухо прокомментировала Холли.

— Я первый раз ее меряю. На одной из улиц работает небольшой рынок, где торгуют всякой всячиной. Там я и купила, что искала.

Холли тяжело опустилась на кровать.

— Понятно! Теперь объясни, что все это значит. Не станешь же ты с серьезным видом уверять меня, что в Англии это сейчас писк моды.

— Это камуфляж! — Кирстен покрутилась перед сестрой. — Я всю неделю ездила в Кейндейл на автобусе и постоянно оглядывалась, опасаясь, что Райан или Серена заметят меня. А в этой штуковине они не обратят на меня внимания. Смотри, тут даже капюшон есть. Я могу натянуть его, и лица не видно.

Холли в отчаянии покачала головой.

— Бог мой, ты же не шпионка.

— А кто же? — Кирстен удрученно высвободилась из балахона. — Самая настоящая шпионка. Вынюхивать и подглядывать исподтишка — занятие, конечно, малоприятное, но что делать?

— Могла бы просто в открытую подойти к Райану… или к Серене. Она наверняка догадывается, что ты где-то рядом. Та женщина, с которой ты разговаривала по телефону, конечно же, сообщила, что ты пытаешься отыскать их.

— А что она могла сказать Серене? Я даже имени своего не назвала, если помнишь.

Холли нерешительно кивнула.

— Пожалуй, тут ты права. Но та женщина знает, что ты из Австралии. А дальше сообразить не сложно.

— Серена пробыла в Квинсленде два года и, уж конечно, завела там немало знакомых. Ей мог звонить кто угодно.

— Все равно она что-то подозревает. Друзья обычно не скрывают своих имен, когда звонят.

— О, ты, как всегда, права, — сердито отозвалась Кирстен швырнув на кровать куртку.

Холли, поймав сестру за руку, усадила подле себя.

— Послушай, любовь моя, — ласково сказала она. — Я действительно, считаю, что ты избрала неверный путь.

— Я узнала, где они живут и понаблюдала за домом. Серена каждое утро в половине девятого уходит на какое-то предприятие, которое находится в Кейндейле, и проводит там много времени. Это что-то вроде завода, откуда постоянно выезжают или наоборот въезжают огромные грузовики со странными железяками в кузове.

— Ей, наверно, пришлось устроиться на работу. Они же должны на что-то жить. Да и за дом, думаю, надо платить…

— Нет. Слушай. Я поспрашивала там людей.

— Идиотка! Сама лезешь на глаза.

— Нет. Я действовала очень осторожно. Там есть статуя, понимаешь? Памятник человеку по имени Кордер. Он установлен возле небольшого медицинского центра, недалеко от побережья.

— И что же?

— Оказалось, что это отец Серены. Макс Кордер. Похоже, ему-то как раз и принадлежало это предприятие, куда каждое утро отправляется Серена. И это он выстроил медицинский центр для жителей долины.

— Как мило!

— Не будь такой циничной, — вспылила Кирстен, окончательно рассердившись на сестру.

— Ну, хорошо, хорошо, радость моя! — Холли выставила вперед ладонь. — Но ты только подумай. Мы здесь уже неделю, а что толку? Я надеялась, мы с твоим Райаном Фарраром разберемся за пару дней. Мы проживаем попусту не только твои деньги, но и мои, как тебе известно. А мне бы хотелось увидеть в Англии еще кое-что, кроме этой проклятой пивной на набережной, которая торчит в нашем окне. Я хочу посмотреть, где родился Шекспир, где сложила голову Анна Болейн. Хочу поехать в Йорк, в Эдинбург, на Норфолкские озера.

— Черт! Прости меня. — Кирстен приуныла. — Тебе такая поездка совсем не в удовольствие.

— Нисколечко, детка! И вот что я скажу тебе: мы пробудем здесь до конца недели, а потом двинем дальше. Как ты на это смотришь?

— Я… да, наверное.

— Ничего не наверное. Будто я предложила тебе слетать на луну, черт возьми!..

— Я… я могла бы остаться здесь, а ты поезди по стране, — хриплым голосом проговорила Кирстен. — Если ты не против.

— А ребенок как же?

— Рин! — Кирстен прикусила губу и кивнула. — Да, все упирается в нее.

— Вот именно! Все в нее упирается. Даже поверить трудно, что такая крошка способна перевернуть вверх дном всю мою жизнь.

— Холли, милая, прости… — Кирстен со слезами на глазах повернулась к сестре.

— О Боже! Ну не плачь, детка. Она настоящая лапочка. Я ее очень люблю. Правда. Но время-то идет. Мы не можем торчать тут вечно.

— В понедельник в Кейндейле намечается большое мероприятие. Дай мне время до понедельника, ладно? Может быть, мне удастся подобраться поближе к Райану и встретиться с ним. Ты же знаешь, как он любит фотографировать. Он обязательно будет там со своим фотоаппаратом. Давай подождем до понедельника, Холли? Я хочу посмотреть, как освящают рыбачьи лодки.


— Что?

— Освящают рыбачьи лодки. Это у них такой ритуал. Они его каждый год устраивают. Священник как-то по особенному благословляет новые лодки, а народ поет хвалебные песни и прочее.

— Шутишь?

— Нет.

— Как же нет? Конечно, шутишь, сестренка, — рассмеялась Холли.

Кирстен нахмурилась.

— Не вижу ничего смешного. А местные жители очень серьезно относятся к своему ритуалу. И, на мой взгляд, это замечательная идея.

— Да уж…

— Ну хорошо, мисс Сама Премудрость, можешь смеяться сколько душе угодно. Но я туда пойду, потому что сердце мне подсказывает, что Райан обязательно там будет.

— А если и она? Что тогда?

— Она не придет, — мотнула головой Кирстен. — Говорю же тебе, Серена каждый день в половине девятого уходит на завод. Ее такие вещи вряд ли интересуют. И потом, в любом случае, прежде чем уехать, я должна увидеть Райана и убедиться, что у него все в порядке.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Непостоянное сердце"

Книги похожие на "Непостоянное сердце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джули Гаррат

Джули Гаррат - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джули Гаррат - Непостоянное сердце"

Отзывы читателей о книге "Непостоянное сердце", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.